Сохранить любовь. 95. Понимающий. · страница 96 из 125
Страница 96 из 125

95. Понимающий.

16 марта 2022, 19:52


(Фэн Милен)

- Я сегодня была у Юя. Чжутуань, мы с твоим сыном пекли вместе, - с гордостью объявила я своему мужу и свёкру, когда мы собрались в кабинете нашего дома. - Та трёхслойная карамельная помадка для брауни, которую подавали сегодня в качестве десерта, мы с Юем сделали их сами с нуля. Мы использовали сахар для диабетиков, так что он даже полезен для здоровья.

- Правда? Эти пирожные были очень вкусные. Ты их сделала? - Чжутуань рассмеялся, когда я кивнула. - Почему ты не пригласила меня с собой в гости к нашему сыну? Я бы с удовольствием понаблюдал, как вы двое работаете на кухне. В первые годы нашего брака ты много пекла.

- Угу. Я вдруг поняла, что соскучилась по выпечке. Но теперь, когда Юй тоже печёт, я, возможно, начну делать это снова. Мы с ним можем печь здесь или у них дома...

- Это то, чем ваш сын сейчас занимается весь день? Печёт? - я замолчала, когда мой свёкор вдруг заговорил разочарованным тоном. - Он получил высшее образование, его готовили к поступлению в магистратуру... Но теперь всё, чем занимается мой Юй, - это выпечка?

- Баба, - нахмурился Чжутуань. - Это то, что делает моего сына счастливым. Он может печь хоть днями напролёт, если захочет. Я открою для него кондитерскую, если Юй этого захочет. Мы говорили об этом, мы договорились, что будем поддерживать Юя...

- Я не соглашался смотреть, как мой внук тратит свою жизнь и образование впустую, чтобы подавать печёные сладости внуку моего врага! - мой свёкор пристально посмотрел на нас.

Я держала Чжутуаня за руку и чувствовала, как мой муж напрягся, слушая, как его собственный отец критикует нашего сына.

- Ванг Цин - любимый человек Юя. Если ты просто перестанешь видеть в нём внука своего врага, а посмотришь на него как на человека, которого любит твой внук...

- Не читай мне нотаций, Чжутуань - ты просто мой сын! - мой свёкор хлопнул рукой по столу. - Тебе действительно нравится позволять своему сыну тратить свою жизнь впустую? Писать он будет... Серьёзно? Если он не станет автором бестселлеров, писательство не прокормит вашего сына. Заниматься выпечкой? Я не учил этого мальчика работать рабом перед горячей духовкой, чтобы вытаскивать десерты для этого мальчишки Ванга. - Мой свёкор покачал головой. - Позвоните Юю и спросите его, наконец, чем он на самом деле хочет заниматься в своей жизни.

- Юй УЖЕ делает ТО, что ХОЧЕТ делать со своей жизнью, - выделяя отдельные слова, ответил Чжутуань. - Он хочет быть с человеком, КОТОРОГО ЛЮБИТ, и он ЭТО ДЕЛАЕТ. Он хочет писать и печь, он делает все это! Мой сын живёт своей жизнью, Баба и мы не будем ему мешать. У Юя есть деньги. Его доходы от акций обеспечат ему достаточную жизнь. А если это не удастся, Я буду кормить своего сына.

Я подняла глаза, когда мой муж встал:
- Юй - МОЙ сын. Мой! А ты... Ты просто его дед. У меня есть полномочия позволить Юю делать то, что он хочет. Твоё мнение может иметь значение, Баба, но, в конце концов, то, что нужно моему сыну, первостепенно. Пока Юй счастлив, он может печь сладости до тех пор, пока не израсходует весь сахар в этом мире, я не буду мешать ему, и ты тоже не будешь!

- Чжутуань, - позвала я его по имени, когда он повернулся и ушел, сказав эти слова своему отцу. Я перевела взгляд с удаляющейся напряжённой спины мужа на свёкра. - Чжутуань прав, Баба...

- Ты становишься такой же глупой, как и твой муж, когда потворствуешь своему сыну. Уступая капризам Юя. Твой сын - учитель, Милен. Как и все мы. Каждый в этой семье - учитель. Мой внук и наследник не будет другим.

- О... Может быть, вам тогда пора поискать нового наследника, Баба. Другие ваши внуки более...

- Они внуки моих братьев, сестёр и двоюродных братьев. Не моя прямая кровь. Чжутуань и Юй - мои наследники, Милен. Имейте в виду, Юй - учитель... не пекарь. Проснись и убедись, что у твоего сына всё ещё есть будущее, или ты действительно хочешь, чтобы твоего сына затмил внук Ванг Гуаня? Этот Ванг Цин работает директором на большой пивоварне, и они уже насмехаются над Юем за то, что он безработный. Как ты думаешь, что сделают Ванги, когда обнаружат, что Юй не только одевается и ведёт себя как девчонка, но ещё и умеет печь. - Мой тесть насмешливо ухмыльнулся. - Ванги будут смеяться над нами.

Я закрыла глаза в отчаянии, потому что действительно боюсь того момента, когда Ванг Яньи узнает о слабости моего сына и посмеётся над Юем. Эта женщина никогда не должна узнать, что у Юя есть доминирующая женская сторона.

Но, с другой стороны, мой сын доволен своей жизнью. Чжутуань поддерживает нашего сына, и мне нравится это в моём муже. Во всяком случае, мне нравится думать, что Юй пользуется поддержкой и защитой Чжутуаня.

Ох, что же нам делать?

Что нам делать с нашим Юем?

..............
(Дейу)

- Твой Баба пригласил меня на свой день рождения? - я почувствовал, как мои глаза расширились, услышав историю о неожиданном визите отца Цина в офис моего возлюбленного.

Я складывал выстиранное бельё в нашей комнате, когда Цин сделал объявление.

- Да. Он пригласил тебя и меня. Это произойдёт в эти выходные. Я сказал, что сначала спрошу тебя, прежде чем давать ответ, - Цин внимательно посмотрел на меня. - Что ты об этом думаешь? Ты хочешь составить мне компанию?

Я прикусил нижнюю губу:
- Не уверен...

Это слишком неожиданное приглашение на праздничный ужин в честь дня рождения отца Цина.

И это очень важно.

Это будет означать, что я войду в особняк Вангов и снова встречусь со всей семьёй Цина.

- Это нарушит наши правила, - сказал я своему любимому. - Мы обещали никогда не вовлекать друг друга в наши семьи...

- Я знаю... но Баба, похоже, искренне хочет, чтобы ты пришёл, и говорит, что твоё присутствие там будет много значить для него... - Цин вздохнул, прежде чем сесть в изножье кровати. - Что ты решишь?

Я не знаю и это правда.

- Не знаю, - честно ответил я Цину. - Могу я сначала подумать об этом? Я обещаю не тратить слишком много времени на принятие решения.

Уже вечер среды, поэтому я должен принять решение к завтрашнему вечеру из вежливости по отношению к моему возлюбленному, чтобы у него было время уведомить своего отца.

Цин кивнул:
- Конечно, детка. И ты можешь сказать "нет", со мной будет всё в порядке, даже если тебе не захочется пойти со мной на этот ужин.

Я кивнул, чувствуя себя немного спокойнее.

Уверен, что Цин сейчас сказал правду, что он будет в порядке, если я скажу "нет". Мой возлюбленный относится ко мне с пониманием и терпением.

Он всегда был таким с самого начала.

Мне так повезло.

- Спасибо, - я почувствовал что мои щёки обдало жаром когда ощутил как в моей груди шевельнулось, увеличиваясь, и так огромное нечто, которое было благодарностью и любовью к Цину. Он такой... Такой... Я отвёл от него глаза и облизал вдруг пересохшие губы.

Мой любимый нахмурился и встал с кровати. Он подошёл ко мне и обнял сзади:
- Почему у тебя такое выражение лица? Как будто ты что-то скрываешь или стесняешься? Что такое, малыш? - говоря это тихим голосом, он поцеловал меня в шею сбоку. Я вздохнул и расслабился, прислонившись спиной к его стальному, но тёплому телу.

- Ничего. - Я бросил пару носков, которые складывал в момент нашего разговора, чтобы накрыть своими руками его руки, обнимающие меня за талию. - Я просто внезапно почувствовал, что мне чертовски повезло, что у меня есть ты. Ты так добр ко мне. Ты очень добрый.

- Это потому, что я люблю тебя, - Цин поцеловал меня в щёку. - Так сильно. И я хочу, чтобы тебе было комфортно и чтобы ты был счастлив.

- Я счастлив, - заверил я своего любимого. Затем бросил на Цина немного беспокойный взгляд, - Ты уверен, что не будешь чувствовать себя плохо, если я скажу "нет"? Ты уже стольким пожертвовал ради меня.

Цин нахмурился:
- Что значит "я многим пожертвовал"? Чем я пожертвовал?

Я опустил голову сфокусировавшись  на наших сплетённых руках:
- Твоя семья. Они даже не могут больше посещать этот дом, потому что я живу здесь. А теперь твой Баба даже пригласил меня, чтобы они могли тебя увидеть. Если я скажу "нет", я буду чувствовать себя неблагодарным, Цин...

- Нет, - руки Цина крепче обхватили меня. - Не говори так. Не чувствуй себя так. Даже не думай об этом. Ты не неблагодарен, Дейу, ах. Ты всегда с уважением относишься к моей семье. Ты никогда не говорил о них ничего плохого. Ты всегда был вежлив, когда встречался с ними раньше. Даже моему Вово, который не выказывал тебе ничего, кроме презрения и отвращения. Ты ведёшь себя с ними очень вежливо и культурно. Это потому, что ты очень хороший.

- Меня так воспитали, - вздохнул я. - И всё же я хорошенько подумаю об этом приглашении от твоего Бабы. По правде говоря, каким бы ни было моё решение, я уже чувствую благодарность за то, что он включил меня в своё приглашение. Это очень великодушно с его стороны.

- Да. Конечно. Мой отец иногда бывает великодушен. И он был искренен, когда направил это приглашение тебе, Дейу. Он действительно хочет, чтобы ты был там, но, конечно, тебе не стоит торопиться принимать это приглашение. Не нужно чувствовать себя обязанным и спешить, детка. - Цин улыбнулся мне и его улыбка заставила меня почувствовать себя намного лучше.

Я слегка постанывал тот удовольствия, пока Цин осыпал мягкими и сладкими поцелуями мою щёку, челюсть и шею. Прижимаясь спиной к своему любимому, я чувствовал его растущее возбуждение.

Намеренно потёршись задницей о его пах, я вызвал мучительное рычание у моего возбуждённого любовника:
- Ты такой... хммм, - Цин не закончил то, что говорил, а опустил руки мне на бёдра и прижал свою эрекцию к моей заднице.

- Цин, - заскулил я. - Я ещё должен закончить это. И я ещё не мылся. Позволь мне сначала сделать это, прежде чем я...

Цин развернул меня лицом к себе:
- Забудь об этой стирке, я сделаю всё завтра перед завтраком. Теперь, что касается мытья этого сладкого тела... мы можем сделать это вместе,- предложил он, многозначительно играя бровями в мою сторону.

Я усмехнулся его выходкам.

- Ты сложишь всю эту одежду завтра один? - серьёзно спросил я.

Цин, широко улыбаясь, уверенно кивнул головой.

- И разложишь её всю по шкафам? - продолжил я.

Утвердительный кивок был, но не такой уверенный, да и улыбка немного померкла.

- На нужные полки? - это был контрольный выстрел и я пристально уставился на него.

Цин взглянул на гору одежды, которую я должен был сложить и распределить по местам и его плечи поникли...

- Я думаю, мы должны сделать это вместе, - грустненько заключил он.

- Именно, - кивнул я.

- Тогда давай скорее раскидаемся уже с этим и сможем помыться вместе! - мысли Цина быстро вернулись к идее совместного мытья. - Вперёд! Давай сделаем это! - он схватил рубашку и начал методично складывать её. - Чтоб вымыть Дейу попку, сложу вещички ловко, - дурачась, пропел он в рифму, продолжая складывать.

Ха-ха-ха...

Он такой милый.

Такой очаровательный.

Как я нашёл его одиноким и свободным? Цин настолько идеален, что уже давным-давно должен быть женат.

Ох, мне действительно так повезло.

Я улыбнулся ему, присоединяясь к складыванию нашего чистого белья.

..........
(Цин)

- Прямо сейчас? Ты уже на нашей улице?

Я зачарованно наблюдал, как Дейу разговаривал со своим отцом по телефону. Сегодня утром он помогал мне собраться на работу, а затем проводил до гаража, когда ему позвонил его отец.

Похоже, у моего любимого сегодня будет ранний посетитель.

Его собственный отец.

А вчера его навестила мать.

Дейу рассказал мне историю о визите своей матери прошлой ночью, прежде чем мы заснули. Он сказал, что им было весело печь, и его мать даже не стала критиковать его, когда узнала о наращенных волосах и обтягивающих леггинсах. Теперь отец Дейу решил заглянуть к нам.

Мы вышли из дома через главную дверь как раз вовремя, чтобы увидеть, как у дома останавливается чёрная машина консервативного вида. Через несколько секунд отец Дейу вылез с водительского сиденья.

- Баба! - лицо Дейу расплылось в улыбке, когда он побежал открывать ворота, чтобы его отец мог войти.

- Доброе утро, сэр. - я вежливо приветствую отца Дейу.

- Доброе утро, - сказал ассистент Министра Фэн, кивнул и улыбнулся мне. Он очень похож на Дейу. У них одинаковый нос и улыбка, хотя его глаза меньше, чем у моего возлюбленного, и ещё у отца Дейу лицо овальной формы. – Юй, ах, - отец Дейу подошёл ближе, чтобы обнять своего сына.

- Ты принёс цветы, - восхищенно воскликнул Дейу, увидев большую корзину с цветами в руке отца.

- Я не знал, что подарить, поэтому решил, что тебе может понравиться что-нибудь красивое, - сказал ассистент министра Фэн. - Ты идёшь на работу? - спросил он меня.

- Да, сэр, - я кивнул.

- Что ж, хорошего тебе дня сегодня в офисе, Цин. - Он легонько похлопал меня по руке.

- Спасибо, сэр. - Я повернулся к Дейу. - Я сейчас пойду. С тобой всё будет в порядке?

- Да, иди. - Дейу кивнул. - Веди машину осторожно. 

Он целомудренно поцеловал меня. Я улыбнулся ему и кивнул его отцу, прежде чем направиться к ожидающей меня машине.

Дейу помахал мне рукой, когда я открыл дверь со стороны водителя. Я помахал ему в ответ и, сев в свою машину, завёл двигатель и вскоре выехал из нашего гаража.

Не хочу волноваться. Отец Дейу вроде бы достаточно приятный человек, и не похоже, что он сумасшедший или что-то в этом роде. Но всё же я почувствовал небольшой укол беспокойства, оставив своего возлюбленного одного наедине с одним из членов его семьи.

- С Дейу всё будет в порядке. Он крутой парень, - пробормотал я, утешая себя этой мыслью.

Но... Всё же я позвоню Дейу позже, чтобы убедиться, что с ним всё в порядке.

Кивнув сам себе, довольный этим решением, я сосредоточил свое внимание на безопасном вождении, именно так, как этого хочет для меня Дейу.
.............................................
Автор: ginaddict
Перевод: weramax
Редактор: mzikina

Уважаемые подписчики и просто читатели, проголосуйте и нашу историю увидят больше читателей на wattpad.
Спасибо всем, и приятного прочтения.