Глава 163
Каждый в комнате выглядел напряжённым, в глазах игроков читались тревога и паника. Они стояли неподвижно, а в помещении воцарилась мёртвая тишина.
В этот момент Мо И, кажется, что-то понял. Он быстро оглядел всех игроков в комнате и слегка замер.
— Постойте... Что-то не так, — пробормотал он.
Его лицо постепенно стало серьёзным. Он прищурился и снова пересчитал всех игроков в комнате, мысленно фиксируя их число. Сейчас в зале находилось всего пятнадцать человек.
— Но ведь... — Мо И нахмурился. — На этом уровне было двадцать три игрока, включая меня. За последние два дня погибли четверо. В зале три человека превратились в мраморные статуи. Значит, здесь должно быть шестнадцать человек...
Он остановился, его взгляд стал холодным.
— Куда делся ещё один игрок?
Мо И нахмурил брови и внимательно осмотрел лица остальных игроков в зале. Они настороженно смотрели друг на друга, никто даже не заметил, что одного из них больше нет.
Игроки, забывшие свои приглашения, стояли в стороне с бледными лицами. Их партнёры уже отошли от них и начали искать себе новых напарников. Тем временем те, кто остался без приглашений, выглядели подавленными и отчаявшимися. В их глазах появился хищный блеск — взгляд людей, загнанных в угол. Некоторые из них злобно смотрели на Мо И и его лишнее приглашение.
Остальные игроки начали медленно отступать от этой группы, их лица выражали настороженность.
В воздухе нарастало напряжение. Атмосфера становилась всё более взрывоопасной.
Мо И нахмурился ещё сильнее. Ситуация становилась неконтролируемой.
Он сделал шаг вперёд и спокойно сказал:
— Всем нужно успокоиться.
Его голос был негромким, но в тишине зала прозвучал отчётливо. Все взгляды тут же обратились к нему. Мо И оставался невозмутимым. Он медленно развернул лишнее приглашение в своих руках, указал на него пальцем и спокойно произнёс:
— На каждом приглашении написано имя владельца. Даже если вы возьмёте чужое приглашение, это вам не поможет.
Его голос звучал уверенно и чётко. Чёрные глаза Мо И оставались спокойными, заставляя всех следовать за его логикой.
Один из отчаявшихся игроков резко возразил:
— А ты откуда знаешь?! Это ведь не ты сейчас умрёшь!
Мо И покачал головой и ответил:
— Вы разве не заметили? Эта комната не убивает всех игроков без приглашений сразу. Она выбирает одного игрока с началом каждой новой мелодии. До сих пор прозвучало три мелодии... А сейчас...
Он сделал паузу и посмотрел на свои часы:
— Сейчас девять сорок шесть.
Мо И обвёл взглядом замолчавших игроков и продолжил:
— Мы вошли в эту комнату около восьми часов вечера. Если вычесть время на перерыв между мелодиями, каждая песня длилась примерно двадцать минут. Согласно словам дворецкого вчера, мы должны вернуться в свои комнаты к одиннадцати часам вечера. Это значит...
Он замолчал на полуслове, но один из опытных игроков задумчиво подхватил:
— Это значит, что если не считать перерывы, у нас осталось ещё две мелодии...
Мо И кивнул и повернулся к игрокам с побледневшими лицами:
— Видите? У нас всё ещё есть шанс выжить. Но...
Его тон внезапно изменился. Пальцы мягко провели по тонкой поверхности приглашения, и он медленно произнёс:
— На балах такого уровня использование чужого приглашения — это серьёзное оскорбление. Никто не знает, какие последствия или... наказания это может повлечь.
Мо И задержал взгляд на нескольких игроках, затем взял приглашение за край и протянул вперёд:
— Так что, кто-нибудь хочет попробовать?
Ответа не последовало. Никто не решился подойти, даже тот игрок, который ранее возражал Мо И, теперь молчал с испуганным лицом. Игроки, которые ещё недавно выглядели совершенно отчаявшимися, начали понемногу приходить в себя. Их лица уже не были такими бледными, а в глазах появилась задумчивость.
Мо И удовлетворённо отвёл взгляд. Он сделал несколько шагов вперёд и аккуратно вернул приглашение в карман мраморной статуи игрока, после чего отошёл назад и вернулся на своё место.
В этот момент его взгляд случайно зацепил что-то. Он слегка замер и посмотрел в ту сторону.
В центре опустевшего танцпола вдруг появился силуэт игрока. Его тело стояло неподвижно и выпрямлено посреди пустого зала. На груди его костюма была приколота ярко-красная роза, которая резко выделялась на фоне чёрной ткани.
Мо И слегка растерялся. Он быстро оглядел остальных игроков в зале и пересчитал их про себя:
— Шестнадцать игроков.
Значит, человек в центре комнаты — это тот самый игрок, который исчез после входа в танцевальный зал.
Мо И прищурился и внимательно посмотрел на мужчину в центре. Его лицо было мертвенно-бледным, без малейшего намёка на кровь или выражение эмоций. Глаза были пустыми и безжизненными, устремлёнными куда-то вдаль, словно его разум был полностью захвачен чем-то потусторонним. Всё это выглядело крайне странно.
Постепенно разговоры в комнате стихли. Остальные тоже заметили мужчину и начали смотреть на него с настороженностью.
И тут он двинулся.
Мужчина медленно повернул голову и пустыми глазами посмотрел на пустое пространство рядом с собой. Затем он элегантно и торжественно поклонился этому месту и протянул правую руку в воздух.
Все молча наблюдали за этой странной сценой. В комнате царила гнетущая тишина.
Мужчина сжал пальцы так, словно собирался притянуть к себе невидимого партнёра, затем положил руку в воздухе и принял позу для танца.
В воздухе зазвучала музыка. Игроки будто очнулись от сна: они поспешили к своим партнёрам и начали двигаться в такт мелодии.
Позади раздались знакомые крики ужаса, но Мо И даже не обернулся. Вместо этого он продолжал танцевать с Вэнь Чэнем в центре зала, сосредоточив всё своё внимание на мужчине, который танцевал с воздухом.
Игроки держались подальше от мужчины, оставив вокруг него пустое пространство. А он продолжал кружиться по залу с невидимым партнёром, словно никого больше не существовало.
Его движения — шаги вперёд и назад, остановки на пятках или носках ног, вращения рук — всё выглядело так, будто он действительно обнимал кого-то реального.
Мо И краем глаза наблюдал за ним. Вдруг ему пришла идея.
Он слегка усилил давление ладони на талию Вэнь Чэня и аккуратно скользнул рукой вниз. Из рукава бесшумно выскользнул серебряный нож для стола и оказался у него в ладони.
Во время очередного поворота Мо И приблизился к Вэнь Чэню так близко, что их тела почти соприкоснулись. Он ловко снял ткань с лезвия ножа и спрятал её во второй рукав.
Мо И осторожно отодвинул руку от талии Вэнь Чэня и зажал нож так, чтобы его лезвие не поранило ладонь.
Рядом раздался низкий голос Вэнь Чэня. Его дыхание коснулось уха Мо И:
— Не волнуйся, ты не порежешься.
Мо И замер на мгновение и осторожно коснулся пальцем лезвия ножа. Оно оказалось твёрдым и гладким — лезвие было покрыто тонкой серой плёнкой.
Мо И улыбнулся уголком губ и тихо сказал:
— Спасибо.
Они продолжили двигаться к мужчине в центре зала. Мо И использовал блестящую поверхность ножа как зеркало, пытаясь рассмотреть мужчину поближе. Но его движения мешали удерживать отражение стабильно — мужчина тоже не стоял на месте.
Музыка сменилась новой мелодией — появился очередной жертва. Однако остальные игроки уже привыкли к этому зрелищу: никто не остановился или изменился в лице.
Новая мелодия была более плавной; мужчина замедлил свои движения вместе с музыкой.
Наконец Мо И удалось поймать отражение мужчины на поверхности ножа. На серебристом лезвии появилась размытая фигура: внутри согнутой руки мужчины виднелся бледный силуэт.
Мо И спокойно спрятал нож обратно в рукав и вновь обнял Вэнь Чэня за талию, продолжая двигаться вместе с ним под музыку.
Время пролетело быстро. Музыка закончилась, её последние ноты растаяли в воздухе. Все игроки остановились.
Мужчина в центре зала внезапно рухнул на пол с глухим стуком — словно невидимые нити марионетки были перерезаны.
Раздался скрип открывающейся двери: массивная латунная дверь начала медленно раскрываться перед игроками. За ней виднелся светлый коридор — резкий контраст с алым цветом комнаты.
На пороге стоял знакомый бледный дворецкий с холодным выражением лица...