Комната побега Глава 46. Проход · страница 46 из 156
Страница 46 из 156

Глава 46. Проход

3 февраля 2025, 16:11

Звуки разбивающегося стекла слились в сплошной шум, а сверкающие осколки осыпались, словно дождь. Люди внутри резервуаров, не дожидаясь полного разрушения своих стеклянных "тюрем", нетерпеливо протянули руки наружу. 

Они издали пронзительный смех и бросились на единственного живого человека в комнате. 

Су Цзыли ловко увернулся, выскочив из комнаты с лёгкостью, держа в руке стул. Этот стул, неизвестно откуда взятый Хань Чуанем, оказался лёгким и удобным для маневров, но при этом достаточно прочным, чтобы одним ударом отбросить очередную "Хань Синсинь". 

— "Бип-бип-бип!" — запоздалый сигнал тревоги раздался в комнате. Су Цзыли отмахнулся от ещё одной нападающей "Синсинь" и рванул к двери. Свет из коридора слился с холодным белым освещением комнаты. 

Ему оставалось всего несколько шагов до выхода. Если бы он успел закрыть дверь, то мог бы временно запереть преследующих его существ внутри. 

Но… 

Су Цзыли заметил, что дверь напротив, которая всё это время была закрыта, теперь распахнута настежь. Внутри виднелись часть кровати и маленький письменный стол с полуоткрытой книгой на нём. Стул был слегка отодвинут — как будто кто-то недавно сидел там и читал. 

Но сейчас комната была пуста. 

Су Цзыли почувствовал холодок по спине и инстинктивно огляделся по сторонам. На его левом фланге, у другой закрытой двери, стояла "Хань Синсинь" в синей больничной одежде. Она наклонила голову и улыбнулась ему яркой улыбкой: 
— Доктор Су, давно не виделись.

Её внешность соответствовала двадцатилетнему возрасту, но голос был детским и наивным. 

— Давно не виделись, — ответил Су Цзыли, глубоко вздохнув и кивнув ей с показным спокойствием. Одновременно он резко отбросил назад другую "Синсинь", помоложе, прямо на её глазах. 

— Ты вышла прогуляться? — спросил он. 

— Да, — весело ответила она, прищурившись и игнорируя происходящее вокруг. — Я слишком долго была внутри и проголодалась. Доктор Су, можно мне попробовать тебя на вкус?

Су Цзыли замер на пару секунд, чтобы убедиться, что не ослышался. Эта "особенная" Хань Синсинь действительно предложила попробовать его на вкус, а не спросила о еде или угощении. 

Он уже встречал немало NPC в этой игре, но впервые столкнулся с таким прямым заявлением о желании съесть его самого. 

"Ладно," — подумал он спокойно. "Я люблю острые блюда и барбекю. Наверное, моё мясо действительно может быть вкусным."

Тем временем из комнаты начали выбегать всё новые "Хань Синсинь". Их было уже больше десяти — как Хань Чуань умудрился уместить столько резервуаров в этой комнате? Даже после того как их сбивали на пол, они быстро поднимались обратно — явно были очень выносливыми. 

Су Цзыли стоял у двери и отбивал их одного за другим стулом. Вытирая кровь со своего лица, он сказал: 
— Нет уж, я не дам себя съесть. Если ты голодна, советую съесть их — как резервный запас они вполне подходят.

— Есть себя? Это жестоко, — ответила Хань Синсинь с улыбкой и посмотрела на него так же спокойно, даже не пытаясь напасть первой.

Звуки разбивающегося стекла слились в сплошной шум, сверкающие осколки осыпались, словно дождь. Су Цзыли быстро оценил обстановку: справа был проход в гостиную, но там не было укрытий и выхода. Единственный вариант — спрятаться в комнате. 

Соседняя комната была заблокирована, оставалась только та, где раньше находилась Хань Синсинь. Очевидно, его пытались загнать туда. 

Хань Синсинь стояла у двери с хитрой улыбкой. Её взгляд, полный жадности, был таким же, как у существ из резервуаров. Она держала руку на замке и словно говорила: 
"Давай, заходи. Попробуй победить меня." 

Её взгляд словно говорил:
"Хочешь спастись? Хочешь избежать нападения этих существ? Тогда иди сюда. Подойди ко мне сам."

Но прежде чем она успела что-то сделать, раздался громкий хлопок двери. Хань Синсинь замерла, её лицо исказилось от гнева:
— Как ты посмел?! 

— А почему бы и нет?— спокойно ответил Су Цзыли, запирая дверь на замок. 

Он понял её план: заманить его в комнату, чтобы запереть там. Но сейчас эта комната казалась менее опасной по сравнению с десятками "Хань Синсинь", выбегающих из лаборатории. 

Без колебаний Су Цзыли ворвался в комнату напротив, захлопнул за собой дверь и запер её. Он огляделся и поставил стул на пол. 

Снаружи Хань Синсинь злобно кричала: 
— Ты не сможешь выбраться!

Её голос стал мягче и обманчиво дружелюбным: 
— Доктор Су, я просто пошутила. Ты такой красивый! Почему бы нам не поговорить о том, как выбраться отсюда? 

Су Цзыли с недоумением посмотрел на дверь и сухо ответил: 
— Признание в любви? Разве ты не пишешь фанфики про меня и Хэ Сюаня?

Сказав это, Су Цзыли осознал, что говорить человеку о том, что ты читал его дневник, может быть не очень уместно. 

— Не твоё дело! — дверь громко хлопнула. 

Хань Синсинь в ярости ушла, её лицо выражало смесь смущения и злости от того, что её тайна была раскрыта. 

*** 

Комната была обставлена уютно: на кровати с розовым постельным бельём лежал мягкий плюшевый медведь, а по краям кровати валялись игрушки. На письменном столе висела гирлянда в форме звёздочек, придавая комнате атмосферу девичьей мечты. 

Внутри было тепло и безопасно, но кроме Су Цзыли здесь никого не было. За занавеской действительно находилась стена — ни окон, ни балкона. Хань Синсинь солгала ему. 

Однако действительно ли в этой комнате нет выхода? 

Су Цзыли заметил разительные отличия между этой Хань Синсинь и теми "фальшивыми" версиями из лаборатории: она была живой, могла говорить и взаимодействовать, в отличие от тех, кто только улыбался и нападал. Хань Чуань запер её здесь отдельно, считая настоящей дочерью. 

Су Цзыли задал себе вопрос: если бы он был Хань Чуанем и хотел оставить своей дочери путь к спасению в безвыходной ситуации, где бы он его спрятал? 

Его взгляд упал на большой шкаф у стены. Белый шкаф был украшен милыми наклейками, из слегка приоткрытой дверцы торчала часть одежды — на первый взгляд обычный шкаф. 

Но так ли это? 

Су Цзыли резко распахнул дверцу шкафа. Изнутри повеяло холодным воздухом с примесью пыли. 

— Кхе-кхе… — он закашлялся и отступил назад, пока пыль не осела. 

Внутри шкаф был пуст: одежда свалена в угол, а задняя стенка из дерева была грубо выдолблена, обнажая огромную дыру. За ней виднелся узкий тёмный проход, едва достаточный для одного человека. Он был покрыт паутиной и толстым слоем пыли — сюда давно никто не заходил. 

"Это выход?" 

Су Цзыли осветил проход фонариком, внимательно осмотрел его и, убедившись в отсутствии опасности, сделал шаг вперёд.

Проход был узким, ледяное прикосновение стен, случайно задетых рукой, передавалось по коже, вызывая мурашки. Су Цзыли, стараясь не дышать громко, шёл вперёд в темноту с фонариком в руке и рюкзаком за спиной, который, несмотря на недавнюю схватку, оставался в хорошем состоянии. 

"Хруст!" 

Звук чего-то ломкого нарушил тишину. Су Цзыли остановился и направил свет фонарика вниз. Под его левой ногой лежал обломок бледной кости. 

Он наклонился и поднял её. Судя по состоянию, владелец этой кости умер давно — она стала настолько хрупкой, что могла рассыпаться от лёгкого нажатия. Край кости, на который он наступил, уже превратился в порошок и осыпался на серый каменный пол. 

Однако кончик кости был коричневатого оттенка. Такое бывает, если тело долго лежало в луже крови и никто не убирал его, пока оно не превратилось в скелет. Но почему только кончик кости приобрёл этот цвет? 

С этим вопросом Су Цзыли пошёл дальше. За небольшим поворотом он нашёл ответ: перед ним лежал скелет. 

Кости были покрыты ярко-зелёным мхом, среди которого росли разноцветные грибы. Вьющиеся растения обвивали скелет, словно пытаясь слиться с ним воедино. 

Скелет лежал спокойно: ноги вытянуты прямо, одна рука сложена на животе, другая свисала в сторону и упала в небольшое пространство рядом с телом. Одна из костей пальцев была сломана — вероятно, её переместили после смерти владельца. 

Су Цзыли вздохнул и наклонился ближе. Из-под скелета он достал кусок грязной и разорванной ткани, в которой нашёл наполовину разрушенный нагрудный бейдж с надписью: "Директор пластической клиники Хань Чуань."

Это был Хань Чуань. 

Он умер в проходе, ведущем из комнаты Хань Синсинь. Его белые костлявые пальцы всё ещё сжимали коричневый конверт из плотной бумаги. Несмотря на длительное воздействие времени и разложения, конверт сохранил содержимое — хотя края бумаги внутри всё же покрылись плесенью. 

Су Цзыли открыл конверт и увидел знакомый документ: 
«Акт вскрытия. 
Покойный: Хань Чуань.
Причина смерти: погиб в результате ДТП.» 

Хань Чуань также погиб в той самой аварии…