День 31. Иметь дом и семью.
Чжу Ли печально уставился на бухгалтерскую книгу в руке Е Юньтина, его глаза были широко раскрыты, и он выглядел очень нетерпеливым.
Е Юньтину стало немного жарко, когда он держал в руках бухгалтерскую книгу.
Он взглянул на Ли Фэнци, немного неуверенный, было ли то, что он только что сказал, правдой, или он просто использовал его как плот, чтобы убить Чжу Ли.
- Бесполезно класть так много серебра в этот дворец. Просто не отдавай его. Давай позаимствуем собрание...Чжу Ли все еще отказывался сдаваться. Это сто тысяч таэлей серебра. Давай не будем говорить о том, чтобы отдать все это. Дай ему немного, верно? Если вам не нужно возвращать его, вы можете им воспользоваться.
Насколько беден особняк губернатора, как принц может отдавать предпочтение одному перед другим?
Ли Фэнци усмехнулся, разгадав его осторожные мысли: - Я одолжу его тебе, могу ли я все еще вернуть его? В предыдущие годы не было никаких записей о переводе счетов из моего частного банка. Вы вернули их обратно?
Особняк губернатора не всегда так беден, и иногда, когда он богат, и он никогда не видел, чтобы Чжу Ли пополнял своей личной казной.
В прошлом во дворце никого не было. Теперь, когда у него есть семья и комната, он, естественно, должен заботиться о своей семье.
Когда он услышал, что собирается вернуть свои старые долги, тоскующие глаза Чжу Ли внезапно застыли. Он потер руки и улыбнулся: - Разве этот особняк губернатора и королевский особняк не являются семьей?
Чжу Ли на протяжении многих лет занимался делами губернаторского особняка, и самое обычное, что он делал, - это ссорился и расплачивался с долгами. Его лицо давно отточено, и он совсем не растерян, когда говорит это.
Если бы не ноги и ступни Ли Фэнци, он бы просто пнул его.
- Я думаю, у тебя чешется кожа. Ли Фэнци усмехнулся.
Чжу Ли вытащил У Гэна, когда отступил назад, пытаясь найти союзника: - Неужели я ничего не могу с этим поделать?
У Гэн, стоявший сбоку, молча похлопал его по руке, игнорируя его печальный, сердитый и обвиняющий взгляд, и встал позади Ли Фэнци.
Он чувствовал, что Чжу Ли не в добром уме, поэтому сказал при принцессе, что принцу должен.
Разве это не потеря лица для принца?!
Ему повезло, что не избили.
Чжу Ли, который был одинок, в конце концов не смог получить деньги и боялся быть избитым Ли Фэнци, поэтому он, наконец, неохотно ускользнул.
Е Юньтин был удивлен, но в то же время немного обеспокоен: -В Северном Синьцзяне так мало денег, неужели принца это действительно волнует?
Сто тысяч таэлей серебра и золота в этой бухгалтерской книге были получены даром.
Ли Фэнци поднял глаза, чтобы посмотреть на него, с улыбкой в глазах: - Если ты отдашь это Чжу Ли, книги этого дворца будут пусты. Кроме того, он может получать деньги из других мест, но ему легче найти меня.. Он медленно произнес: -Сейчас не лучше, чем раньше. В конце концов, я человек с семьей и домом, и у меня большая семья, которую нужно содержать.
Е Юньтин услышал, как он сказал: "Есть дом и семья", и его уши снова стали горячими. Он коснулся бухгалтерской книги в рукаве и пробормотал: - Обычные расходы в особняке невелики...
Кроме того, дворец полон а когда он полон, в нем всего три хозяина, откуда взялась большая семья?
Ли Фэнци вздохнул: - Независимо от того, велики расходы или нет, у вас не могут закончиться деньги в бухгалтерских книгах. Он похлопал Е Юньтина по руке и увещевал: - Эта бухгалтерская книга и ключ от склада будут переданы на попечение старшему сыну. Если она и дальше будет находиться в руках Чжу Ли, я боюсь, что через несколько дней она будет опустошена. Он снова кивнул на у Гэна: - Он обычно следовал за старым управляющим дворца, чтобы что-то делать, попросите его помочь вам.
У Гэн кивнул, когда услышал слова: -Принцесса просто приказывает, если ей нужно что-то сделать.
Эти двое пели и гармонизировали друг с другом, и Е Юньтин больше не мог уклоняться от этого, поэтому он мог только спуститься вниз и в оцепенении принял бухгалтерские книги и ключи от казначейства.
......
После того, как они вдвоем обошли склад, они разошлись, чтобы заняться своими делами.
Ли Фэнци все еще нужно было заниматься официальными обязанностями, поэтому он пошел в кабинет вместе с У Гэном. Е Юньтин вернулся в главный дом с книгами и ключами. Хотя Ли Фэнци внезапно передал ему счета королевского дворца немного резко, поскольку он принял их, он, естественно, не мог оправдать доверие Ли Фэнци.
Е Юньтин внимательно просмотрел счета, а Цзи Лянь ждал в стороне, с изумлением глядя на цифры на счетах: - Будет ли молодой мастер заботиться о таком количестве серебряных монет и в будущем?
Он никогда в жизни не видел столько серебра!
Развито!
На его круглом белом лице глаза смотрели, как медные колокольчики. Он дразнил Е Юньтина: - Предоставь мне позаботиться об этом, дело не в том, что это все мое.
Цзи Лянь почесал в затылке и непонятно пробормотал: "Но я думаю, что раньше это была дама, отвечающая за счета в особняке герцога дел, поэтому она могла использовать их по своему усмотрению.
По его мнению, король Юнъань передал счета королевского дворца и ключи от склада своему молодому хозяину, что означало, что молодой хозяин был главным.
Все они отвечают за счета, поэтому, естественно, они могут получить доступ к деньгам по своему желанию!
У них есть деньги!
Цзи Лянь выглядел сияющим.
Е Юньтин хотел объяснить ему несколько слов, но обнаружил, что то, что он сказал, казалось, имело смысл. Если это обычные муж и жена, то глава дома отвечает за счета, что, естественно, означает быть хозяином дома. Но ситуация между ним и Ли Фэнци иная. Они сказали, что муж и жена, но на самом деле это было лишь временное сотрудничество. Ли Фэнци передал ему книги, но только потому, что никто в особняке не отвечал за счета, поэтому он временно передал их ему, верно?
Он думал так в глубине души, и почему-то ему вспомнилась фраза Ли Фэнци: "Сейчас не лучше, чем раньше, в конце концов, я человек с домом и семьей".
Есть семья и дом, эта семья, кажется, относится к нему... Но разум подсказал Е Юньтину не думать слишком много.
Ли Фэнци мог бы просто сказать это небрежно, но он не придал этому большого значения.
Он покачал головой, отбрасывая эти слишком двусмысленные мысли, предупредил Цзи Ляна: - Дело здесь слишком сложное, ты просто помни, я лишь временно веду счета, это серебро принадлежит королевскому дворцу, и это не имеет к нам никакого отношения.
Цзи Лянь разочарованно выдохнул "о", поникнув, как расплющенное тесто.
Е Юньтин был зол и весел: - У нас не так много денег, чтобы тратить их. В чем разница между наличием денег и отсутствием денег.
Теперь он не беспокоился о количестве еды и одежды во дворце, и он не мог использовать так много денег.
- Тогда почему это одно и то же? - Цзи Лянь тихо пробормотал: -Если у тебя есть деньги, ты их не тратишь, ты просто смотришь на них и чувствуешь себя счастливым.
Он все еще помнил ситуацию, когда молодому мастеру пришлось вычитать и долго копить, даже когда он купил ручку и бумагу.
Сто тысяч таэлей серебра, сколько хорошего пера, чернил, бумаги и чернильных камней вы можете купить?!
Цзи Лянь был очень жадным.
Е Юньтин улыбнулся на это, свернул бухгалтерскую книгу и постучал его по голове: - Ну, не думай об этом, это не наше.
Рот Цзи Ляна был опущен, и он пошел перекусить, напевая себе под нос.
Е Юньтин просмотрел счета, и пришло время ужина. Случилось так, что Ли Фэнци тоже закончил свои официальные обязанности, и они вдвоем поужинали вместе и снова отправились к волку.
Волчьего короля временно поместили в свободный двор, а в железную клетку поместили двух или трех живых цыплят и чистую воду.
Когда Е Юньтин и остальные проходили мимо, они увидели, что в клетке остались только разбросанные куриные перья, а волк лежал в углу клетки, зализывая раны на своем теле. Увидев, что они приближаются, он остановился и посмотрел вверх, затем опустил голову и продолжил вылизывать свой мех.
— Король-Волк съел всех трех цыплят дочиста, даже капли крови не было потрачено впустую, и он вылизал их дочиста.
- Этот волк упорен, и он так быстро восстановил свой дух. Ли Фэнци посмотрел на него и не смог удержаться от восклицания.
Е Юньтин кивнул в знак согласия: - Посмотрите на его внешний вид, на то, чтобы поднять его, уйдет почти десять с половиной дней. Когда он исцелится, его отправят в горы для освобождения.
Ли Фэнци согласился и не возразил, а только сказал: - Давайте сначала оставим это.
Е Юньтин попросил кого-нибудь пополнить запасы воды для волка. Видя, что небо уже потемнело, он дважды толкнул Ли Фэнци, чтобы поесть, а затем вернуться в главный дом, чтобы вместе поспать.
После того, как они вдвоем один за другим приняли ванну, они переоделись в чистую одежду и приготовились спокойно спать.
В эти дни они часто спали вместе, но сегодня, по какой-то причине, Е Юньтин лежал внутри, и ему снова стало неловко.
Сжимая подушку в своих объятиях, он думал, действительно что-то, что происходит. Он закрыл глаза и заставил себя не думать о том, что произошло в паланкине.
Но чем больше он этого не хотел тем больше неконтролируемых воспоминаний всплывает у него в голове.
Он несколько раз раздраженно перевернулся на другой бок, не в силах успокоиться, не говоря уже о том, чтобы заснуть.
Ли Фэнци, который был сбоку, увидел, как он ворочается с боку на бок, уголки его губ изогнулись, и сказал: - Старший сын не может уснуть? Почему бы тебе не поговорить со мной?"
Е Юньтин сделал паузу и медленно обернулся: - Что собирается сказать принц?
- Скажите мне, как организовать банкет? - Ли Фэнци повернулся к нему боком, сокращая расстояние между ними: - Дата назначена, гости приглашены, и банкет должен быть подготовлен.
Услышав, как он говорит о делах, Е Юньтин почувствовал облегчение и сказал: - Я уже приказал, и люди уже покупают и готовят.
- Я говорю не об этом.- Ли Фэнци уставился на его лицо сбоку, его тон был неторопливым, и он сказал очень серьезно: - Большинство чиновников будут там в день банкета. Некоторые из них хотят связаться со мной, а некоторые приходят, чтобы исследовать мою реальность ... Если вы вернете его, вы хочешь увидеть мои шутки.
Выражение его лица было очень серьезным: - В глазах некоторых людей король Юнъань, который находится у власти, сейчас не очень хорошо справляется с делами, и ему дали принцессу мужского пола. Он, должно быть, полон унижения и нежелания. Во дворце, должно быть, летают куры и прыгают собаки...
Е Юньтин был ошеломлен, когда услышал это: - Почему принца должно волновать мнение посторонних?
- Меня не волнует мнение посторонних. Ли Фэнци медленно произнес: - Я просто не люблю, когда меня неправильно понимают. Так что в это время старший сын должен сотрудничать со мной.
Е Юньтин медленно моргнул: - Как сотрудничать?
- Старший сын узнает, когда придет время. Ли Фэнци улыбнулся ему, его брови приподнялись, редкий теплый взгляд.
Веки Е Юньтина дрогнули, а сердце подпрыгнуло. Он наклонился всем телом, прижал подушку к груди, сказал "О" и сказал: - Я понимаю.
Ли Фэнци не согласился с ним и сказал: - Завтра ничего не случится, старший сын будет сопровождать меня из дома. Ложись сегодня спать пораньше. Сказав это, он подоткнул Е Юньтин в угол одеяла, а затем закрыл глаза.
Е Юньтин на мгновение уставился на его красивые брови, поджал губы и вжался в одеяло.
Спать.
Он заставил себя не думать об этом и крепко зажмурился.