74. После.
(Фэн Лихонг)
- Прости, - извинился мой сын, когда мы собрались в кабинете после того, как Цзянью поднялся в свою комнату.
- Остановись, Чжутуань. Юй прав. Это то, чего мы все хотели, он уже порвал с этим парнем… - Милен вздохнула. - Хотя я действительно беспокоюсь о Юе. Он выглядит слишком бледным. Может мне стоит проверить, как он…
- Нет, давайте пока оставим его в покое, - сказал я сыну и невестке. - Юй сейчас может думать, что мы бессердечны из-за того, что хотим, чтобы он был подальше от этого парня, но когда-нибудь он поймёт, что это только ради его блага. Ванги не будут добры к нему, потому что он мой внук.
Я тоже беспокоюсь о Юе. Я, правда, о нём беспокоюсь, потому что люблю своего внука. Но расставание Юя с этим парнем Вангом - благословение для всех нас, даже несмотря на то, что сын Ванг Гуаня кое-что ляпнул.
Ублюдки-убийцы…
Похоже, сын Ванг Гуаня похож на своего отца. Бездумный шут. Чего можно ожидать от людей с неполноценной кровью? Дворняги… все они.
Эти Ванги.
- А что, если люди начнут говорить о нас, Баба? - спросил меня мой сын. Стыд и страх отразился в его глазах. - Это моя вина. Я потерял контроль. Но когда я увидел, что Милен чуть не падает, мои глаза просто заволокло пеленой ярости…
- Ты так поступил, чтобы защитить свою семью. Кто я такой, чтобы винить тебя за это? - я кивнул своему сыну. - Да, твои действия оставляют желать лучшего, но эти Ванги хуже тебя. Я знал с самого начала, что всё это закончится вот так. В хаосе. Так было всегда, когда речь шла об их семье.
- Чжутуань, - Милен взяла моего сына за руку. - Давай не будем беспокоиться о том, что сказал этот человек. Мы должны думать о Юе. Наш сын… ему, должно быть, больно. Я знаю, что он любит этого мальчика… и решение расстаться далось ему совсем нелегко. С этого момента мы должны больше поддерживать Юя, чтобы он мог оправиться от этого. Может быть, нам стоит взять отпуск. Подальше от Пекина. Как вы думаете? - спросила нас моя невестка.
Чжутуань покачал головой:
- Давайте подождём, пока Юй сам расскажет нам, что он хочет делать. Если он согласится уехать, чтобы немного попутешествовать, тогда мы поедем с ним. Давайте подождём решения Юя.
- Это мудро. Действительно Юй должен прийти в себя и сам решить, что делать дальше потому что, в конце концов, ваш сын сделал правильный выбор. Поначалу это было трудно, но Юй всё же сумел разорвать свои отношения с внуком Ванг Гуаня. В конечном итоге, Юй выбрал нас, и за это я благодарен ему, - согласился я со своим сыном.
Я, правда, очень благодарен Юю за решение прекратить общение с этим парнем. Я знаю, что моему внуку будет тяжело. Его сердце наверняка было разбито, но мы с его родителями можем помочь Юю исцелиться. Он может не торопиться. Если наша связь с Вангами уже разорвана, мы все можем не торопиться, чтобы снова всё исправить.
В конце концов, с Юем всё будет в порядке.
Я верю в своего внука.
Что касается Вангов, они могут думать, что наконец-то запятнали наше имя этой сценой, назвав нас ублюдками-убийцами, но они сильно ошибаются, если думают, что мы, Фэн, падём просто так.
Никогда и ни за что.
Я больше ничего и никого не потеряю из-за Гуаня. Ни моё имя. Ни мою репутацию. Ни моего внука.
Ни за что!
Я раздавлю их, если они вздумают преследовать наше имя.
Завтра я соберу своих пиарщиков, чтобы заняться устранением ущерба. Я должен защитить наше имя. Имя, которое носит мой сын и внук.
Чистое имя, которое я защищаю всю свою жизнь. Моё наследие моему сыну и внуку.
..............
(Ванг Гухао)
- Может, нам поехать к Цину? Он не отвечает на звонки, - в отчаянии обратилась ко мне моя жена, нервно расхаживая по гостиной в нашем особняке, в который вернулись совсем недавно.
Мы всё ещё в нашей официальной одежде. В ней мы были во время посещения конференции, которая закончилась хаосом, когда наша семья встретилась с семейством Фэн, и это привело к тому, что мальчик Фэн расстался с нашим сыном.
- Это тот результат, которого мы все хотели, - сказал мой Баба, когда мы уже были в гостиной. - Но да, не переставай звонить Цину. Что касается Сенгю, он же последовал за Цином в его дом. Ты разве не можешь позвонить своему старшему сыну?
- Ох, и правда можно ведь попробовать позвонить Сенгю? - моя жена снова набрала номер на своём телефоне, чтобы позвонить нашему старшему сыну. Этот случай доказательство того, что она зациклена на том, чтобы позвонить именно по номеру Цина. Моя жена слишком сосредоточена на нашем младшем сыне.
Я тоже беспокоюсь о Цине. Но мой разум сейчас разрывается на части с одной стороны из-за беспокойства о Цине, а с другой из-за воспоминания об ошибке, которую я совершил, препираясь с замминистра Фэн.
Не могу поверить, что я вот так легко потерял контроль над собой. Но в тот момент, когда я увидел, как этот человек бьёт моего сына, я не смог ничего с собой поделать.
Цин - мой сын. Да я сторонник дисциплины. Я могу быть строг со своими мальчиками. Но я никогда!.. Никогда не поднимал руки на своих сыновей с намерением причинить им боль, а у этого Фэн Чжутуаня хватило наглости ударить моего сына?! Я никогда не спущу подобное ему с рук и он не уйдёт безнаказанно.
- Сенгю тоже не берёт трубку, - моя жена плюхнулась на диван рядом со мной. Я взял её за руку. - А что, если он больше не будет с нами разговаривать? Что, если Цин начнёт избегать нас? - Яни повернулась ко мне с нарастающей истерикой во взгляде по этому поводу.
- Мне очень жаль, Яньи, ах. Это всё моя вина... - опустил я голову, взяв свою жену за руку.
Ох, я не должен был так терять контроль над собой.
- Нет, - Яньи покачала головой, пожав в ответ мою руку. - Это вина той женщины, матери Фэн Цзяньюя, а не твоя. Мне действительно не нравится эта женщина. Она вырастила из своего сына какого-то неженку, а теперь во всех его глупых и неправильных поступках винит нашего Цина. Явно же что именно этот... Дейу... бегает за нашим мальчиком. Их сын сплошное разочарование даже для своей семьи и именно он тот, кто преследует нашего сына. Какой-то учителишка позарился на нашего блистательного Цина. Серая мышь. Ни рожи, ни кожи. Что мой мальчик нашёл в этом простаке...
- Яньи, ах... - я покачал головой. Не хочу винить свою жену в предвзятости, ибо она мать, защищающая своего ребёнка. Для неё всегда будут виноваты все кругом, но только не её малыш. Яньи действительно не нравится этот мальчик Фэн, но, похоже, она забывает, что именно Фэн Цзяньюй был тем, кто разорвал отношения между ним и нашим сыном, а Цин был тем, кто почти умолял его не делать этого перед всеми нами.
Нет. Мой сын и этот мальчик Фэн действительно любят друг друга. Проблема в том, что наша семья не может смешиваться с семейством Фэн.
Мы просто не можем вести себя цивилизованно друг с другом, и это усложняет жизнь нашим мальчикам.
Я думаю, что мой Баба прав. То, что эти отношения закончились, к лучшему. Мы бы не знали покоя, пока Цин встречался бы с этим пареньком. Это просто было для нас категорически неприемлемо.
Но последствия наступления мира в нашей семье - это то, что у нашего сына разбито сердце.
- Гухао, давай поедем и съездим к Цину домой. Я хочу увидеть своего мальчика, - Яньи снова попыталась встать, но я придержал её за руку и отрицательно покачал головой.
- Яньи, ах, доверяй нашим сыновьям. Они скоро позвонят. Сенгю, особенно. Он обязательно даст нам знать, если с его братом что-то случится. Давай просто подождём ещё немного... - я обнял жену за плечи, чтобы успокоить её.
Яньи уже собиралась протестовать, когда мы услышали шум двигателя автомобиля, въезжающего на нашу подъездную дорожку. Мы с женой встали, когда открылась главная дверь и появились наши сыновья. Оба тащат багаж в руках.
- Цин! - моя жена пошла на встречу нашим сыновьям и, конечно же, подошла к младшему. - Сынок... всё будет хорошо, - Яньи обняла нашего сына.
Глаза Цина уставились на меня поверх плеча обнимающей его матери. Я не смог определить, какие эмоции были в глазах моего сына. Его глаза не пусты и не лишены эмоций, но…
Я не могу ясно определить выражение лица Цина, не могу понять, о чём он сейчас думает и что чувствует.
- Почему вы приехали с вещами? - спросил мой Баба у мальчиков.
- Цин останется с нами, он сам так сказал, - ответил Сенгю, беспокойно глядя на брата.
- Я вернулся, - кивнул Цин, подтверждая слова брата. Его мать, наконец, отпустила его, и мы все пошли дальше в дом. Войдя в гостиную, мой сын остановился и выудил свой телефон из кармана брюк. Он передал его своему Геге. - Я снова буду здесь жить, хочу взять небольшой отпуск на работе и останусь здесь. Теперь вы все наконец-то можете следить за мной. Я не буду звонить Дейу или пытаться пойти к нему. Поздравляю, Вово, - глаза Цина сфокусировались на его дедушке. - Твоё желание наконец-то сбылось.
После этой речи, произнесённой ровным тоном, Цин двинулся, чтобы перетащить свой багаж на второй этаж, где находилась его старая комната.
Сенгю вздохнул:
- Давайте просто... будем терпеливы с ним. Он злится и страдает, - сказал мой старший, прежде чем последовать за своим братом.
Я снова остался в гостиной с отцом и женой.
- Хорошо, - кивнула Яньи с довольным выражением в глазах. - Хорошо, что Цин здесь. Теперь я смогу лучше позаботиться о нём, - сказала она, и пошла за нашими сыновьями на второй этаж нашего особняка.
Я вздохнул, чувствуя усталость. Всё это так утомительно.
- Перестань чувствовать себя виноватым. Да, в какой-то степени ты виноват. Но кто безгрешен? Мы все здесь виноваты. Но если мы будем тут убиваться из-за этого, то как мы можем помочь вашему сыну? Цин - это самая важная проблема, которую нужно решить, сынок, - сказал мне Баба. - Тебе... да и всем нам нужно быть сильными, чтобы твой сын мог опереться на нас.
- Да, Баба, - кивнул я.
Мой отец попал в точку. Время не вернуть назад. Всё уже произошло. Та безобразная сцена на том мероприятии. Все слова уже были сказаны. Действия уже были предприняты. Тогда под влиянием момента я принял решение защитить своего сына любой ценой. В тот момент я сделал выбор остаться со своей семьей. Результат был катастрофическим для Цина, так как его сердце было разбито, но то, как мы будем действовать дальше, чтобы помочь ему определит, действительно ли я хороший отец для него.
Для Цина.
Мы должны сосредоточиться на нём и помочь ему прийти в себя.
Это то, что мы должны сделать.
.....
(Ванг Гуань)
Остерегаться Фэн Лихонга.
Вот что я должен сделать.
Если ошибка моего сына привлечёт внимание семейки Фэн к нашему кругу общения, я могу быть уверен на сто процентов, что Фэн Лихонг сделает всё, чтобы дискредитировать моего сына и наше имя.
Что ж, я никогда не позволю этому старому ублюдку посягнуть на моего сына и наше имя.
Я больше никого не потеряю из-за Фэн Лихонга. Особенно моего сына.
Уф...
Я закрыл глаза.
Положа руку на сердце, я в долгу перед этим мальчиком Фэн. В конце концов, это он разорвал свои отношения с Цином. Пока Фэны будут держаться подальше от Цина, мой внук наконец-то сможет обрести покой.
Возможно, сейчас у него и болит сердце, но мы, Ванги, не новички в сердечных страданиях.
С Цином всё будет в порядке. Ему просто нужно немного времени, и он, в конце концов, забудет этого Фэн Цзяньюя.
Цин просто нужно немного времени. С нами. С его семьёй.
Мы поможем ему забыть этого мальчишку Фэн.
Что касается того, что произошло, я займусь этим вопросом завтра, организую команду, чтобы оценить любой ущерб и попытаться свести его к минимуму. Гухао и его жена могут сосредоточиться на Цине, пока я позабочусь о том, чтобы Лихонг не навредил моему сыну.
Если этот ублюдок думает, что может использовать члена моей семьи, чтобы уничтожить меня, пусть он подумает ещё раз. Я никогда не позволю этому высокомерному ублюдку Лихонгу снова поставить меня на колени.
Никогда.
Я закрыл глаза и подумал о женщине, которую любил.
Шиан, Лихонг тоже думает о тебе? Наш Цин страдает, но я ничего не могу с этим поделать, потому что не позволю, чтобы моя кровь была порабощена любовью к одному из этих ненавистных порождений семейства Фэн.
Тебя достаточно…
Одной тебя вполне достаточно. Цин не пойдёт по твоим стопам. Он не будет ослеплён своей любовью к кому-то из семейки Фэн.
Он не бросит меня ни на минуту.
В отличие от тебя.
.............................................
Автор: ginaddict
Перевод: weramax
Редактор: mzikina
Уважаемые подписчики и просто читатели, проголосуйте и нашу историю увидят больше читателей на wattpad.
Спасибо всем, и приятного прочтения.