Глава 148
В два часа сорок минут в комнате раздался стук в дверь.
Мо И подошёл и открыл дверь. На пороге стояла бледная и застывшая в выражении девушка-горничная. У неё были такие же пустые черные глаза, как у дворецкого, и такой же отстранённый, вежливый тон. Она глубоко поклонилась и сказала:
— Уважаемый гость, для полуденного чая всё готово, пожалуйста, следуйте за мной.
Сказав это, она повернулась и направилась вглубь коридора. Мо И и Вэнь Чэнь быстро обменялись взглядами и последовали за ней.
Горничная шла не спеша, поддерживая дистанцию в пять шагов от них.
После того как они прошли через несколько длинных и темных коридоров, повернули за бесчисленные углы, украшенные мраморными статуями, и поднялись по узким и широким лестницам, наконец, горничная остановилась, открыла двери зала и слегка наклонилась:
— Пожалуйста.
Мягкий свет струился из открытой двери, и Мо И с Вэнь Чэнем сделали несколько шагов вперёд, войдя внутрь.
Это был очень изысканный зал. Тёплая зелёная обивка стен придавала комнате яркость и живость, мягкие диваны с вышитыми цветами были расставлены по комнате, а в воздухе смешивались ароматы роз и лёгкого чая с сладкими угощениями. В зале уже находились несколько игроков, которые, похоже, только что прибыли.
Несколько других дверей в зале открылись, и остальные игроки один за другим вошли, занимая места на диванах.
Мо И и Вэнь Чэнь подошли к одному из диванов в углу, который позволял видеть всю комнату.
Тот бледный дворецкий вошёл через боковую дверь, его голос звучал, как тень:
— Надеюсь, вы сможете насладиться этим послеобеденным временем.
После его слов несколько горничных подошли, неся горячий красный чай и ароматные угощения, и тихо расставили их на маленьком столике перед всеми, затем так же тихо отошли в угол комнаты и стали ждать.
Женщина-опытный игрок, сидящая ближе к двери — Мо И помнил, что её зовут Ван Я — остановила дворецкого и спросила:
— Эм... Когда приедут господин и госпожа Де Клаус?
Дворецкий повернулся, его чёрные глаза смотрели на неё, а уголки губ медленно поднялись в вежливой улыбке:
— Прошу прощения, господин и госпожа заняты делами и не могут присутствовать. Они просят меня передать свои извинения и надеются увидеть вас на ужине сегодня вечером.
Дворецкий повернулся к другим игрокам и продолжил:
— Если вам скучно, дамы могут найти книги для рисования и другие мелочи в комнате слева, а господа могут найти сигары и виски в комнате справа.
Сказав это, он снова глубоко поклонился, а затем отошел в сторону, оставив игроков в комнате, которые переглядывались друг с другом.
Один из игроков предложил:
- Ну что ж, раз так, давайте поищем улики в этих нескольких комнатах?
Все кивнули в знак согласия, затем встали и начали тихо обсуждать и искать вещи, звуки которых глухо поглощались тяжелыми занавесками. Мо И встал и немного осмотрел несколько комнат — они были очень большими, каждая из них была роскошной и изысканной, полна развлечений, которые могли бы быть у европейских аристократов во время чаепития.
Мо И лишь мельком взглянул и направился к двери, протянув руку к дверной ручке.
Вдруг рядом раздался настойчивый голос, холодный и вежливый:
- Уважаемый гость, чем я могу вам помочь?
Мо И немного замер, повернув голову в сторону, и увидел бледное, застывшее лицо управляющего, который смотрел на него с некоторого расстояния.
Он спокойно ответил:
- Ничего, просто немного скучно, хочу выйти прогуляться.
Управляющий медленно шагнул вперед, его глаза слегка переместились к спине Мо И:
- Но ваш чай еще не выпит.
Мо И медленно прищурился, его голос был спокойным и мягким:
- Меня не интересует чай.
Выражение на лице управляющего не изменилось, он смотрел на Мо И своими пустыми черными глазами, а его бескровные губы сохраняли вежливую улыбку:
- Но мой хозяин велел мне позаботиться о вас…
Мо И, демонстрируя внимание, в то же время тайно нажал на дверную ручку — она была неподвижна, как будто сварена из стали.
Мо И понял — у него нет возможности выйти.
Голос управляющего продолжал звучать:
- …Так что, может быть, я позволю горничной принести вам новую чашку чая? Если у вас есть предпочтения по закускам, я могу попросить кухню приготовить их для вас, как вы на это смотрите?
Мо И незаметно убрал руку и слегка кивнул:
- Хорошо.
Сказав это, он развернулся и встретился взглядом с Вэнь Чэном, легкий жест в его глазах говорил о том, что он покачал головой, затем отвел взгляд и направился к своему месту.
Мо И поднял только что замененную чашку чая, опустил взгляд и сделал глоток; теплый и ароматный вкус черного чая мгновенно наполнил его рот, но в душе он чувствовал все больше тяжести.
Все вокруг казалось слишком нормальным и безобидным, но именно это вызывало у Мо И тревогу.
Кроме того, с самого начала этого сценария они были вынуждены следовать его ритму и времени, и хотя Мо И находился здесь уже полдня, он не нашел ни одной полезной подсказки.
С тех пор, как все это началось… у Мо И была одна проблема, которая постоянно его беспокоила:
Раз уж свадьба состоится через три дня, а время выживания в сценарии составляет девять дней, то что насчёт оставшихся шести дней?
Мо И отложил чашку с чаем и глубоко вздохнул — в любом случае, он теперь оказался в ловушке здесь.
Когда часы пробили пять раз, закуски в комнате были убраны давно, а чай уже несколько раз меняли. В этот момент управляющий подошел к игрокам и сказал:
- Ужин уже готов, прошу вас пройти.
Сказав это, управляющий легко открыл ту дверь, которую Мо И не мог открыть, и вышел.
Все последовали за ним, проходя по узкому и тихому коридору, где под ногами был мягкий и толстый ковер, а на серебряных подсвечниках тихо потрескивали свечи, яркие огоньки мерцали.
Мо И пытался найти момент, чтобы незаметно уйти, но несколько горничных следовали за ними, их бледные лица и пустые черные глаза пристально следили за игроками. Прежде чем он успел придумать, как избавиться от них, группа остановилась.
— Ресторан оказался гораздо ближе, чем Мо И ожидал.
Он увидел, как управляющий открыл дверь ресторана, и яркий свет и мягкая музыка наполнили пространство. Мо И следовал за потоком людей, и вот уже собирался войти в зал.
В этот момент он услышал, как Вэнь Чэнь тихо спросил его:
- Ты хочешь уйти?
Мо И инстинктивно кивнул, но прежде чем он успел осознать, что происходит, его рука была резко потянута, и его неожиданно толкнули к стене, его спина прижалась к холодной и жесткой поверхности, вызывая боль от выступающих костей.
Мо И в недоумении смотрел, как Вэнь Чэнь шагнул вперед, его высокая фигура закрыла свет позади, четкие черты лица выделялись на фоне света, а светлые глаза казались острыми и яркими.
Не успев прийти в себя, он увидел, как лицо Вэнь Чэня быстро приближается, и что-то мягкое прижалось к его губам.
Сладкий аромат в коридоре был заменен холодным запахом соснового леса.
Мо И замер, инстинктивно схватив Вэнь Чэня за руку; его кожа была холодной и мягкой, а под ней чувствовалась сила. В этот момент он осознал, что Вэнь Чэнь делает.
Он взглянул мимо Вэнь Чэня и увидел, что другие игроки, казалось, не замечают их, а горничные с их застывшими бледными лицами не проявляют никакого интереса к происходящему.
После того, как все вошли в зал, дворецкий остался на месте, медленно осматривая коридор своими пустыми, как два застывших черных пятна, глазами. Его взгляд остановился на двоих — сердце Мо И слегка сжалось. В следующую секунду дворецкий немного отступил назад и закрыл двери столовой.
Яркий свет и мелодия музыки остались за дверью, коридор мгновенно погрузился в темноту и тишину.
Мо И вновь встретился взглядом с Вэнь Чэнем, который смотрел в его глубокие серые глаза, слегка надавив на ладонь.
Вэнь Чэнь отступил на шаг, увеличив расстояние между ними.
Мо И глубоко вздохнул, с тревогой взглянув на закрытые двери столовой, затем повернулся к Вэнь Чэню:
- ...Спасибо.
Вэнь Чэнь ответил:
- Ты не один.
Мо И удивился:
- ...Что?
Вэнь Чэнь продолжал пристально смотреть в его черные глаза и тихо сказал:
- Ты не одинок, не нужно все тянуть на себе. Я знаю, что в большинстве случаев ты не нуждаешься в моей помощи, но... иногда ты можешь немного опереться на меня.
Мо И сжал губы.
Вэнь Чэн немного замялся, его голос стал низким:
- ...У тебя есть я.
После этого он отвел взгляд и быстро сменил тему:
- Куда ты хочешь уйти?
Мо И глубоко посмотрел на него и ответил:
- В ту комнату, что была накрыта белой тканью. Дворецкий так спешил выгнать меня оттуда, значит, там что-то неладное.
Сказав это, они развернулись и пошли наружу, проходя через коридоры и лестницы, направляясь к боковому залу, соединенному с залом на первом этаже.
Через десять минут они снова оказались в темном коридоре и остановились у двери бокового зала.
На двери висел маленький изящный замок, который мерцал в тусклом свете.
Мо И шагнул вперед, инстинктивно потянувшись к своему рюкзаку, но остановился на полпути, задумавшись на секунду, затем повернулся к Вэнь Чэню:
- Ты можешь открыть?
Вэнь Чэнь слегка улыбнулся, шагнул вперед и аккуратно провел рукой по замку. Раздался металлический щелчок, и замок упал ему в ладонь.
Дверь бокового зала медленно открылась, и холодный воздух, словно из каменной гробницы, хлынул наружу. Размытые силуэты, накрытые белой тканью, колебались в холодной темноте комнаты, создавая мрачное впечатление.
В ушах воцарилась тишина.
Мо И повернул голову и, убедившись, что поблизости нет других силуэтов, кроме них, включил фонарик и сделал шаг в сторону комнаты.
На этот раз он направился прямо к висящей на стене картинной раме, которая была прикрыта белой тканью.