День 7. Старший сын болен.
Е Юньтин лежал на кровати, молча прикидывая, что делать дальше, чтобы заставить охранников согласиться выпустить Цзи Ляна, но предыдущая суета потребовала слишком много энергии, у него кружилась голова, и он бессознательно заснул.
Когда я снова проснулся, была уже полночь.
Цзи Лянь лежал на краю дивана, услышав его движения, он ошеломленно поднял голову и тихо спросил: - Молодой господин, вам лучше? Не хотите ли немного воды?
- Как эти охранники реагировали днем? - Е Юньтин сел в темноте, ущипнул себя за переносицу, и его горло охрипло.
- Они по-прежнему отказываются отпускать меняничего не сказав. Цзи Лянь сказал: - У меня не было другого выбора, кроме как вложить немного денег в двух горничных, и я получил некоторые новости. Слуга сказал, что им объяснили выше, что до тех пор, пока это не будет вопросом жизни, они будут игнорировать нас.
Рты двух слуг не были тщательно защищены, и их сердца были мягче, к тому же Цзи Лянь заботился о них раньше. На этот раз, вероятно, потому, что он был очень встревожен и зол, он рассказал еще несколько новостей. Е Юньтин выглядел нормально, но даже если бы они сообщили об этом, никто бы не обратил внимания. В свою очередь, он посоветовал Цзи Ляну вместо того, чтобы тратить время на просьбы охранников отпустить его, ему следует хорошо позаботиться о своем хозяине.
Услышав это, Е Юньтин на мгновение задумался: - Есть ли в комнате еще вода?
- Есть. - Цзи Лянь не знал, почему он вдруг спросил об этом, но все же сказал: - Я приносил два ведра днем.
Е Юньтин проспал весь день. Он боялся, что ему захочется вытереть свое тело после пробуждения, поэтому он приготовил воду.
- Ты иди и принеси воды. - Приказал Е Юньтин, затем повернулся боком и начал развязывать свою одежду.
Цзи Лянь подошел с водой и увидел, что он держит в руке комок одежды, верхняя часть его тела была обнажена, и на нем были только непристойные штаны.
Он поставил воду и сказал в замешательстве: - Молодой господин хочет принять ванну? Горячей воды сейчас нет, так что просто протрите его тканевым полотенцем. Используя холодную воду простудитесь.
Е Юньтин покачал головой и окунул снятую одежду в ведро. Убедившись, что все они пропитаны водой, он поднял их и слегка скрутил, так что ему пришлось надеть мокрую одежду на свое тело.
Цзи Лянь чуть не подпрыгнул, когда увидел это, и протянул руку, чтобы остановить его: - Молодой господин, что вы делаете?!
Как можно было надеть на себя мокрую одежду?
- Тише. - Е Юньтин опустил руку и сделал безмолвный жест, призывая его к тишине: - Если я действительно не простудился, боюсь, мне будет трудно это сделать.
Судя по смыслу слов слуги, большинство из них сводятся к тому, что до тех пор, пока он не умрет и не покинет дворец, все остальное будет игнорироваться.
Если он хотел, чтобы у Цзи Ляна был повод выйти, у него должна была быть серьезная болезнь. В то время, когда охранники увидели бы его болезнь, они определенно не осмелились бы взять на себя такую ответственность. Они либо сообщат об этом во дворец и отправят врача, чтобы проверить это, либо попросят Цзи Ляня выйти и позвать врача.
В любом случае, у Цзи Ляня будет шанс покинуть дворец под предлогом приема лекарств.
Осенью ночь была глубокой и холодной, и в промокшей одежде, обернутой вокруг его тела, Е Юньтин вскоре побледнел от холода, а его губы задрожали.
Он плотно завернулся в мокрую одежду, сел в холодный угол и тихим голосом приказал Цзи Ляну: - Возьми ведро и вытри все пятна от воды на полу. Если завтра я действительно серьезно заболею от холода, ты можешь пойти к охранникам и поднять шум, и обязательно дать им знать, что я умираю.
- Хорошо, я понимаю. - Цзи Лянь сморщил нос и присел перед ним на корточки, расстроенный и обеспокоенный: -Но если им действительно все равно, что будет с тобой, молодой господин, если вы заболеете?
Е Юньтин неохотно улыбнулся, его лицо было бледным, но глаза были решительными и острыми: - Поскольку это ставка, всегда есть риск неудачи.
На самом деле он не был уверен на 100%, но теперь, когда перед ним представилась такая хорошая возможность, он не мог сидеть на месте и ждать смерти.
Он был связан с жизнью и смертью Ли Фэнци. И когда Ли Фэнци выпутался из неприятностей и вышел из тупика. Более того, благодаря дружбе, связанной с совместным преодолением трудностей сейчас, у Ли Фэнци всегда будет немного больше привязанности, когда он взойдет на трон в будущем.
Е Юньтин крепко вцепился в его руки, его зубы неудержимо дрожали: - Иди спать, я буду сидеть здесь всю ночь.
В такой ситуации, как мог Цзи Лянь спать? Он сел напротив Е Юньтина и уставился на него, не мигая: - Я останусь охранять молодого господина.
Видя, что он отказывается спать, Е Юньтин больше не могла заботиться о нем. Ему было очень холодно, и все его тело было измучено, положив руки на колени и положив голову на руки, он плотно сжался в комок. Пробирающий до костей холод проник от поверхности тела до костей, как будто кровь по всему телу застыла, руки вокруг колен были пугающе белыми, а тыльная сторона кистей замерзла до темно-синего цвета.
Ночь была очень долгой.
Е Юньтин изо всех сил старался сохранить свое слабое сознание. Во второй половине ночи он почувствовал, что его промокшая одежда вот-вот высохнет на его теле, и попросил Цзи Ляна взять одежду и намочить ее в воде.
Глаза и нос Цзи Ляня покраснели, но он мог только делать то, что ему говорили.
Когда на горизонте наконец появился след белого рыбьего брюха, Е Юньтин, который крепко держался, наконец упал.
Его лоб был покрыт холодным потом, губы побелели и посинели, а щеки и шея пылали странными красными приливами.
Цзи Лянь поднял руку, коснулся лба и обнаружил, что он пугающе горячий. Он подавил рыдания и снял мокрую одежду, чтобы скрыть их. Затем он толкнул дверь и с паническим видом побежал к входной двери.
Это правда, что у Е Юньтина жар и он болен, и его опасения тоже верны.
Выражение его лица было гораздо более встревоженным, чем вчера.
Охранник у двери был так расстроен им вчера, что не хотел обращать на это внимания, но Цзи Лянь был в ярости и громко постучал в дверь: - Откройте дверь, откройте дверь, я иду искать врача. Если что-то случится с моим молодым хозяином, вы можете себе это позволить?!
Он и так был очень силен, но теперь стал еще более безжалостным. Твердая, выкрашенная в красный цвет дверь задрожала, когда он постучал в нее.
Двое охранников посмотрели друг на друга, и один из них сказал: - Иди посмотри, похоже, он действительно болен, почему бы тебе не пойти и не посмотреть?
Хозяин лишь сказал им, чтобы они хорошо заботились о людях, но не сказали, что они хотят ли убивать людей.
Цзи Лянь, наконец, привел охранника, чтобы проверить ситуацию.
Охранник последовал за ним, думая, что он такой же сумасшедший, как и вчера, но когда он последовал за ним, он увидел Е Юньтина, лежащего без сознания на диване, его лицо горело красным цветом. Он осторожно протянул руку и коснулся лба, который был пугающе горячим.
Цзи Лянь сказал: - Мой молодой хозяин вчера был ранен, и ночью он снова пострадал от ветра, поэтому не проснулся рано утром. Я просто прошу вас быть добрыми и позволить мне вызвать врача. Если вы не дадите этого сделать, вы можете попросить врача прийти и посмотреть. Он вытер слезу и сказал: - Мой молодой хозяин все равно тоже сын герцогского особняка. Если с ним что-то случится, я буду бороться за его жизнь и добиваться справедливости для моего молодого хозяина!
Он горько выругался: - Говорят, он принцесса, лично пожалованная Святым Императором, но я думаю, что это хуже узницы тюрьмы Министерства наказаний в этом дворце!
Брови охранника подпрыгнули, когда он услышал эти слова, и он на мгновение заколебался. В конце концов, он не осмелился отпустить его. Он только сказал: - Я приглашу врача.- Сказав это, он зашагал прочь.
Увидев, что охранник ушел, Цзи Лянь вытер слезы рукавом, а затем пошел за мокрой полотенцем, чтобы Е Юньтину положить ему на лоб, чтобы тот остыл.
Он сделал все, что сказал ему молодой мастер, и все, что ему оставалось, это ждать.Он стоял рядом с Е Юньтином с широко открытыми глазами, поднимая рукава, чтобы время от времени вытирать глаза.
Цзи Лянь не знал, как долго он сидел, Ли Фэнци, сидевший посередине, внезапно подозвал его. Цзи Лянь взглянул на Е Юньтина, прежде чем встать и войти внутрь.
- Как поживает твой молодой хозяин? - Лицо Ли Фэнци тоже выглядело не очень хорошо, под глазами висели густые зеленые тени.Конечно, он не мог скрыть то, что произошло снаружи прошлой ночью. Е Юньтин не спал всю ночь, и он тоже не спал всю ночь.
Он не ожидал, что Е Юньтин будет так жесток с ним.
Слушая шум снаружи прошлой ночью, он хотел на время прекратить его, но сдержался. Он знал, что Е Юньтин был прав.
Хотя Ли Цзун действовал нестандартно, он никогда не был глупым. Не говоря уже о том, что вокруг него есть два человека, Цуй Си и Хань Чан, оба из которых - прекрасные лисы, и их умы глубже и запутаннее, чем у хутунов* верхней столицы.
* Хутун- тип средневековой китайской городской застройки.
Притворяться больным - это то же самое, что быть серьезно больным. Очевидно, что последнее более правдоподобно и безопасно.
Ли Фэнци вздохнул про себя, думая о молодом человеке, который кормил его кашей с нежным выражением лица, он чувствовал себя несколько виноватым.
Е Юньтину всего девятнадцать лет, и он еще не завоевал корону. Если бы не его участие, он не был бы так жесток к себе.
- Молодой хозяин сильно горит, и охранник уже согласился обратиться к врачу. сказал Цзи Лянь, сдерживая рыдания.
- Тебе следует присматривать за ним, врач скоро должен быть здесь. - Ли Фэнци увидел, что его глаза опухли и покраснели, и он выглядел так, как будто он потерял позвоночник, поэтому немного успокоил его.
Цзи Лянь сказал "Хм" и вернулся наружу, чтобы охранять Е Юньтина.
И Ли Фэнци был прав, но через полчаса прибыл врач. Более того, Цуй Си лично привел его сюда.
Он стоял перед диваном, сложив руки вместе, глядя сверху вниз на Е Юньтина, который был без сознания, и на мгновение он не был уверен, что увидел не того человека.
Слуги жаловались, что после того, как Е Юньтин вчера сошел с ума, сегодня ему стало плохо. Он выглядел очень устрашающе, и его жизнь могла быть в опасности.
Изначально он был уверен, что другая сторона притворяется сумасшедшей и у нее есть план, поэтому он пришел посмотреть лично, проявив любопытство.
Но когда он действительно увидел его, он увидел, что он горел без сознания, и он не был уверен...
Было похоже, что он действительно болен, и вполне серьезно.
Цуй Си прищурил глаза, глубоко задумался и сказал лекарю, ожидавшему в стороне: - Лекарь Чэнь, пожалуйста, взгляните.
Только тогда офицер медицинской службы Чэнь поставил аптечку и шагнул вперед, чтобы поставить диагноз и вылечить Е Юньтина. После того, как спросил и проверил это, он поклонился и ответил: - Принцесса подавлена в своем сердце, вызванном приходом ветра и злых духов.
- Это серьезно?
Офицер медицинской службы Чэнь на мгновение заколебался, но все же честно сказал: - Эта теплая болезнь опасна. Министр может только прописать некоторые лекарства, чтобы помочь ему потеть и снизить температуру. В основном это зависит от того, сможет ли сама принцесса справиться с этим. Если он справится с этим, примет несколько доз лекарства и восстановит силы через некоторое время.
- Тогда пропиши лекарство. - Медицинский офицер Чэнь ни в коем случае не сможет скрыть это. Поскольку он сказал, что это опасно, он имел в виду, что человек действительно серьезно болен.
Сомнения Цуй Си постепенно рассеялись.
Офицер медицинской службы Чэнь быстро выписал рецепт: - Я пришел в спешке и не захватил с собой много лекарств...
- Я иду за лекарством! - Цзи Лянь, который ждал в стороне, поспешно сказал: -Я бегаю быстро и скоро смогу вернуть лекарство.
Цуй Си взглянул на него и увидел, что его глаза покраснели и опухли, а на лице застыла паника. Недолго думая, он махнул рукой и отпустил.
Увидев это, Цзи Лянь поклонился, взял рецепт у врача Чэня и поспешно вышел из дома.
Цуй Си взглянул на Е Юньтина, приказал медицинскому работнику Чэню позаботиться о нем, а затем вошел внутрь, чтобы навестить Ли Фэнци.
Ли Фэнци на диване закрыл глаза, как будто его не волновало движение снаружи.
Взглянув на окружающую обстановку, Цуй Си медленно произнес: - Принцесса хорошо заботилась о принце в последние два дня. Теперь, когда он болен, почему принц не проявляет беспокойства?
Ли Фэнци внезапно открыл глаза и равнодушно уставился на него с несчастным выражением лица: - Когда придет твоя очередь комментировать дела этого короля?
- Принц все такой же, как и раньше. - Цуй Си не заботился о его отношении.
Король волков только что потерял свои когти, но высокомерие в его костях не уменьшилось бы вдвое.
Более того, король Юнъань всегда был хладнокровным и бессердечным, а это означало, что он испытывал некоторую привязанность к бывшему императору. Хотя Е Юньтин заботился о нем в течение двух дней, император обманул его и перенес все унижения. Было что-то неправильное в том, чтобы так заботиться о человеке, которого использовали, чтобы унизить его.
Цуй Си полностью развеял его сомнения, и он не хотел больше вступать в словесные споры. Развернувшись и выйдя, он повел своих людей обратно во дворец, чтобы прийти в себя.
В это время Цзи Лянь, который наконец вышел из ворот дворца, пошел за лекарством по адресу, который дал ему Е Юньтин.