Часть 55
— Зак сказал, что Вайт сказала, что их не пустили сюда.
— Она сказала, что продавец был очень занят, но начинался дождь, и им пришлось переться в кафе и занять столик, чтобы не мокнуть, — терпеливо пояснил он, прикрывая глаза.
— Ещё лучше. Я не хочу встретиться с ними в магазине одежды, когда они поймут, что дождь закончился.
— Они обычно сидят там до посинения. Ты знаешь об этом.
Дверь магазинчика со скрипом приоткрылась, и в проёме показалась лохматая седовласая голова продавца.
— Вы заходить-то будете?
Мальчики обернулись, Алекс скрипнул зубами, опуская голову. Ему до жжения в затылке было интересно взглянуть на себя в прекрасном, дорогом костюме. Просто взглянуть, один разочек. Ведь он никогда не позволит себе купить что-то подобное.
— Ладно, — прошипел он с деланным недовольством. — Вы как клещи. Вцепились и не отцепишь. Я зайду туда на пять минут, только посмотрю, и всё.
Парень всё ещё цедил слова, когда его плечи обхватили руки Джека и потащили внутрь. Продавец исчез, тут же возникая за прилавком:
— Я подскажу вам с удовольствием. У вас предпочтения есть?
— Я… не знаю, — Алекс жадно осматривал магазин. Он ни разу за все посещения города не заходил сюда, и почему-то людей здесь почти не было — пара парней и девушек, ведь здесь продавались и прекрасные платья. Они восторженно перешёптывались между собой.
В помещении пахло тёплой тканью и почему-то малиной. Этот запах дразнился, так и просясь, чтобы его вдохнули поглубже. Манекены стояли у стен в тесные ряды. Справа — шикарные платья, немного дальше чуть поскромнее. А вот слева — костюмы, нарядные, разных цветов.
— Вау, — протянул Тейлор, оглядываясь по сторонам. — Это… впечатляет.
Курт только усмехнулся, поглядывая на Алекса, который уже делал несколько осторожных шагов к нарядам.
— Кажется, нам лучше его не отвлекать, — услышал парень негромкий голос Клейтона и решил, только сейчас, конечно же, проигнорировать его — пальцы уже касались нежной ткани ближайшего наряда.
— Вы ищете что-то определённое? — Парень не успел удивиться столь быстрым перемещениям шустрого старикашки.— У нас есть отличные костюмы для наступающего праздника.
— Я только смотрю.
— Нравится?
— Это прекрасно.
— Да, — продавец с какой-то странной гордостью протянул руку и легко коснулся рукава елового цвета пиджака . — Каждый товар для меня бесценнен, как дитя. Они очень необычные, ручная робота.
— Зачем же вы их продаёте?
Старик отпустил ткань.
— Всё прекрасное должно идти в люди, мистер. Если оно будет сиять лишь для одних глаз, оно станет обесцененным.
Парень поднял взгляд на покрытое морщинами улыбающееся лицо.
— Меня зовут Дэйв, — представился он.
— Просто Дэйв?
— Прошу, да. Я ещё не так стар, — продавец рассмеялся, и Джонс тоже улыбнулся — на вид ему было лет восемьдесят. — Показать вам карнавальные костюмы?
Парень несколько мгновений смотрел прямо на Дэйва, потом перевел сомневающийся взгляд на друзей. Джек закивал, активно жестикулируя. Конечно, мол, показать.
— Да, — решился он, вновь обращаясь к старику. — Но я только посмотрю.
— Конечно. Идёмте, — и тот направился в глубину магазина, взглянув на молодых людей, которые неуверенно топтались посреди зала. — Вы пойдёте с нами или подождёте?
Джек и Зак переглянулись. Курт вызвался добровольцем, делая шаг вперёд:
— Я пойду, если ты не против, — он смотрел на Алекса ,который лишь сдержанно кивнул, пытаясь скрыть желание поскорее увидеть костюмы.
— Мы подождём вас на улице. Там, вроде бы, солнце вышло, — подал голос Тейлор. Джонсу осталось только снова кивнуть, а в следующую минуту он уже забыл, что находится здесь не один.
Боже.
Второй зал был сказкой. Он действительно попал в другой мир, стоило проследовать за Дэйвом. Никогда в жизни Алексу не приходилось видеть такого количества ярких, почти пылающих костюмов.
Манекены стояли в четыре широких ряда.
Здесь было всё.
От коротких шорт с золотой пыльцой по краям, переходящей в такие же короткие полупрозрачные рукава и лёгкую ткань рубашки, едва заметную, до шикарных, костюмов, с розлично украшенными пиджаками.
— Вот это да, — выдох Курта откуда-то из-за спины. Дэйв самодовольно наблюдал за реакцией своих потенциальных покупателей.
— Это невероятно! — Алекс не мог оторвать глаз, выхватывая взглядом то один костюм, то второй, и каждый был лучше прежнего. — Почему у вас так мало покупателей, если здесь такая... красота?
— Вопрос цены, — протянул старик, присаживаясь на небольшой диванчик и вздыхая. — Можете пройти и рассмотреть их поближе. Наряды на Хеллоуин в последнем ряду.
Парень двинулся в глубину помещения, жадно рассматривая каждое одеяние, мимо которого проходил.
— Я никогда не видел ничего подобного, — прошептал Алекс, оборачиваясь и глядя на Курта, который уже, видимо, насмотрелся на костюмы и теперь наблюдал за восхищением в глазах парня, идя следом.
Кивнул в подтверждение его слов и указал взглядом на следующий костюм, который он ещё не успел увидеть.
А когда увидел, сердце зашлось и остановилось.
Это был будто бы просто костюм.
Будто ничего особенного — не было пышности, вычурности, кричащих штрихов. Но он был самым идеальным из всех, что ютились в этом магазине. После восторжонного вздоха, было всё предельно ясно.
— Двадцать пять тысяч — и он ваш, — тихо произнёс Дэйв, но в голову Джонса эти слова влетели ледяными стрелами, разрушая сказку и выдёргивая из мечтаний в привычную рациональность. Парень вздрогнул. Шаг в сторону. Затем ещё один, и ещё, пока он не понял, что почти бегом направляется к выходу, шепнув удивлённому старику короткое “спасибо”.
Он не мог себе позволить даже половину суммы, названной продавцом. Чёрт возьми, а на что он надеялся, когда поплелся за ним рассматривать наряды? На то, что деньги посыпятся на него с неба?
— Ну как? Нашлось что-то интересное? — голос Зака прошёл словно сквозь, не задержавшись в голове. Как и факт того, что мальчики остались в магазине, а не ушли.
Алекс яростно прошагал мимо них.
Он почувствовал себя нищебродом и моментально возненавидел это чувство.
— Эй, что это с ним?
Ответ Джека он не услышал, потому что дёрнул на себя входную дверь и яростно ударил срезом по висящему над ней колокольчику.
Дилинь-дилинь, запел он, разбиваясь этими резкими звуками о спину застывшего посреди улицы юноши. Тучи действительно стали светлее, кое-где просматривалась прохладная и далёкая голубизна неба.
Действительно — что с ним? Ничего.
Просто только что он увидел первый в своей жизни идеал.
Или нет. Второй.
Но об этом не хотелось думать.
Оба эти идеала шли в полный резонанс с ним самим. И при столкновении это, чёрт возьми, так выбивало из колеи. Так выбивало.
Дилинь-дилинь.
— Что случилось?! — всегда взволнованный голос Зака. Обеспокоенный взгляд Джека. Вот они. Здесь.
Дорогие, единственные, какие бы ни были не-идеальные. И губы растянула улыбка.
— Всё в порядке.
— Точно? — это уже голос Курта. В следующий миг он вышел из-за его спины. — Ты расстроился, что оно такое дорогое?
Щёки вспыхнули.
— Что ты, конечно нет. Такая мелочь, пфф, я уже говорил Заку, что давать одежде влиять на свое настроение просто глупо и смешно.
— Поэтому ты улыбаешься?
Улыбка примёрзла к лицу, а брови полезли по лбу вверх, собирая кожу в морщины.
— Совсем нет.
— Знаешь, Алекс, мы ведь могли бы добавить, если что, — Тейлор заискивающе посмотрел в глаза друга, но встретил такой жёсткий взгляд, что поневоле осёкся, не договорив.
Сейчас холодно, поэтому одевайтесь потеплее и не болейте 💞