Поздравлем Вас с успешным побегом! (Новелла) Глава 187 · страница 187 из 199
Страница 187 из 199

Глава 187

12 февраля 2025, 17:51

Неужели все, что произошло до этого... было всего лишь сном?

Мо И ошеломленно смотрел на кольцо на своем безымянном пальце. Грани рубина, казалось, переливались алой жидкостью, словно внутри текла кровь. Под светом камень излучал насыщенный кровавый оттенок. Он медленно моргнул, постепенно приходя в себя из состояния смутной растерянности. Неопределенность и замешательство в его черных глазах начали исчезать.

Нет.

То, что он видел ранее, было слишком четким и реальным, чтобы быть простым сном.

Мо И задумчиво повернул кольцо на пальце. Холодный металл уже согрелся от температуры его тела, мягко прилегая к коже. Если это был не сон, то, возможно, именно это кольцо позволило ему увидеть те образы. Но оставался вопрос: то, что он видел в той комнате, было реальным или это была лишь память, заключенная в кольце?

Он медленно снял кольцо с пальца и положил его на ладонь, внимательно разглядывая. В его памяти всплыла незаконченная картина из комнаты: женщина с нежным взглядом черных глаз и живым розовым лицом. Это была та же самая героиня портрета из бокового зала. Если так, то второй вариант кажется более вероятным.

Неужели кольцо показало ему процесс завершения этой картины?

Мо И задумчиво сжал пальцы вокруг кольца и положил его обратно в карман. Когда он поднялся и собирался слезть с кровати, его взгляд случайно упал на розу, лежащую на тумбочке у кровати.

Лепестки увяли от недостатка влаги; даже стебель приобрел безжизненный желтоватый оттенок. На свернувшихся лепестках остались темно-коричневые пятна засохшей крови. Цветок выглядел как мертвое тело, утратившее всю жизненную силу.

Он протянул руку и поднял увядшую розу. Но как только цветок оторвался от поверхности тумбочки, лепестки начали осыпаться один за другим. Они превратились в пыль при соприкосновении с полом. В его руке остался лишь голый стебель — жалкий и одинокий.

На его плечо легла легкая рука.

Мо И слегка повернул голову и встретился взглядом с Вэнь Чэнем. В светло-серых глазах того читалась глубокая и молчаливая эмоция — почти невыразимая забота. Мо И слегка сжал пальцы и небрежно бросил стебель розы в сторону, затем покачал головой:

— Ничего страшного.

До вчерашнего дня он действительно чувствовал разочарование и раздражение.

Но после того как он пришел к выводу, что за этим испытанием стоит не фиксированное правило, а разумный противник с интеллектом, сравнимым с игроками, многое стало понятно. Мо И осознал причину своей неспособности найти ключевые подсказки: раньше он преодолевал фиксированные препятствия самостоятельно, но теперь на противоположной стороне шахматной доски сидел кто-то другой. Этот противник скрывал важные улики или подсовывал ложные следы для отвлечения внимания. Противник действовал из тени, а Мо И был вынужден действовать открыто — это ставило его в заведомо невыгодное положение.

Именно поэтому подсказки в этом испытании казались многочисленными и хаотичными, но ни одна из них не приближала к разгадке сути испытания...

Тем не менее надежда еще оставалась.

В этом испытании по-прежнему существуют фиксированные правила, и Мо И, как и его противник, вынужден подчиняться этим ограничениям. Теперь его надежда на переворот ситуации связана именно с этими неизменными аспектами. Только найдя правила, обязательные для обеих сторон, он сможет вырваться из положения подчиненного и поставить себя на равные позиции с противником для дальнейшей игры.

Согласно прошлому опыту, на третий день никто не умирает. Хотя это означает, что игроки будут заперты в своих комнатах и не смогут действовать, этот день также является самым стабильным и с минимальными изменениями в ходе испытания.

Мо И понимал, что третий день — это переломный момент, но он не знал, что конкретно нужно делать.

Поэтому... ему оставалось только импровизировать.

Мо И глубоко вздохнул, затем резко оттолкнулся ногами от пола и упал на кровать. Мягкое пуховое одеяло слегка прогнулось под его весом. Он скрестил ноги, сложил руки за головой и уставился на сложные узоры на потолке.

Кровать рядом с ним слегка прогнулась. Мо И повернул голову и увидел, как Вэнь Чэнь лег рядом. Он повторил позу Мо И, также глядя на потолок. Почувствовав взгляд Мо И, Вэнь Чэнь повернул голову к нему с легкой улыбкой:

— Что такое? Мне нельзя немного расслабиться?

Мо И тихо рассмеялся, его грудь слегка дрожала от смеха:

— Я ведь не говорил, что собираюсь отдыхать.

Вэнь Чэнь приподнялся на локте и наклонился к Мо И, чтобы поцеловать его.

Он сначала коснулся губ Мо И, затем мягко поцеловал его лоб. Его низкий голос прозвучал тепло и мягко, словно пушистое облако под солнечными лучами:

— Мне кажется, тебе стоит немного отдохнуть.

Мо И моргнул и посмотрел в темные глаза Вэнь Чэня, в которых отражалась его собственная фигура. Он улыбнулся:

— Может быть, после того как все закончится.

В глазах Вэнь Чэня промелькнула неуловимая эмоция. Он слегка сжал губы и опустился ниже, касаясь своей холодной щекой щеки Мо И. Его голос был тихим:

— Хорошо. Договорились.

На следующее утро завтрак и костюмы для свадьбы были доставлены так же, как в прошлый раз. На этот раз Мо И уже спокойно воспринял странные сцены за дверью. Однако ожидание оказалось слишком долгим. Не выдержав бездействия до шести часов вечера, он начал обыскивать комнату в поисках упущенных ранее подсказок. Но ничего нового обнаружить не удалось.

Хотя это не стало неожиданностью, в душе он все же почувствовал легкое разочарование.

В 17:30 раздался знакомый стук в дверь.

Мо И и Вэнь Чэнь уже были одеты в приготовленные костюмы. Они быстро подошли к двери и открыли ее.

За дверью появилась знакомая фигура дворецкого. Мо И заглянул через его плечо и увидел тот же коридор, что и в прошлый раз: длинный проход уходил во тьму прямо от открытой двери, беззвучно ведя к неизвестности.

Они последовали за дворецким по коридору. Толстый ковер поглощал все звуки шагов; тьма и мертвая тишина окутывали их фигуры подобно могильному савану. Повторяющиеся однообразные сцены вызывали легкую сонливость.

Наконец дворецкий остановился. Перед ними снова появилась знакомая бронзовая дверь. Тусклый свет ламп отражался от рельефов на двери — лицо мужчины с выражением боли смотрело на них из темноты. Полуобнаженное тело с напряженными мышцами казалось готовым поднять что-то тяжелое...

Дворецкий заслонил обзор Мо И, протянув к нему свою бледную и худую руку. Его черные пустые глаза холодно и безжизненно смотрели на Мо И, а голос прозвучал ровно, без малейших эмоций:

— Пожалуйста, предъявите ваше приглашение.

Мо И достал из кармана золотое приглашение и передал его дворецкому.

Тот внимательно изучил его, затем вернул обратно в руки Мо И. На его неподвижном лице появилась стандартная вежливая улыбка. Отойдя в сторону, он открыл массивную дверь за своей спиной:

— Прошу.

Яркий белый свет хлынул в глаза. Перед Мо И развернулся ослепительно белый зал. Все — от мебели до занавесок — было абсолютно чистым и белоснежным. Прищурившись от резкого света, Мо И без промедления вошел внутрь. Бронзовая дверь за его спиной закрылась, отрезав Вэнь Чэня снаружи. Тихий звук скрежета донесся сзади — это белоснежные стены скрыли бронзовую дверь. Но Мо И не обернулся, а продолжил идти вперед по этому безжизненному залу.

Пройдя через белоснежные занавеси, он увидел знакомую обстановку.

В дальнем конце зала находился алтарь, окруженный кроваво-красными розами. Яркий цвет напоминал свежую кровь на белом ковре, которая словно стекала слоями вокруг алтаря. Все сиденья по бокам были заняты гостями в черных костюмах, а впереди оставались свободные места.

На этот раз Мо И не спешил занимать свое место. Он внимательно осматривал статуи гостей из мрамора. К своему удивлению, он заметил, что лица всех статуй различались: черты лица, расы и детали внешности у каждой статуи были уникальными, как будто это были разные люди.

Вспомнив игроков, превращенных в мраморные статуи, Мо И внезапно пришел к мысли.

Неужели... каждая из этих статуй когда-то была живым человеком?

Он глубоко вдохнул и медленно пошел вперед по центральной дорожке, пристально изучая лица статуй.

Вдруг он заметил одну из статуй с лицом горничной, которая однажды показывала ему путь.

Если его догадка верна... значит ли это, что все слуги этого особняка когда-то были жертвами? Они все были живыми людьми?

Мо И замер на мгновение. Он еще не успел ничего предпринять, как услышал голос игрока из передней части зала:

— Эй! Ты чего ждешь? Иди сюда!

Мо И очнулся и посмотрел на часы: до шести оставалось совсем немного времени.

Он быстро подошел к своему месту и сел. Его взгляд остановился на циферблате часов; стрелки неумолимо двигались вперед. За две минуты до шести послышался скрип открывающейся двери. Затем бесконечная тьма начала стремительно поглощать белоснежный зал, надвигаясь на присутствующих с неумолимой скоростью.

Игроки больше не паниковали так сильно, как раньше. Они просто закрыли глаза и с тревогой ждали наступления тьмы и начала последнего цикла испытания.

Как и остальные игроки, Мо И остался неподвижен.

Однако он не закрыл глаза. Его взгляд был устремлен вглубь темноты, словно он чего-то ждал. Чернота распространялась слишком быстро; через мгновение она достигла его. За секунду до того как тьма поглотила его полностью, Мо И резко сжал стеклянный шарик в руке до треска. Его темные глаза оставались спокойными и сосредоточенными.

Его действия были решительными и точными.

— Это был первый раз, когда он использовал предмет внутри испытания.