58. Неприемлемо.
(Фэн ЧжуТуань)
- Ты действительно собираешься игнорировать меня до конца нашей жизни? - спросил я свою жену, которая сидела перед зеркалом у своего туалетного столика, готовясь ко сну.
Милен может быть удручающе упрямой. Она не самая красивая женщина, с которой я встречался, или даже спал, но она, несомненно, самая очаровательная женщина, с которой я когда-либо сталкивался.
Вот почему, несмотря на то, что наш брак был заключён по договорённости, я влюбился в неё.
Милен умна, красноречива и может быть холодной и отчуждённой. Но как только вы пронзите эту твёрдую оболочку, окружающую её, вы встретите милого и заботливого человека под ней.
Хотя она и бывает такой, однако, в основном она требовательна и зачастую просто бывает невозможной. Особенно, если речь идёт о нашем единственном ребёнке, Цзянью.
Для Милен Юй - самая важная её часть. После двух выкидышей и одного мёртворождения появление Юя в нашей жизни - это не просто благословение. Для нас с Милен Юй - наше чудо.
И мы так сильно любим нашего сына. Может быть, даже немного чересчур.
В тот момент, когда я узнал о связи Юя с другим мужчиной, что-то подтолкнуло меня сделать то, чего я никогда раньше не делал. Я сделал шаг назад и стал наблюдать за своей семьёй с точки зрения постороннего.
И то, что я увидел, не льстит ни мне, ни моей жене, ни отцу.
Мы контролировали Юя и вели его по пути, который именно мы хотим для него.
Мой сын жил той жизнью, которую мы хотим для него, а не той жизнью, которую он сам хотел для себя.
Может быть, наше единственное спасение в том, что Юй никогда раньше не бунтовал. Он был послушен... до боли послушен, в течение последних двадцати пяти лет своей жизни. Никогда не жалуясь, никогда не пытаясь уклониться от наших приказов. Юй был хорошим солдатом для меня и моей жены.
И мой сын научился скрывать ту часть себя, которая напугала нас, когда мы впервые услышали об этом.
- Я девушка...
Я до сих пор помню точную дату и время, когда Юй произнёс эти слова. Когда он спросил, можно ли ему надеть платье на похороны его бабушки.
Признаюсь, я посмотрел на своего сына, как на самого страшного человека, которого я когда-либо встречал, когда он произнёс эти слова. Потому что я знаю, что в самых глубоких тайниках моего разума и сердца я никогда не смогу понять, через что проходит Юй.
Быть мужчиной снаружи, но женщиной внутри. Я никогда не смогу понять подобную концепцию. Так было и в тот момент... момент моей слабости. Из-за того, что я не хотел терять своего сына, я позволил отцу отговорить Юя от мысли, что он девочка.
И это сработало. Юй больше никогда не упоминал об этом после того, как поговорил со своим дедушкой. И наша жизнь вернулась в нормальное русло, как и должно быть. Настолько мирно, насколько это возможно.
Но теперь... теперь, я думаю, мы все, наконец-то, расплачиваемся за мир и нормальность нашей жизни, когда мы заставили Юя скрывать своё внутреннее "я". Теперь мы расплачиваемся за это.
И самое трудное - видеть, как мой сын платит самую высокую цену из всех. Видеть, как мой сын восстаёт против наших желаний, видеть, как он, наконец, выходит из своей скорлупы, борется так упорно, что больно смотреть.
С одной стороны, я хочу отпустить Юя. Теперь он сам себе хозяин. Я думаю, что мой сын, наконец, принял решение к чему стремиться в своей жизни и он полюбил другого мужчину. Так что когда, наконец, дошло до сердечных дел, его внутреннее "я" победило. Внутри он девушка, девушка, которой нравится мужчина, и этот мужчина - Ванг Цин.
Но с другой стороны, как я могу отпустить своего сына к человеку, чья семья имеет общую историю с нашей? Мой собственный отец ненавидит эту семью. И я не сомневаюсь, что Ванги тоже ненавидят нас. Как я могу отпустить своего сына в эту семью, если я не уверен, что ему там будут рады, не говоря уже о том, чтобы с ним там обращались справедливо? Как?
Однако у Милен другой взгляд на этот вопрос:
- Ты должен был сказать мне, - она, наконец, перестала наносить лосьон на лицо. - Ты должен был… как ты мог скрыть это от меня? Я его мать... - её глаза... по её прекрасным миндалевидным глазам видно как больно Милен.
Я вздохнул:
- Я узнал об этом всего неделю назад и Юй попросил меня позволить ему самому сказать это тебе. Юй хотел открыться сам. И я хотел, чтобы это исходило именно от него. Он просил меня подождать и не говорить тебе. Как я мог сказать ему "нет" на это? - спросил я свою жену.
- Я не знаю… но я…
- Ты была шокирована. Я понимаю, - сказал я. - Но теперь всё кончено. В данный момент нам нужно решить, как мы можем помочь нашему сыну. Мы должны принять его и его истинную природу…
- Что? Быть девушкой? - усмехнулась Милен. - Мой сын не девочка. Я родила мальчика. Сына. Не дочь.
Она расстраивает меня.
- Такое твоё отношение и станет причиной, по которой Юй будет ненавидеть нас. Милен, я не хочу, чтобы мой собственный сын ненавидел меня…
- Так ты примешь его? - Милен недоверчиво посмотрела на меня. - А как насчет Бабы? Что скажет твой отец?
- Мой Баба ненавидит тот факт, что Юй встречается с Вангом больше, чем правду о том, что мой сын чувствует себя внутри девочкой. Я думаю, что встреча с Вангом перевешивает все проблемы, когда речь идёт о Бабе. Он может принять Юя любым, будь он натурал, бисексуал, гомосексуалист, транс, пансексуал или асексуал, до тех пор, пока Юй не будет встречаться с этим мальчиком, - ответил я.
Милен кивнула:
- Я думаю, ты прав. Мне тоже не нравится этот мальчик для нашего сына. Нет. Этого Ванг Цина нам не надо... - в её голосе звучала решимость.
Я нахмурился:
- Почему? Потому что Баба ненавидит их семью?
- Нет, - покачала головой Милен. Пара тёмных локонов упали ей на глаза и она откинула их небрежным жестом. - Мне всё равно, откуда взялся этот Ванг Цин, что он за человек и почему их семью ненавидит твой Баба. Тут другое. Разве ты не видишь проблемы, Чжутуань?
- Кроме того факта, что Баба считает Вангов своими врагами? - есть ли более серьёзная проблема, чем эта?
- Да, - вздохнула Милен, как будто не могла поверить, что я могу быть настолько слеп, чтобы не видеть проблему, о которой она говорит. - Наша самая большая проблема, Чжутуань, в том, что Юй любит этого Ванг Цина. Наш сын любит его!
- Почему это наша самая большая проблема? - я не могу уследить за ходом её мыслей.
Милен бросила на меня раздражённый взгляд:
- Я не хочу, чтобы Юй любил кого-то больше, чем он любит нашу семью. Одно разногласие по поводу этого Ванг Цина и Юй готов оставить нас. Он собрал свои вещи, Чжутуань. Он упаковал их! Почему ты не паникуешь по этому поводу?
- Понятно... - я понимающе кивнул. - Думаю, теперь я понимаю, в чём проблема…
Милен встала с табурета перед туалетным столиком и прошлась перед кроватью.
- Этот мальчик плохо влияет на нашего сына. Он научил нашего Юя лгать нам. Неудивительно, что Юй так сильно изменился. В течение нескольких месяцев он встречался с этим Ванг Цином и всё это время он лгал нам. Наш хороший сын лжёт. Я не воспитывала его таким образом! Возвращаясь домой поздно, он лгал прямо мне в лицо. Это всё из-за того мальчика! Почему? Потому что этот Ванг Цин каким-то образом заставил нашего сына солгать нам. Он контролирует Юя!
Я вздохнул, поражаясь ходу мысли своей жены и позволил Милен продолжить.
- Я ищу пару для Юя, потому что знаю, что он не будет любить ни одну из этих потенциальных невест больше, чем нашу семью. Больше, чем нас. Но этот Ванг Цин совсем другой. Он так сильно вскружил голову нашему сыну, что теперь Юй противится нам…
- Или Юю, наконец-то, надоело, как мы контролируем его жизнь... - хмыкнул я. Почему мне не приходило в голову раньше, что Юй тоже может быть упрямым, я не знаю. Видит бог, Милен упряма. Я тоже могу быть упрямым, почему тогда наш сын должен быть другим?
Я думаю, что Юй хорошо научился скрывать свою силу и упрямство, и теперь мы столкнулись с полновесной способностью нашего сына стоять на своём. Это что-то такое, чего мы не ожидали, и теперь пытаемся понять это.
Я не знаю, хорошо это или нет.
- Мне всё равно, - фыркнула Милен с упрямым выражением на лице. - Я могу принять Юя как девушку или гея, конечно… Я могу это сделать. Но чего я не могу вынести, так это того, что он любит кого-то и более предан кому-то, кроме нас и своего Дедушки. Нет. Я не хочу быть кем-то незначительным в глазах моего сына. Я хочу, чтобы он всегда прислушивался к моим словам. Моим советам. Я хочу, чтобы он шёл в первую очередь ко мне, когда у него возникнут проблемы. Я хочу, чтобы он…
- Продолжал зависеть от тебя, - закончил я её слова. - Милен, нашему сыну сейчас двадцать пять лет. Когда тебе было двадцать пять, ты всё ещё слушала своих родителей?
- Мои родители оба умерли, когда мне исполнилось двадцать пять лет. Ты знаешь это, я уже была замужем за тобой, когда мне исполнилось двадцать пять лет, - напомнила мне Милен резким тоном.
- Так ты хочешь сказать, что Юй должен слушать нас до тех пор, пока мы не умрём? Только тогда, он сможет жить своим умом? Когда мы оба умрём? - я нахожу эту мысль отвратительной. - Когда мне было двадцать пять, Баба уже позволял мне принимать свои собственные решения. Я хочу дать Юю такой же шанс. Я хочу, чтобы он сам сделал выбор…
- А что, если его выбор - Ванг Цин? - Милен бросила на меня вызывающий взгляд. - А что, тогда...?
Мои челюсти сжались от того, что она сказала:
- Тогда я остановлю его. Юй знает мои границы. Да, я могу принять его сексуальность, какой бы она ни была. Если у него будут ещё какие-то пожелания, я выслушаю и поддержу его и в них тоже. Но этот мальчик Ванг не подлежит обсуждению. Как и ты, я также не приму отношения Юя с этим мальчиком…
Милен кивнула. Затем она улыбнулась мне, прежде чем забраться на нашу кровать. Я приветствовал её в своих объятиях. Она нежно прижалась к моей груди.
- Юй - это моя жизнь, Чжутуань. Он - моя жизнь. Возможно, я совершала ошибки, воспитывая его, но я люблю его. Ты знаешь, я люблю нашего сына... - сказала она со слезами и грустью в голосе.
- Я знаю. Я знаю, что ты любишь нашего сына, - заверил я её, что знаю этот факт. - Давай расскажем Юю о нашем решении завтра. Давай сообщим ему новость о том, что мы будем поддерживать его с точки зрения его сексуальности.
- Но этот Ванг Цин неприемлем. Верно? - Милен немного отстранилась от моей груди, чтобы посмотреть на меня. - Ты ведь не передумаешь и снова не уступишь мольбам Юя, верно? Мне нужно, чтобы ты боролся со мной, Чжутуань. Этот парень… Я думаю, что он глубоко вонзил свои когти в нашего сына. Он завладел Юем, и это мне не нравится. Он не подойдёт. Я хочу кого-то, кто не будет бороться, чтобы забрать Юя у нас. Мне нужен кто-то, кто тоже выслушает меня ради нашего сына. Послушная девушка. Изящная женщина. Не грубый, уверенный в себе парень, который подхватит нашего сына и увезёт его подальше от меня.
Я вздохнул и крепче обнял жену. Милен боится. Больше всего на свете она боится потерять своё влияние на нашего сына. Боится, что Юй начнёт игнорировать нас и слушать только этого парня Ванг Цина.
Что ж, мне это тоже не нравится. Я ненавижу, что мы контролируем нашего сына, но я думаю, что буду ненавидеть это ещё больше, если кто-то другой будет контролировать Юя. Кто-то, у кого есть возможности забрать нашего сына.
Нет, наш план состоял в том, чтобы Юй женился и всё равно остался жить с нами, даже тогда. Или, если он захотел бы переехать, то мы нашли бы место, всё ещё близкое к нам, чтобы мы могли регулярно навещать его.
Если Юй хочет мужчину... что ж... Мы можем найти для него подходящего партнёра. Кого-то из приличной семьи, с ровным темпераментом и увлечениями, совместимыми с увлечениями Юя, и это точно не будет кто-то с такой сильной личностью, как этот парень Ванг.
Мы подберём ему парня с семьёй, которая будет лелеять Юя и считать его благословением, а не семья, у которой плохие отношения с нами.
Короче говоря, это будет кто-то не из семейки Вангов.
Мы с Милен вздохнули. Затем моя жена снова посмотрела на меня:
- Перед тем как подняться в нашу комнату, я видела, как Баба выходил из дома. Куда он пошёл?
- Я не знаю. Он только что сказал мне, что у него встреча кое с кем, - ответил я.
- С кем у него встреча глубокой ночью? - Милен нахмурилась. - Мне проверить, как там Юй? Посмотреть, спит ли он уже? - она двинулась, чтобы встать с кровати.
- Нет, не надо, - остановил я её. - Давай не будем проверять мальчика, Милен. Дай ему немного пространства. Кроме того, ты снова увидишь его багаж, и это может привести к ещё одной ссоре. Давай дадим Юю немного пространства.
Моя жена вздохнула и снова легла рядом со мной:
- Ты прав. Он всё ещё здесь. С нами. И не с этим парнем Вангом. Сегодня я могу спать спокойно. Завтра давай поговорим с Юем.
- Да, давай так и сделаем, - я улыбнулся своей жене. - Закрой глаза и отдохни. Это были изнурительные выходные, и я чувствую, что дальше они станут ещё более изнурительными. Нам нужно хорошо отдохнуть, чтобы встретиться со всеми проблемами лицом к лицу вместе с нашим сыном. Мы нужны Юю, МиЛен. В каком качестве, я не знаю. Но не беспокойся, мы всё ещё нужны Юю. - Я нахожу эту мысль обнадеживающей.
Милен кивнула и закрыла глаза. Сейчас на её лице появились едва заметные морщинки, но она по-прежнему самая очаровательная женщина, которую я встречал.
Я люблю свою жену. Я люблю своего сына. И никакой Ванг не сможет разлучить нашу семью.
Милен права. Этот парень Ванг вообще не подойдет.
Он просто неприемлем.
.............................................
Автор: ginaddict
Перевод: weramax
Редактор: mzikina
Уважаемые подписчики и просто читатели, проголосуйте и нашу историю увидят больше читателей на wattpad.
Спасибо всем, и приятного прочтения.