Чунси [возрождение] / 冲喜[重生] День 122. Измени этот день. · страница 122 из 148
Страница 122 из 148

День 122. Измени этот день.

10 июня 2024, 12:08

Новость была настолько шокирующей, что Цзяо Цзо был одновременно шокирован и обрадован. Что удивило, так это изгибы и повороты тела принца, но что порадовало, так это то, что они могли снова послать войска.

Если бы покойный император не убил своего брата, трон теперь должен был принадлежать их принцу. Цзяо Цзо опустил голову, но в его глазах было неконтролируемое волнение.

Однако Ли Фэнци просто держал портрет в руке и долго смотрел на него, не говоря ни слова. Мужчина и женщина на картине нежно прижимаются друг к другу, женщина нежна и элегантна, а мужчина грациозен и силен. Он смотрел на женщину в своих объятиях нежными глазами. Они очень любящая пара?? Они также являются его биологическими родителями.

Когда он вспомнил слова Цзяо Цзо, другая рука на его колене сжалась в кулак, и его синие вены выступили наружу. Когда он впервые догадался о своей личности, у него не было особых эмоций по поводу покойных наследного принца и наследной принцессы. Его биологические родители, с которыми он никогда раньше не встречался, были ему настолько незнакомы, что почти не произвели волнения в его сердце. Итак, старая княгиня не хотела ничего говорить, поэтому он не стал на нее давить. Только после того, как он шаг за шагом освободил руки, он попросил Цзяо Цзо провести расследование.

Но несколько слов, которые вернул Цзяо Цзо, позволили ему увидеть решимость и любовь своей биологической матери.

Прежде чем Восточный дворец был разрушен, няня уже уехала с новорожденным ребенком. Бывшая кронпринцесса, должно быть, узнала эту новость, а также знала, что без защиты мужа ни ей, ни ребенку не избежать смерти, поэтому она рискнула собственной жизнью, чтобы сделать это. Она приказала своим доверенным лицам отослать ее ребенка и отправиться за помощью во дворец Юнъань, с которым она всегда дружила, но она была готова остаться в огненном пожаре.

В сцене, созданной словами Цзяо Цзо, Ли Фэнци опустил глаза, его сердце наполнилось гневом, вены на шее вздулись, а дыхание стало тяжелым. Е Юньтин вздохнул и взял его за руку, без каких-либо лишних слов утешения, а другой рукой лишь снова и снова нежно ласкал его напряженную спину. Он знал, что в этот момент другой стороне было нужно не словесное утешение, а дружеское общение.

После такого долгого времени напряженное тело Ли Фэнци слегка расслабилось. Он крепко держал руку Е Юньтина, как будто впитывал силу. После минуты молчания ему удалось успокоить свои эмоции и спокойно спросить: -Где Хань Чан? Ты что-нибудь нашел?

Однако слегка хриплый голос выдавал его подавленные эмоции и внутреннее беспокойство. Цзяо Цзо тайно вздохнул и сказал:-Хань Чан что-то нашел, но это немного странно. Я не уверен, что кто-то намеренно вводит в заблуждение.

Затем он выделил странные моменты один за другим: -Хань Чан не сирота в семье Чжао. Хотя он раньше не был в Пекине и является ровесником, он действительно не является членом семьи Чжао. если полученная им информация верна: -До того, как он получил почести и стал учителем в Восточном дворце, он был всего лишь учеником из бедной семьи и не имел никакой связи с бывшим князем.

Это очень странно??

Он узнал от принца, что Хань Чан должен быть бывшим подчиненным бывшего принца. И в те дни, когда он был в Пекине, он знал, что Хань Чан был тем, кто руководил Чжао, чтобы отменить дело с целью привлечения к убийству бывшего принца. ‌Как ни посмотри, то, что ты сделал, должно быть сделано старыми подчиненными, которые были верны бывшему принцу. Но, судя по траектории пути Хань Чана, большую часть его жизни он не общался с бывшим принцем.

-Мои подчиненные подозревают, что личность Хань Чана может быть вымышленной. Кроме того, помимо моих подчиненных, есть еще одна группа людей, тайно расследующая личность Хань Чана.

Жаль, что две группы людей обыскали дом и прошлое Хань Чана, но не смогли найти ничего полезного. Вот почему Цзяо Цзо всегда чувствовал себя странно.

Ли Фэнци поднял брови:-Есть ли еще одна группа людей, которая также занимается расследованием?

-Да, но мои подчиненные не могут выяснить происхождение этой группы людей.

Е Юньтин взглянул на Ли Фэнци и заколебался:-Может ли это быть Ли Цзун?

-Кроме него больше никого нет-, Ли Фэнци посмотрел на него и подтвердил свою догадку.

***

В тот же момент во дворце Ли Цзун действительно слушал новости, сообщаемые стражей.

Страж Скрытого Дракона — секретное оружие, передающееся из поколения в поколение в руках императора Бэйчжао. Их нет во дворце по будням. Их вызывают только тогда, когда они нужны императору. Они скрыты во тьме, и никто о них не знает, кроме императоров прошлого. Они — последние острые клинки в руках императоров. Поэтому никто не знал, что Ли Цзун приказал страже Иньлун исследовать личность Хань Чана.

Командир Стражи Скрытого Дракона опустился на одно колено и сообщил найденную им информацию: -Мои подчиненные не обнаружили никакого взаимодействия между Хань Чаном и бывшим принцем.

-Как могло не быть пересечения? Это невозможно, — пробормотал Ли Цзун, услышав это, и твердо сказал: -Вы, должно быть, упустили ключевой момент.

Он очень хорошо знал Хань Чана. Он был подобен горстке снега, белый для глаз и холодный до костей. Ни одно живое существо в мире не может попасть в его глаза. Но такой человек, чтобы отомстить за давно умершего покойного принца, много работал и работал шаг за шагом в течение семнадцати лет!

Ли Цзун закрыл глаза и снова и снова вспоминал жизнь Хань Чана. Затем он, казалось, что-то уловил и внезапно открыл глаза: -Вы сказали, что он сдал экзамен на ученого в возрасте двенадцати лет и сдал экзамен в возрасте. пятнадцать, но потом он перестал об этом упоминать. Он четыре года работал учителем в округе Чан, так почему же он вдруг принял участие в императорском экзамене?

В возрасте пятнадцати лет он принял участие в провинциальном экзамене, чтобы узнать о династии Юань. В следующем году он мог принять участие в совместном экзамене и дворцовом экзамене. Но Хань Чан не участвовал. Вместо этого он остался только в округе Чан и стал маленьким учителем. После четырех лет молчания репутация молодого Цзеюаня также исчезла, и никто больше не заботился о  человеке.

Все чувствовали, что он следует старой поговорке: «Необязательно быть старше, когда ты молод». Боюсь, Се Юаню на какое-то время просто не повезло, иначе почему бы он даже не осмелился принять участие в экзамене?

Но Ли Цзун знал, что он не будет участвовать, просто он не хотел участвовать. Но почему в марте того года, когда с принцем произошел несчастный случай, он вдруг принял участие в экзамене? Что заставило его изменить свое мнение?

-Что произошло в округе Чан в том году? — спросил Ли Цзун.

Полководец долго размышлял, отыскивая найденную информацию, и наконец заколебался: -В уезде Чанг в том году ничего не произошло. Однако годом ранее бывший принц инкогнито нанес Нанди частный визит. Согласно маршруту , бывший принц мог бы пройти через уезд Чан. -Но затем он поспешно передумал: -Нет, принц, должно быть, оставался в уезде Чан в мае или июне, но в конце года там было несколько штатов и округов, на юге, включая округ Чан, большое количество чиновников было уволено и подвергнуто расследованию.

Чиновников, которые были уволены, произошло потому, что они удержали деньги на строительство плотин, что также было одной из причин, по которым князь в следующем году отправился на юг бороться с наводнением - он уже бывал там раньше и был более знаком.

-Если бы бывший принц остался в Чанцзюне, чтобы расследовать это дело, не исключено, что он встретился бы с Хань Чаном??.

-Вот и все, — Ли Цзун, казалось, что-то уловил сквозь эту смутную связь, и выражение его лица стало чрезвычайно бледным. Он махнул рукой, как будто очень устал: -Спускайся, нет необходимости исследовать, это уже не имеет значения.

Командир Скрытой Драконьей Стражи тихо отступил. Ли Цзун вышел из темной комнаты, подошел к столу, взял кисть и написал несколько слов.

Он опустил голову, посмотрел на размытые чернила на рисовой бумаге и прошептал: -Джентльмен готов умереть за доверенное лицо, а женщина будет хорошо выглядеть для того, кто доставляет ей удовольствие. Кто из них ты?

***

После ухода Цзяо Цзо Ли Фэнци долго колебался, но взял портрет и вернулся в Вэйчжоу с Е Юньтином. Когда старая принцесса услышала, что эти двое вернулись, она быстро приказала И Цю привести в порядок новый особняк. Новый особняк был отремонтирован. Когда Е Юньтин отправился в Цзичжоу, старая принцесса уже переехала со своими слугами.

В будние дни, когда старая княгиня оставалась одна в особняке, она просила только кухню приготовить кашу и гарниры. Теперь она услышал новость о том, что принц и принцесса вернулись, и специально приказал кухне приготовить любимые блюда двух людей и накрыть полный стол.

Когда они вернулись в свой новый дом, их встретил шумный особняк и горячая еда. Старая принцесса снова и снова смотрела на этих двух людей и огорченно говорила:- Юньтин уменьшился. Затем она укоризненно посмотрела на Ли Фэнци: -Дела Вэйчжоу сложны, большие. Даже если Юньтин способен, он сможет, не нагружай его оставь его в покое.

За последние несколько дней узел в их сердцах разрешился, и, когда Е Юньтин оказался в центре, чтобы помириться, отношения между матерью и сыном больше не такие далекие и холодные, как раньше. Когда старая принцесса начала проповедовать, даже Ли Фэнци не выдержал этого.

Но сегодня он просто поджал губы и сказал: -Я понимаю.

Видимо, он был в плохом настроении. Старая принцесса с сомнениями закончила трапезу и собиралась наедине спросить Е Юньтина, что случилось, но ее первым остановил Ли Фэнци: -Мама, есть кое-что... я хочу тебя спросить.

 Глядя на выражение его лица, старая принцесса что-то смутно поняла. Она затянула носовой платок и последовала за ними двумя в кабинет, в то время как И Цю и Цзи Лянь остались снаружи, чтобы охранять.

-Мама, ты слышала о слухах снаружи?-Войдя в кабинет, Ли Фэнци сразу перешел к делу. Слухи, о которых он говорил, естественно, относились к слухам о том, что он был посмертным сыном покойного принца.

Старая принцесса на мгновение выглядела неестественно, ее голос был спокоен, но пальцы крепко сжали платок: -Я часто живу в особняке, чтобы поклоняться Будде, поэтому не знаю. Поскольку то, что ты сказал, — слух, это может быть это неправда.

Ли Фэнци вздохнула и достал портрет: -Цзяо Цзо раньше ездил в Пекин и неожиданно нашел старую дворцовую служанку. Старая дворцовая служанка сказала, что она лично видела, как личная служанка бывшей наследной принцессы бродила по Восточному дворцу. Она сбежала из Восточный дворец с младенцем на руках. Направление, в котором она сбежала, было дворцом Юнъань. Мой отец и бывший наследный принц дружат уже много лет, и моя мать тоже дружит с бывшей наследной принцессой, верно?

-Что ты хочешь спросить?- Цвет лица старой принцессы поблек, и ее губы слегка задрожали.

-Этот ребенок — я?- Ли Фэнци слегка наклонился, взял ее за руки и медленно сказал: -Мама, я хочу знать, что произошло тогда!

Старая княжна избегала его взгляда и хотела протянуть руку, но не смогла. Он мог только закрыть глаза и не смотреть на умоляющее выражение лица Ли Фэнци, но из уголков ее глаз потекли слезы:-Я дал ядовитую клятву перед твоим отцом и никогда никому об этом не скажу.

Она до сих пор ясно помнила тот день, когда ее муж собирался умереть. Он крепко сжал ее руку и велел ей поклясться, что она будет хранить эту тайну до конца своей жизни и никогда не раскроет ни единой ее части. В противном случае они не смогут умереть вместе как муж и жена, а также не смогут находиться в одной и той же точке акупунктуры после смерти.

Они были близки на протяжении десятилетий и были влюблены полжизни. Это самая серьезная вещь, которую когда-либо говорил ей ее муж. Он даже поклялся, что после смерти у них никогда не будет одной и той же акупунктурной точки нарушив клятву. Она могла только хранить тайну в своем сердце и не смею никому ничего раскрыть.

Но этот ребенок был настолько умен, что она не могла скрыть это от него. Ей не нужно отвечать, просто посмотрите на ее отношение. Ли Фэнци знал, что все это правда.

Он отпустил руку и больше не принуждал мать, лицо которой было полно слез, и хрипло сказал: -Даже если бы мать ничего не сказала, он бы догадался об этом. Он сделал шаг назад, глаза его покраснели: -Теперь, когда место подходящее и люди здесь, мы все здесь. Армия повстанцев подошла к Шанцзину, и после реорганизации своих войск они отправят войска во имя «поддержки ортодоксальности королевской семьи».

Старая княгиня тупо посмотрела на него и открыла было рот, чтобы что-то сказать, но не знала, что еще сказать.

Ее глаза долго боролись, и в конце концов она пошла на компромисс: -Все, я расскажу тебе все, что ты хочешь знать. Когда я умру, я пойду и буду умолять твоего отца. -"Ведь ей не удалось донести эту тайну до земли.

-Все, — голос Ли Фэнци был хриплым: -Я хочу знать все, что произошло тогда.

...

Они долго сидели друг против друга, а старая княгиня молчала, не зная, с чего начать.

Эти старые вещи слишком долго были зарыты глубоко в  сердце, и когда она их выкапывала, нос наполняется запахом старой гнили. Она опустила глаза и, наконец, решила начать с того дня, когда был разрушен Восточный дворец.

-Ваш отец более чем на десять лет старше принца, и он также обучал принца боевым искусствам. Они оба учителя и друзья, и они очень близки. Поэтому он познакомился с бывшей принцессой. Она на несколько лет моложе твоего отца. Я долго не могла забеременеть после свадьбы, но это было такое совпадение, что в тот год мы с кронпринцессой забеременели друг за другом, с разницей всего в один месяц.

Теперь, когда я думаю об этом, возможно, на всё была воля Божия.

Когда тело принца было отправлено обратно в Пекин, Чжао Минцюань, наставник принца, тайно сказал им, что смерть принца связана со вторым принцем, во имя соболезнований. Наследная принцесса была умна, но даже если бы она поняла, что второй принц может напасть на принца, она не смогла бы терпеть свою беременность, поэтому она тайно связалась со старым королем Юнъанем и устроила спектакль, чтобы заманить второго принца сделать это.

Она притворилась испуганной и у нее были тяжелые роды, но на самом деле она заменила успешно родившегося ребенка мертворожденным. Как она и ожидала, второй принц воспользовался тяжелыми родами, чтобы принять меры. Пожар убил всех, кто знал об этом в то время, и стер все следы. Успешно родившегося ребенка ночью отправила во дворец Юнань личная няня.

Старый король Юнъань тайно спрятал ребенка, намереваясь тайно отослать его. Но этот момент был слишком очевиден. После долгих размышлений он решил относиться к детям как к близнецам после того, как его жена родила.

Разница между двумя детьми составляет максимум один месяц. Когда их выводят на встречу с людьми в полнолуние, ничего не замечается.

Жалко, что Бог подвел ее. Когда врач пришел ее осмотреть, он сказал, что плод в ее животе, возможно, не сможет выжить. Она на тот момент уже была близка к родам, а когда вдруг узнала эту новость, почувствовала себя громом среди ясного неба. Но старый король Юнъань в то время обсуждал с ней, что, поскольку ребенку в ее животе трудно выжить, он должен найти способ спасти другого.

Поэтому она боролась два дня и решила принять лекарство, чтобы родить преждевременно. На свет появился мальчик, как и ожидалось, он был уже безжизненным. Другой ребенок родился менее десяти дней назад, так что сомнений в этом не было. Женщина, родившая ребенка, была старой и пользовалась большой благосклонностью старого короля Юнъаня, поэтому она не раскрыла секрет. Поэтому это дело было решено очень гладко и не привлекло никакого внимания. Но на всякий случай они все же сознательно распространили слух о внешнем мире, что не повезло, что близнец умер в младенчестве, а ребенка, которого она родила, спешно собрали и сожгли.

Чтобы не вызывать подозрений, за прошедшие годы не было установлено ни одной памятной таблички. Тетя Хао решила покончить жизнь самоубийством после того, как отправила тебя во дворец. В младенчестве у тебя остался только нефритовый кулон. Но с годами твой отец боялся, что твоя личность будет раскрыта, поэтому нефритовый кулон был спрятан. 

Старая принцесса вытерла глаза:-Раз ты уже знаешь, нет необходимости больше это скрывать. Она встала, держась за стол, и приготовилась искать нефритовый кулон.

Ли Фэнци быстро встал и поддержал ее. На мгновение у него пересохло в горле, и он продолжил спрашивать: «У меня все еще есть вопрос. Почему мой отец тогда заставил мою мать дать клятву, никогда не раскрывая даже половины ее жизненного опыта?

Когда беда случилось со старым королем Юнъанем, он не смог вовремя вернуться в северный Синьцзян. Поэтому он не знал, что произошло в то время. Сначала ему это не показалось странным, но теперь, чем больше он слушал, тем страннее становилась просьба отца. Поскольку отец и наследная принцесса работали вместе, чтобы украсть секрет Восточного дворца, и мать тоже знала об этом, почему отец заставил мать принести клятву перед своей смертью?

Если не встанешь раньше, не встанешь и позже. Почему именно в это время?

-Я не знаю.-Старая принцесса была ошеломлена его вопросом. Попытавшись вспомнить это, нахмурившись, она показала странное выражение: -В то время твой отец страдал от старой травмы и был ранен, умирал. После Его Величество тоже приехал в гости...

-Его Величество?"

-Да, это император Чэнцзун.

Старая княжна как будто о чем-то думала, глаза ее расширились еще шире, и выражение ее лица можно было расценить даже как испуганное: -Твой отец в это время уже умирал, и он очень сильно заставлял меня дать ядовитую клятву. Я могла только делать, как он сказал. Клянусь, он тогда сказал, что хочет выпить сладкое рагу, и поспешно приготовила его, только чтобы обнаружить, что Его Величество тоже был в комнате. После этого ее муж выпил сладкий суп, закрыл глаза и так и не проснулся.

Ей было так грустно, что она игнорировала многие вещи. Теперь, когда ей напомнил Ли Фэнци, она внезапно вспомнила о своих тогдашних сомнениях — когда ее заставили принести клятву, она смутно заметила за ширмой ярко-желтый кусок одежды.

Этот предмет одежды был точно таким же, как одеяние дракона, переданное императором Цзуном, который появился позже.

В тот момент сомнение только промелькнуло у нее в голове, и из-за великой печали она не задумывалась об этом глубоко. Но теперь, когда она вспомнила об этом, она показала панический взгляд, и ее пальцы сжали руку Ли Фэнци, как утопающий, сжимающий кусок коряги:-Тело твоего отца изначально было в хорошем состоянии, но он внезапно заболел старой болезнью!

Она широко открыла глаза, и приоткрыла губы, чтобы что-то сказать, но не могла. Ее лицо было полно паники.