Глава 15. Гробница
Су Цзыли носил обычную чёрную куртку, купленную в игре, которая напоминала школьную форму. Её карманы были глубокими и тёплыми, что позволяло согревать руки в холодное время.
Сейчас один из карманов был приоткрыт.
Изнутри доносился шорох, как будто что-то пыталось выбраться наружу.
Это было похоже на процесс вылупления из яйца.
Су Цзыли задумался, не понимая, что могло "вылупиться" в его пустом кармане. Может быть, это сюрприз от продавца или что-то из этого квеста пробралось в его карман?
Может быть, они считают его карман тёплым и уютным благодаря человеческому теплу?
- Что у тебя в кармане?
Тот же вопрос задала странная девочка. Она больше не улыбалась пугающей улыбкой, а выглядела настороженно, как испуганная кошка.
Её голос стал выше и резче:
- Почему у тебя есть эта вещь?
Какая вещь?
Это была... маленькая лягушка из обёртки от конфеты "Большой белый кролик"?
Су Цзыли: "..."
Увидев, что именно выбралось из его кармана, он был шокирован и озадачен. Если бы ему нужно было описать свои чувства, шесть точек были бы лучшим выражением.
Маленькая лягушка была размером с большой палец.
Обёртка от конфеты "Большой белый кролик" была не слишком большой, но гладкой на ощупь и с приятным сладким запахом.
На голове у неё была сложенная шляпка.
Су Цзыли сразу понял, что не смог бы так искусно сложить её сам.
Как она могла так быстро сложиться в его кармане?
Божество рукоделия?
- Если я скажу, что не знаю, откуда это взялось, ты поверишь?
Су Цзыли на мгновение замолчал и серьёзно посмотрел девочке в глаза.
Она ответила холодной усмешкой.
И начала медленно приближаться к нему.
Её выражение...
Хотя это было неуместно, Су Цзыли внезапно вспомнил мем с головой панды с ножом в руках и надписью: "Постепенно возникает желание убивать."
Су Цзыли глубоко вздохнул и крепче сжал нож в руке. Он быстро огляделся вокруг. Он стоял на длинной улице без укрытий, кроме угла, из которого он вышел. Вперёд простиралась прямая дорога без поворотов.
Это было крайне неудобно для того, чтобы убежать от девочки.
Хотя его ноги явно длиннее её ног, его скорость бега могла быть меньше её скорости. Если она поймает его через несколько шагов...
В древности Цао Чжи сочинил стих за семь шагов, теперь Су Цзыли может встретить свою смерть за семь шагов.
В каком-то смысле это тоже достижение.
Все эти мысли промелькнули за считанные секунды. Девочка приближалась к нему, а Су Цзыли отступал назад. Когда казалось, что вот-вот начнётся погоня, он услышал лёгкие шаги позади себя.
Каменная мостовая под ногами была неровной и шероховатой после долгих лет использования. Когда кто-то шёл по ней, звук шагов разносился далеко в тишине ночи.
Су Цзыли почувствовал, как его сердце забилось быстрее, когда за его спиной раздался звук.
Его напряжённые мышцы мгновенно сжались, и по спине пробежал холодный пот. Он медленно повернул голову, стараясь уловить то, что происходит позади него.
Но он увидел только густую тьму.
Фонарь освещал только землю под ногами и пространство перед ним; за спиной свет и тьма образовали чёткую границу. Он совершенно не мог увидеть, что находится позади.
Неизвестно, был ли это человек или какое-то нечто.
Ещё неясно, было ли у него доброе намерение или злое.
Судя по тому, с чем он столкнулся с момента входа в комнату, скорее всего, это было злое. Как только он подумал о том, что это существо может с ухмылкой тянуть к нему руку, Су Цзыли почувствовал, будто на него вылили ведро холодной воды.
В голове лишь две слова —
"Капец!"
Но почему девочка выглядела так же шокированно, а может даже более испуганно, чем при виде лягушки из обёртки?
Она выглядела как студент, который сбежал с уроков и увидел директора школы.
Чего она так испугалась?
Неужели это существо тоже страшно для неё?
Су Цзыли на мгновение застыл, затем рванул вперёд, но не успел сделать и нескольких шагов, как рядом пронеслась сильная струя ветра.
Прогноз оказался верным.
Девочка действительно была быстрее его.
Но сейчас она не преследовала его; это было то самое существо с неопределённым обликом за его спиной.
Что ещё хуже — он не мог убежать ни от одного из них.
Раз, два, три.
Су Цзыли молча считал в голове, но — существо не приближалось. Почему? Неужели он ошибся в своих оценках и это всего лишь слабое создание?
- Су Цзыли.
Он на мгновение замедлил шаги и тут же ускорился.
Это существо даже имитировало голоса других людей и звало его по имени. Чёрт возьми, это было слишком хитро!
Су Цзыли полагался на свой навык и нырнул в тёмные углы, вдоль стен пробираясь вперёд. Он уже почти собирался завернуть за угол, который заранее выбрал для побега, когда...
Он врезался в стену.
На ощупь она была тёплой, но очень твёрдой.
Су Цзыли присел на корточки и схватился за голову, слёзы моментально потекли:
- Эй! Хэ Сюань, что у тебя там за вещи?
В этот момент он действительно хотел ругаться.
Но вспомнив наставления учителей с детства и глядя на лицо Хэ Сюаня, он подавил все ругательства и просто прижал голову к коленям.
Хэ Сюань: "..."
Он инстинктивно протянул руку, чтобы помочь ему погладить по голове, но вдруг вспомнил что-то и резко убрал руку обратно в карман.
Он достал кусок расколотого камня.
Су Цзыли: "..."
Смотря на острые края этого камня, он почувствовал сильную боль в голове, слёзы почти не останавливались.
- Зачем ты положил это к себе в карман?
- Это подсказка, — с безысходным выражением ответил Хэ Сюань. - Я хотел показать вам это; кто бы знал, что вы все исчезнете? Я услышал шум и пришёл сюда.
- Тот человек позади меня был ты?
- Позади тебя кто-то был? Я ничего не видел.
Хэ Сюань сохранял невозмутимое выражение лица и не собирался признавать свою роль в том, что испугало девочку и заставило её убежать.
Су Цзыли подозрительно посмотрел на него.
Он снова обернулся назад; в темноте ничего не было видно.
Это существо ушло?
Правда ли это был не Хэ Сюань?
Почему тогда оно испугало девочку и не преследовало его?
Доброта?
Су Цзыли не очень верил в это, но всё равно ничего не сказал. Причина была такой же: независимо от того, кто такой Хэ Сюань или зачем он здесь, сейчас он явно не собирался причинять им вреда.
Поэтому лучше всего было бы просто притвориться глухими к некоторым вещам.
Важно знать правду внутри себя и не говорить об этом вслух.
К счастью, между ними была одежда; когда Су Цзыли врезался в стену, Хэ Сюань инстинктивно подставил руку и не позволил ему удариться о камень. Поэтому рана на лбу Су Цзыли была небольшой — просто покраснела и немного опухла.
Она постепенно увеличивалась в размерах как будто превращалась в большой шишку на лбу.
Су Цзыли обмотал повязкой свой лоб и сказал себе: "Я всё равно хорошо выгляжу", а затем внимательно изучал тот камень из кармана Хэ Сюаня.
Это должно быть осколок каменной плиты.
На нём ничего не было написано, но поверхность была украшена странным символом.
На ощупь она казалась плавной и закрученной; вообще непонятный узор для обычного человека.
Су Цзыли тоже был обычным человеком, но странно то, что когда он трогал этот камень, у него возникло чувство знакомости.
Ему казалось, что он где-то уже видел это.
Хэ Сюань моргнул глазами с невинным выражением:
- Я думаю, что возможно этот символ напугал тех существ за тобой. Я решил взять его с собой- это было мудрое решение.
Су Цзыли: "..."
Ха-ха.
Это связано с камнем?
Но на этом камне действительно есть что-то интересное.
Он спросил Хэ Сюаня о том, где он нашёл этот камень.
Хэ Сюань ответил:
- Рядом с той комнатой, где мы искали вещи; именно там Гэ Юйцинь вышла из своего укрытия. Она могла бороться с монстром внутри; стена была пробита. Я залез внутрь и увидел эти камни.
- О, — он на мгновение остановился и с странным выражением сказал, — в том дворе есть небольшой холмик. У меня возникло странное предположение, что это могла быть могила, а этот камень, который у нас в руках...
- Этот камень — это осколок надгробия?
Су Цзыли поджал губы.
- Кто бы стал устраивать могилу у себя во дворе?
И тем более в месте, где деревенские жители специально собираются для поклонения божествам, не боятся ли они, что эти безумцы раскопают могилу?
Они посмотрели друг на друга.
В конце концов, они решили сначала проверить это место.
Лучше увидеть своими глазами.
Как только Су Цзыли сделал шаг вперёд, он вдруг осознал, что ему чего-то не хватает:
- Где Лян Шань? Почему я не слышу его голоса?