118. Потери и распад.
(Цин)
Я вышел... нет, я буквально вылетел из кабинета отца с единственной целью - найти своего деда и спросить его о фотографиях, которые были у меня в руках.
Он!..
Он перешёл черту!
На этот раз Вово перешёл черту. Сделать такие фотографии Дейу... непростительно.
Я забрал своего любимого мальчика из их дома, чтобы любить и защищать его, но никогда не думал, что моя собственная семья может продолжить причинять боль моему любимому... снова и снова. И на этот раз Вово планировал полностью уничтожить Дейу, высмеяв самую сокровенную тайну и обнажив потаённые желания моего возлюбленного, которые он выстрадал у себя в душе, прежде чем смог открыться мне.
Это то, чего я никогда не прощу.
Никогда!
- Цин, сначала успокойся! - Геге догнал меня и, схватив за руку, не дал мне подойти к лифту. - Куда ты направляешься в таком состоянии? - спросил Геге с беспокойством на лице.
- Домой. Чтобы спросить Вово об этом... - Я поднял руку, сжимая фотографии моего возлюбленного, которые кто-то тайно сделал.
- Цин, - Баба встал рядом с моим братом, - я знаю, что это выглядит плохо, но сначала успокойся…
- Почему я должен успокаиваться?! - зашипел я на отца, гнев волна за волной омывал всё моё тело, требуя выхода.
- Ванг Цин! - Геге положил руку мне на плечо, чтобы встряхнуть меня. - Успокойся, потому что ты конченый придурок, когда злишься. Успокойся, чёрт возьми, или я сделаю это за тебя… - в тоне и глазах моего брата сквозило явное предупреждение.
Ясно... угрозы значит... но мне сейчас плевать, моя агрессия требует выхода и я рвусь в бой.
- Правда?! Ну же! Сделай это! Заставь меня… - я резко толкнул своего брата, чтобы убрать его с моего пути.
- Цин!
- Ванг Цин!
- Что происходит?!
Я, уже почти подлетев к лифту, резко затормозил, когда услышал голос моего деда и, обернувшись на голос, увидел, что дверь в его кабинет открылась и там стоит человек, на поиски которого я так отчаянно рвался.
Замечательно, мой Вово не дома, а тоже здесь, в больнице.
- Что происходит, Гухао? - Вово спросил Бабу. - Почему вы все поднимаете шум здесь, в моей больнице?
- Мне нужно с тобой поговорить, - отрывисто ответил я на вопрос Вово вместо своего отца.
- Ну, если тебе нужно поговорить со мной, сотри это кислое выражение со своего лица и иди сюда, в мой кабинет. Перестаньте выставлять себя дураками! - Вово свирепо посмотрел на нас, прежде чем вернуться в свой кабинет и захлопнуть дверь.
Я двинулся, чтобы последовать за ним, но Баба снова остановил меня на полпути:
- Цин, перестань злиться и подумай головой. Будь немного спокойнее, чтобы мы могли разобраться в том, что произошло…
- Дейу... ЧУТЬ НЕ УМЕР, вот что произошло, - сказал я Бабе жёстким тоном. - И я сделаю так, будь уверен, чтобы этого никогда больше не повторилось…
Я прошёл мимо отца, чтобы открыть дверь кабинета моего Вово и войти в комнату. Баба и Геге вошли следом за мной.
На мгновение я был удивлён, увидев свою маму, удобно устроившуюся в кабинете Вово и я не единственный, кого застало врасплох присутствие моей матери здесь, в больнице. Баба и Геге тоже были удивлены.
- Яньи, ах, что ты здесь делаешь? - спросил Баба у мамы.
- Вы все не пришли домой прошлой ночью, поэтому я сама пришла сюда, чтобы посмотреть, что происходит, - сказала мама, хмуро глядя на меня. - Из-за чего ты злишься на этот раз? - спросила она меня с еле заметной ехидцей в тоне.
- Это... - я бросил фотографии на центральный стол перед мамой и дедушкой. - Вот причина, по которой я сейчас злюсь, - сказал я, стиснув зубы от злости. Я перевёл взгляд на Вово. - Тебе действительно нужно опускаться так низко? Шпионить за моим домом… фотографировать? - спросил я его с отвращением в голосе.
Вово потянулся за одной из скомканных фотографий:
- Значит, Лихонг всё тебе рассказал… - спокойно хмыкнул мой дед.
Его спокойствие взбесило меня ещё больше:
- Да! - крикнул я ему. - Председатель Фэн рассказал, как ты шантажировал его, используя эти фотографии, чтобы отобрать у меня Дейу. Ты знаешь, что он сделал? А? Знаешь?!
- Цин… - Геге положил руку мне на плечо, но я стряхнул её и угрожающе шагнул к своему спокойно сидящему деду - Он отравил Дейу! Он чуть не убил моего любимого, чтобы сделать то, что ты хочешь! - закричал я на него.
Моя мама ахнула, а мой Вово на секунду непонимающе уставился на меня.
- Лихонг... отравил своего внука? - Вово встал и посмотрел через моё плечо на моего отца и брата. - Это правда, Гухао… Сенгью?
- Да, Вово. - Геге ответил на вопрос моего деда. - Председатель Фэн подсыпал снотворное в напиток Дейу, чтобы он уснул, он хотел увезти его из Пекина. Но организм Дейу плохо отреагировал на смесь химических веществ, которые он принял, и у него случился сердечный приступ…
- Сердечный приступ? - это заставило маму тоже встать. Её лицо заметно побледнело. - Это действительно сердечный приступ?..
- Ты не знала? - я хмуро посмотрел на маму.
- Я только что приехала, - ответила мама. - Я как раз собиралась спросить твоего дедушку, что не так с этим мальчиком, когда вы все ворвались сюда. - Она посмотрела на моего отца. - Это действительно сердечный приступ?
- Да, - подтвердил Баба, после чего посмотрел на Вово. - И это произошло потому, что Баба попросил председателя Фэн забрать Дейу, используя эти фотографии в качестве материала для шантажа. Почему? Что ты ожидал получить от этого...?
- А ты как думаешь? - Вово хмуро посмотрел на нас. - Разве я не ясно выразил своё неодобрение привязанности Цина к этому мальчишке? Но я никогда не говорил Лихонгу травить своего внука…
- Но ты подтолкнул его к этому! - я указал на фотографии на центральном столе. - И ты действительно планируешь уничтожить Дейу, используя эти фотографии? Насколько мелочным ты можешь быть? Ты действительно в таком отчаянии?
- Да! - Вово тоже повысил голос и уставился на меня в ответ. - Ты приводишь меня в отчаяние. Посмотри на эти фотографии… ты действительно планировал включить это... эту вещь в нашу семью?!
- Вещь? С каких это пор Дейу стал вещью?! Он - личность! - я даже растерялся и недоверчиво переспросил у дедушки.
- Он чокнутый, - усмехнулась мама, беря в руку фото моего любимого и глядя на неё с брезгливым отвращением.
- Мама! - я вытаращил глаза на свою мать, шокированный тем, что и как она сказала.
- Яньи, ах! - Баба тоже казался расстроенным и шокированным.
- Что? Вы можете называть такое... нечто... человеком в здравом уме? - Мама свирепо посмотрела на нас. - Посмотри на него… он одет и выглядит как девушка…
- И с каких это пор это имеет для тебя значение? - спросил я свою маму. - Ты действительно хочешь сказать, что тебя устраивает, что я гей, но ты находишь смешным и отвратительным парня, одевающегося как девушка? - я во все глаза смотрел то на хмурое лицо своего Вово, то на брезгливое выражение своей матери.
- Я могу принять внука-гомосексуалиста, но я никогда не приму ТАКОГО человека в свою семью! - Вово прокричал мне эти слова, сильно ударив кулаком по столу.
- Тогда не надо! - ответил я таким же яростным тоном, как и он. - Я не заставляю никого из вас принимать Дейу… Я просто хочу, чтобы вы ВСЕ оставили нас В ПОКОЕ!
- Ха! Конечно! Пока ты обедаешь с этой отвратной семейкой, как будто ты уже часть их семьи?! - Мама стояла прямо передо мной. - Я говорю тебе прямо сейчас, Ванг Цин, я никогда не позволю этой семье забрать кого-либо из моей. Держись подальше от этой... твари... иначе…
- Иначе... что? А?! Вы покажете эти фотографии прессе и всему миру? Тогда дерзайте... - насмешливо подбодрил я их. - Покажите это всем, и вы больше никогда меня не увидите. Докажите мне, какие вы монстры, раз уничтожили такого прекрасного человека, как Дейу. И я покажу тебе, действительно ли я способен уничтожить всех нас…
Пак!
Мы все замерли, когда моя мать дала мне такую пощёчину, что моё лицо повернулось набок.
Баба зарычал и оттолкнул меня в сторону:
- Яньи! - закричал Баба на маму.
- Я больше не потерплю угроз или неуважения со стороны твоего сына, Ванг Гухао! - закричала в ответ мама. - Цин прекратит свои отношения с этим недочеловеком, или, клянусь Богом, я найму больше людей, чтобы сфотографировать это и показать всем…
Мои глаза расширились от осознания того, что она сказала:
- Ты… так это ты наняла людей, которые сделали эти фотографии?
Мама вызывающе вздёрнула подбородок:
- Да…
- Зачем?! - на этот раз вопрос задал Баба.
Геге разочарованно застонал:
- Мама, зачем ты это сделала? - он тоже спросил.
- Потому что твой брат уже безумен, и нам пора остановить его и его безумие. Этот мальчишка - мерзость и позор. Он ненормальный, и я не позволю ему прикасаться к моему сыну…
Я больше не могу её выносить...
Просто не могу...
Поэтому я открыл рот и сказал…
- Ты сука... - Моя мать, наконец, заткнулась, когда я произнёс эти два слова, глядя на неё. Я зло и иронично усмехнулся, - Ты лицемерная сука…
- Ванг Цин! - Баба побледнел, глядя на меня. - Ты...
Я видел, как глаза моего отца наполнились яростью, а его рука сжалась в кулак, и я знаю, что в любой момент он может ударить меня.
Но я проигнорировал это.
Мои глаза не отрывались от лица моей матери, которая выглядела поражённой, когда я смотрел на неё с ненавистью.
- Вы с Вово лицемеры. Я никогда не прощу вас обоих за это. Дейу не сделал ничего плохого. Вы оба просто несчастные, полные ненависти люди, и мне надоело видеть, как вы все причиняете боль моему любимому. Тошнит от вас всех! Меня! От вас! Всех! Тошнит! - я буквально кричал на них и наверно продолжал бы кричать, если бы удар по лицу не остановил меня.
И этот удар был не от моего отца.
Это Геге неожиданно сделал шаг ко мне и ударил правым кулаком по моей левой щеке, по той же щеке, которую ударила моя мать.
- Сенгью! - мама ахнула от шока.
- Ты, ублюдок! Как ты смеешь использовать это слово в отношении мамы?! Как ты смеешь кричать на неё! - заорал Геге, схватив меня за воротник и снова ударив.
- Сенгью! Стоп! - Мама и Баба бросились к нам, но они двигались недостаточно быстро, и я успел нанести ответный удар по лицу своего брата.
В конечном итоге,… мы с братом сцепились и начали наносить друг другу удары.
Да, это то, что мне сейчас нужно.
Хорошая драка.
Что-то физическое, и достаточно травмоопасное, чтобы дать выход ярости.
...............
(Ванг Гухао)
Наблюдать за тем, как двое моих взрослых и хорошо образованных сыновей хватают и бьют друг друга, обмениваясь ударами, как будто они два боксёра на ринге, - это, как если бы кто-то наживую вспорол мне живот и вытащил мои кишки. Яньи и я, оба выкрикнули имена наших сыновей и бросились, чтобы встать между ними.
Но Сенгью и Цин оба выше шести футов ростом и хорошо сложены. Оба злые и готовые к драке. Оба хотят причинить друг другу боль.
Я был свидетелем того, как мой старший бил иппинал младшего, и видел, как глаза моего младшего вспыхнули от ярости, прежде чем он напал на своего старшего брата.
Цин бросился на Сенгью, прижал своего Гэгэ к стене и, зажав руками шею, дважды ударил его коленом в живот.
Яньи начала плакать:
- Сенгью! Цин! Остановитесь! - она попыталась положить руку на Цина, чтобы остановить, но в этот момент кулак Сенгью ударил Цина в район солнечного сплетения, и мой младший согнулся пополам, но тут же нанёс ответный удар снизу, обняв Сэнгью за талию и ударив брата головой в грудь. Мы услышали хруст костей, когда Цин со всей силы приложился головой в грудь Сенгью. Сенъю в ответ ударил локтём Цина по спине сверху вниз, прежде чем толкнуть своего младшего брата.
- Прекратите! Остановитесь! - я оттащил свою жену от наших дерущихся сыновей, и схватил Цина поперёк груди, чтобы удержать моего младшего и помешать ему снова наброситься на своего брата.
- ПРЕКРАТИТЕ! ВЫ ОБА ОСТАНОВИТЕСЬ! ОСТАНОВИСЬ ВАНГ ЦИН! - я попытался оттащить Цина и задохнулся, когда увидел кровь на лице моего младшего.
- Прекратите! Пожалуйста! - на этот раз Яньи открыто рыдала. Она подбежала, чтобы обнять нашего старшего. - Сенгью... перестань причинять боль своему брату... - она плакала, уткнувшись в грудь нашего сына.
Но Сенгью всё ещё злится:
- Как ты мог так называть маму? Как ты посмел?!
- Посмел! Потому что знал, что это чертовски разозлит тебя, - Цин зло усмехнулся и сплюнул кровь на пол кабинета своего деда. У него изо рта текла кровь. - Это вас всех разозлит. Может быть, это разозлит вас всех настолько, что вы, наконец, отречётесь от меня. - Цин посмотрел на своего дедушку, который не мог сдвинуться с места, наблюдая, как его внуки дерутся, как дикари. - Отрекись от меня… пожалуйста. Я больше не хочу быть частью твоей семьи…
- Ванг Цин, - на этот раз я схватил Цина за грудки и хорошенько встряхнул его. - Прекрати это прямо сейчас. Хватит болтать… СЕЙЧАС ЖЕ!
Цин посмотрел на меня широко открытыми глазами, в которых стояли непролитые слёзы.
- Я тоже хочу, чтобы ВСЁ ЭТО прекратилось, Баба. Я тоже этого хочу, - сказал он. - Так что отпусти меня... пока я не начал ненавидеть всех в этой семье. Потому что я уже ненавижу себя, маму и Вово…
- Цин... - я почувствовал, как невидимая рука сжимает моё сердце, когда я наблюдал, как мой сын борется со своими эмоциями.
- На этот раз Дейу серьёзно пострадал. Такими темпами... кто-то из нас точно умрёт. Я не хочу умирать, Баба. Я не хочу, чтобы Дейу умер. Так что, пожалуйста… отпусти меня и оставь нас в покое. Пожалуйста... - умолял меня Цин, и его слёзы наконец пролились.
- Сынок... - На этот раз я чувствую себя совершенно беспомощным. В этот момент наблюдая, как мой сын плачет, умоляя меня, я не могу придумать, что я могу для него сделать.
Я могу лечить болезни и спасать жизни, но думаю, что не смогу спасти нашу семью от распада.
- Ты трус... - сказал Сенгью. - Ты бесполезный трус, - повторил мой старший, глядя на своего брата.
- Я не трус, я просто устал, - ответил Цин своему брату.
- Нет, ты трус. - Сенгью отстранил свою мать, чтобы подойти к нам. Я встал между ними, но Сенгью остановился в нескольких футах от нас. - Ты так упорно борешься за Дейу, но ты готов отказаться от нашей семьи. Ты трус, Ванг Цин. Ты был таким с самого начала.
- Сенгью... - окликнул я своего старшего, но Сенгью проигнорировал меня.
Он полностью сосредоточен на своём младшем брате.
- Ты хочешь остаться с Дейу? Ты хочешь, чтобы мы все держались подальше... - Сенгью улыбнулся, но его глаза были грустными и пустыми. - Ты больше не хочешь быть частью этой семьи… кто кого сейчас бросает? А? Кто сейчас сдаётся? С того момента, как ты забрал Дейу к себе домой, ты отказался от борьбы за нашу семью. Как мама и Вово… вы все отказались от нас. Если есть кто-то, кто должен устать от всей твоей чуши… от всей той чуши мамы и Вово… это Баба. Баба, должно быть, уже чертовски устал. Устал понимать всех нас. Не будь сейчас таким трусом Ванг Цин. Будь мужчиной... признай это… ты ничем не отличаешься от мамы и Вово. Если ты хочешь кого-то ненавидеть, ненавидь в первую очередь себя, потому что именно ты перестал заботиться об этой семье в тот момент, когда начал бороться за себя и за Дейу. Ты бросил нас в тот момент, когда полюбил его. И разве я отказался от тебя? Нет... потому что я продолжал надеяться, и надеюсь до сих пор, что ты тоже начнёшь бороться за нас. Потому что мы твоя семья, ублюдок! А теперь ты выбираешь лёгкий путь, ненавидя всех нас! Ты тупой мудак! Дейу заслуживает кого-то лучшего, чем ты! Дейу лучше умереть, чем быть с кем-то вроде тебя! Ты эгоистичный придурок! - Сенгью сократил дистанцию между ним и Цином, и снова схватил брата за грудки.
- Сенгью! - я положил руку на руку своего старшего сына, чтобы остановить его.
Но Сенгью просто пристально смотрел в лицо Цина, которое он сегодня несколько раз ударил кулаком.
- Не стой здесь и не говори, что ты любишь Дейу, но считаешь само собой разумеющимся оттолкнуть других людей, которые любят тебя. Дейу не заслуживает такого эгоиста, как ты. Сражайся, Цин! Не только за Дейу, но и за эту семью тоже. Потому что, я говорю тебе… ты пожалеешь, что у тебя нет семьи. Я это хорошо знаю, потому что у меня её никогда не было, пока у меня не появилась все вы. Перестань быть как мама и Вово. Перестань убегать. Перестань быть трусом…
Сенгью отпустил Цина и поднял руку, но не для того, чтобы ударить, а для того, чтобы дважды похлопать брата по щеке. Затем он отступил, и с поникшими плечами, больше ни на кого не взглянув, покинул офис.
- Сенгью, ах! - Яньи позвала нашего старшего, но он всё равно ушёл не оглянувшись. Моя жена повернулась к Цину, но мой младший просто грустно посмотрел на нас, прежде чем тоже молча покинуть офис.
- Цин… - Яньи плакала, глядя вслед нашим сыновьям, в то время как мы с Бабой ничего не могли сделать, кроме как просто стоять там, неподвижные и беспомощные.
Сенгью и Цин ушли.
Они только что просто покинули офис своего дедушки, но такое чувство, что эта семья потеряла обоих своих сыновей.
.............................................
Автор: ginaddict
Перевод: weramax
Редактор: mzikina
Уважаемые подписчики и просто читатели, проголосуйте и нашу историю увидят больше читателей на wattpad.
Спасибо всем, и приятного прочтения.