Чунси [возрождение] / 冲喜[重生] День 10. Постепенно согревается его температурой тела. · страница 10 из 148
Страница 10 из 148

День 10. Постепенно согревается его температурой тела.

19 апреля 2024, 16:07

Ли Фэнци - практикующий боевые искусства, и он очень зол. Сегодня вечером он снова принял лечебную ванну, и тепло лекарственных материалов исходило изнутри наружу, делая его похожим на естественную печь, привлекая людей к себе. Е Юньтин в оцепенении последовала за теплом к нему, завернулся в одеяло и прижался к нему, как маленькая куколка шелкопряда. Его тело было обращено боком к груди Ли Фэнци, и его лоб случайно оказался на плече Ли Фэнци.

Между ними было только два разделенных спальных места. Ли Фэнци даже почувствовал прохладное дыхание, исходящее из кончика его носа.

Такой интимный жест заставил Ли Фэнци, который всегда не любил контактировать с людьми, подсознательно избегать его. Он сжал челюсти, взглянул на Е Юньтина глазами и попытался отодвинуться на некоторое расстояние руками.

Однако, как только он пошевелился, между постельными принадлежностями образовалась щель. Холодный холод проник сквозь щель в одеяле, и Е Юньтин, который спал от холода, слегка вздрогнул. Он нахмурился и что-то невнятно пробормотал, свернул одеяло и снова прижался к Ли Фэнци. Подойдя ближе, он все еще чувствовал себя неуютно, снова выгнул спину и без разбора протянул свои холодные руки и ноги к кровати Ли Фэнци.

Кровать Ли Фэнци была от природы теплой. Сначала он вытянул руки и ноги. Почувствовав тепло, он выгнулся дугой, пока не оказался рядом со своим теплым телом. Он удовлетворенно заснул.

Он спокойно спал, и после того, как нашел источник тепла, он сохранял позу и не двигался.

Ли Фэнци остался один с окоченевшим и страдающим телом.

Тело, прикрепленное к нему, имело легкую прохладу, а кожа, которая иногда прикасалась к нему, еще более кремовая и теплая, как кусок хорошего холодного нефрита, гладкая и нежная, а щупальца холодные. Он был покрыт руками и постепенно он заразился  температурой его тела.

Ли Фэнци глубоко вздохнул и заставил себя закрыть глаза, игнорируя очаровательную и двусмысленную иллюзию.

......

Е Юньтин хорошо выспался ночью, как никогда раньше.

У него  всегда было холодное тело, а его руки и ноги всегда мерзли каждую зиму. В прошлом, когда он был в особняке Гогун, Цзи Лянь всегда согревал для него два камня и клал их в одеяло. Когда он спал, один теплый был у него под ногами, а другой на руках, так что он мог хорошо спать всю ночь.

Но с тех пор, как он приехал во дворец, погода день ото дня становилась холоднее. Чтобы спрятаться от неба и моря, он намеренно замерз и заразился ознобом. Всего за несколько дней он почти не спал по ночам..

Только прошлой ночью он впервые за последнее время спал сладко.

Е Юньтин проснулся от сладкого сна, удовлетворенно вздохнул и просто высунул голову из теплой постели, чтобы посмотреть, который час. Если бы еще рано, он мог бы поспать еще немного.

Просто этим движением он прикоснулся к горячему телу.

"!!!"

Е Юньтин был ошеломлен, и его хаотичные мысли внезапно прояснились. Он расширил глаза и в ужасе повернул лицо вбок, как раз вовремя, чтобы столкнуться взглядом с Ли Фэнци, который заметил это движение.

Ли Фэнци пристально смотрел на него в течение нескольких вдохов, выражение его лица было непредсказуемым: - Проснулся?

......?- Е Юньтин медленно моргнул, его ресницы затрепетали, как крылья бабочки. Он взглянул на Ли Фэнци, и  Е Юньтин снова украдкой бросил взгляд налево. Когда он увидел полупустую кровать с другой стороны и кучу постельного белья, свернутого в кучу, уши  сильно покраснели.

Он поджал пальцы ног, осторожно отступил назад, его глаза бегали из стороны в сторону, и смущенно улыбнулся: - Я проснулся.

Ли Фэнци посмотрел на его покрасневшие уши и глаза, которые блуждали вокруг и не осмеливались взглянуть на него, и депрессия, которая застряла в его груди большую часть ночи, исчезла. Он издал "хм", внимательно посмотрел на Е Юньтина и медленно открыл рот: - Тогда я могу попросить тебя принести мне комплект чистой одежды.

- Почему ты хочешь переодеться? -  спросил Е Юньтин.

Очевидно, он переоделся в чистую одежду, когда прошлой ночью закончил принимать лечебную ванну.

Ли Фэнци уставился на него,  с полуулыбкой : - Мы спали вместе и было немного жарко и потно.

Когда Е Юньтин впервые скользнул в его постель прошлой ночью, его телу было очень холодно и не комфортно, но это просто уменьшило жар. Но прошло много времени, тело Е Юньтина становилось все теплее и теплее. Напротив, Ли Фэнци был поражен силой лекарства. Его тело было немного беспокойным и горячим, и он сильно потел посреди ночи.

Он спросил небрежно, но не ожидал получить ответ, который заставит устыдиться. На этот раз щеки Е Юньтина покраснели, и он в шоке вскочил с кровати, поспешно надел обувь и выбежал: - Я принесу  тебе одежду.

Цзи Лянь услышал движение и пошел смотреть. Когда он увидел, что мастер стоит перед шкафом в костюме и роется в нем, он не смог удержаться и пробормотал: - Молодой господин, вы еще не здоровы, почему бы вам не одеть  халат?!

Е Юньтин не поднял головы: - Я знаю, я знаю, я надену его прямо сейчас.

Он воспользовался укрытием в шкафу и использовал свои холодные руки, чтобы охладить свои горячие щеки.

Ли Фэнци любезно разделил кровать , и дал половину, но он занял чужую половину кровати, что было уже слишком.

Когда я думал о номинальных отношениях между ними, он  чувствовал себя еще более неловко.

Хотя резная кровать очень удобная, сегодня ему следует спать на кровати Архата!

Держа чжуньи* и отступая назад, Е Юньтин передал чжуньи Ли Фэнци, поджал губы и все еще опустил глаза, чтобы объяснить: - Я плохо спал. Не беспокойся о том, что произошло прошлой ночью.

Чжуньи* - нательное бельё из хлопчатника или шёлка.

Ли Фэнци взял одежду, взглянул на него и незаметно шевельнул бровями: -Холодно, и в доме нет древесного угля. Если ты боишься холода, можешь протиснуться ко мне.

Когда Е Юньтин услышал это, он подумал про себя: «Я не хотел втискиваться к тебе, я просто сделал это непреднамеренно, пока спал»

Но вместо того, чтобы думать о теплом одеяле, ему пришлось снова поддаться. Просто, если он мог, я все равно бы захотел сжать его. В конце концов, он действительно был теплее.

Но он просто подумал об этом в своем сердце и все равно сказал: - Я не исцелился от простуды, так что давай  я выйду на улицу и погуляю с Цзи Ляном сегодня вечером, чтобы не передать болезнь принцу.

Ли Фэнци слегка приподнял брови, когда услышал эти слова, и поднял глаза, чтобы посмотреть на него, но больше ничего не сказал.

......

После хорошего ночного сна состояние Е Юньтина значительно улучшилось.

Но внешне ему все равно приходилось притворяться больным, выпивая лекарство чашу за чашей. К счастью, он был не единственным, кто пострадал таким образом. Ли Фэнци также должен был пить лекарство вместе с ним - в дополнение к трехдневной лечебной ванне он также должен был принимать отвар три раза в день.

Чтобы обмануть других, Цзи Лянь смешал лекарство для них двоих в одном месте, так что они вдвоем выпили лекарство вместе.

Каждый раз, когда Е Юньтин мучился от горького супа и его тошнило, и, видя, как Ли Фэнци глотает тарелку темного супа, не меняя выражения лица, он чувствовал, что для него это не так уж и сложно. В конце концов, отвар короля Юнгана пах более горько, чем его собственный.

После двух дней, проведенных таким образом, озноб Е Юньтина почти прошел, но в конце концов его тело все еще было слабым, а его лицо все еще выглядело бледным и несчастным, без малейшей кровинки.

После ужина в тот день Е Юньтин был завернут в толстый хлопковый халат, держа в руках супницу, которую Цзи Лянь купил у своей служанки, и обсуждал с Ли Фэнци, как  можно скорее распространить новость о поездке в Пекин на север Синьцзяна.

Е Юньтин думал об этом сне в тот день, когда он был без сознания, и подозревал, что это было что-то, что действительно произошло в прошлой жизни. Поэтому с тех пор, как он оправился от своей болезни, он думал о том, как избежать трагедии.

Поскольку он был болен и нуждался в лекарствах, Цзи Ляну разрешалось ему разрешили входить и выходить из дворца раз пять в день. Теперь, когда прошло три дня, Цзи Лянь может снова выйти из дома послезавтра. В это время он может связаться с людьми Ли Фэнци и попросить их найти способ как можно скорее отправить секретное письмо в Северный Синьцзян.

Но сейчас сложность в том, что Ли Цзун очень бдителен и тайно перекрыл все каналы отправки писем в северный Синьцзян. Весьма вероятно, что люди Ли Фэнци не смогут найти возможность доставить письмо, или к тому времени, когда секретное письмо будет отправлено, будет слишком поздно.

Е Юньтин всегда чувствовал, что они не могут просто пассивно ждать. Им нужно было найти способ избежать глаз и ушей императора и отправить письмо как можно скорее.

- Три префектуры Кенгидо принадлежат особняку губернатора Юньжун, и все контрольно-пропускные пункты и почтовые станции заполнены приспешниками Ли Цзуна. В настоящее время на пути в Северный Синьцзян должно быть много контрольно-пропускных пунктов. Моим людям будет трудно чтобы спрятаться от его глаз и ушей.- Ли Фэнци скрестил пальцы на трех префектурах Шанлу, Хэбэй и Чжунчжоу на карте, и его тон был немного тяжелым: - Если рискнете послать кого-то переодетого, пересядете из Чжунчжоу в Фанчжоу, а затем проедете через Галичжоу в Сиючжоу, это осуществимо, но в объезд далеко, а времени будет больше половины.

- Позже все изменится. - Е Юньтин уставился на карту и задумался: - Неужели нет никакого способа скрыть глаза и уши Ли Цзуна?

Ли Фэнци покачал головой. Если бы был какой-то способ, его письмо  было бы  отправлено.

Е Юньтин подпер подбородок одной рукой, изогнув брови и впав в беспокойство.

Однако Ли Фэнци, который заваривал чай, внезапно навострил уши. Послушав некоторое время, он сказал со странным выражением лица: - Кажется, кто-то зовет тебя снаружи.

Голос был полон энергии, проник сквозь тяжелые карнизы и достиг ушей Ли Фэнци.

- Кто меня зовет? - Е Юньтин был озадачен.

Он высунул голову и сказал выйти Цзи Ляня на улицу: - Кто-нибудь может меня звать?

Цзи Лянь прислушался к словам, как будто кто-то действительно звал молодого мастера по имени. Он сказал: - Я выйду и посмотрю. - Он толкнул дверь и вышел на улицу.

Когда он вышел за пределы двора, крики становились все отчетливее и отчетливее, и тот закричал: - Юньтин, выйди ко мне. Когда ты стал принцессой, ты действительно думал, что улетел на ветку, но ты даже не вернулся домой.

Чем больше Цзи Лянь слушал это, тем более странным становилось его лицо. Этот голос... казалось, принадлежал второму сыну Е Чжили.

Е Ван, второй сын особняка герцога, был высокомерным и упрямым с детства. Госпожа Инь воспитала его как на ладони. Сейчас ему шестнадцать лет, и он уже известный денди в верхней столице. Петушиные бои, лакеи, бордели, рестораны - нет ничего, чего бы он не делал, нет такого места, куда бы он не осмелился пойти.

Второй сын, Е Ван, и старший сын Е Юньтин, внезапно превратились в две крайности в особняке герцога.

Е Ваньчжэн откликался на свое имя, полагаясь на силу особняка герцога и семьи Инь, он жил смело, но Е Юньтин жил в углу особняка герцога, и никому не было до этого дела, и он даже не выходил из ворот особняка герцога.

Но этот высокомерный и своенравный второй сын, поскольку он знал, что у него есть старший брат, ему часто нравилось искать неприятности Е Юньтину.

У Е Юньтина хороший характер, и он не хочет его обидеть и доставить неприятности. Когда он был в особняке, всякий раз, когда он видел, что тот ищет неприятностей, он просто следовал за ним. Но каждый раз в это время Е Ван злился все сильнее. Выйдя из себя без всякой причины, он сердито уходил .Приходя в следующий раз, и он повторял это снова. Снова и снова, он никогда не уставал от этого.

Цзи Лянь думал, что, придя во дворец, он, наконец, сможет избежать встречи с богом чумы, но он не ожидал, что Е Ван окажется настолько смелым, что действительно подойдет к воротам дворца.