Чунси [возрождение] / 冲喜[重生] День 23. Как и ожидалось от короля! · страница 23 из 148
Страница 23 из 148

День 23. Как и ожидалось от короля!

26 апреля 2024, 15:49

После того, как они вдвоем выпили по чашке чая, на лице Ли Фэнци появилось полное облегчение.

Независимо от того, кем были его биологические родители и какие бы перипетии ни были в истории, все они исчезли. Старая принцесса отказалась сказать ему правду, возможно, это было связано с его жизнью, главным образом для того, чтобы защитить его. Но эти старые вещи, теперь, когда они были обнаружены Хань Чаном, однажды в конечном итоге выйдут на свет.

Если бы старая княгиня ничего не сказала, он бы это проверил сам.

Вместо того, чтобы оставаться в неведении и использоваться другими в качестве разменной монеты, лучше взять инициативу на себя.

Хорошо обдумав все это, Ли Фэнци искренне поблагодарил Е Юньтина: - Слова старшего сына разрешили мои проблемы на многие годы.

Е Юньтин покачал головой: -Власти в замешательстве, но зрители ясны. Принц находится в горах, поэтому он не может ясно видеть первоначальный вид.

- Старший сын слишком скромен.- Ли Фэнци не согласился с ним.- Холодность его матери и ранняя смерть младшего брата всегда были камнем преткновения в его сердце. Если бы он не встретил Е Юньтина, он, возможно, переборщил бы, вместо того, чтобы все обдумать, как сегодня, и, наконец, отпустить.

Независимо от ее истинной жизни, старая принцесса была матерью, которая в конце концов вырастила его.

И это не изменится.

Ли Фэнци пошутил: -Возможно, Си Тяньтай обречен на провал. Старший сын действительно благородный человек, который дополняет меня.

Е Юньтин подумал про себя: Даже без меня ты бы избавился от трудностей в своей прошлой жизни и поднялся на девятую пятилетнюю позицию. Пока неизвестно, является ли он дворянином Ли Фэнци, но Ли Фэнци определенно благородный человек.

Думая так в глубине души, но все же вежливо ответил: -Си Тяньтай просто ищет повод, чтобы отправить меня во дворец. Поговорка судьбы всегда была одна инь и одна ян, и он обращает внимание на гармонию инь и ян. Как могут быть два мужчины вместе ?

- Это не обязательно так.-Ли Фэнци посмотрел на него и вдруг многозначительно улыбнулся: -Знает ли старший сын, почему я до сих пор не женился на жене?

Е Юньтин внезапно сменил тему, которая была неуместна для него, и он был ошеломлен, прежде чем сказать: -Почему? Я думал, принц не хотел...

Когда дело доходит до власти, кто может сравниться с королем Юнъаном? За исключением наложницы, он должен выбрать всех девушек для замужества в столице, верно?

Если бы не его задержка с женитьбой, он не был бы набит мужчиной в качестве принцессы после своего несчастья.

- Потому что я не люблю женщин.- Ли Фэнци улыбнулась ему, ее красивое лицо внезапно растаяло льдом и снегом, как весенний цветок, распускающийся в начале, с удивительной красотой. (Вот тут я упала)))

У него действительно обманчивая кожа.,

Е Юньтин слышал, как многие люди хвалили его внешность, но, глядя на Ли Фэнци в этот момент, он подумал про себя, что эти люди, вероятно, никогда не видели улыбки короля Юнъаня.

Он просто ошеломленно смотрел на Ли Фэнци, пока человек уже не развернул инвалидное кресло и не вышел, а затем понял, что только что сказал.

Не нравятся женщины?

Король Юнъань не любит женщин?

Сердце Е Юньтина подпрыгнуло, сначала шокированное, а затем глубоко озадаченное.

Если вам не нравятся женщины, вам не нравятся женщины, но он вдруг сказал эти слова... Что вы имеете в виду?

Однако человек уже ушел и лучшее время упущено. Ему уже не уместно спрашивать снова. С глубокими сомнениями Е Юньтин выпил травяной чай из чашки, не затаив дыхание.

Говорят, что заставлять людей гадать крайне плохо.

****

Оставшуюся половину дня Ли Фэнци находился в очень хорошем настроении.

Он вспомнил ошеломленный взгляд Е Юньтина, когда тот уходил, и почувствовал себя очень мило, немного как... как группа ошарашенных серых кроликов в клетке, сбившихся в кучу, смотрящих на тебя широко раскрытыми круглыми глазами, неспособных спрятаться или убежать, ожидающих, что кто-нибудь схватит их за длинные уши, он боролся с оглядкой назад.

Поэтому, сказав эти слова, он решительно ушел. Не оставил ему ни малейшего шанса спросить.

Он откинулся на спинку инвалидного кресла и, прищурившись, издали посмотрел на небо над головой. Он всегда очень четко представлял, чего он хочет. Он хотел сражаться на поле боя и избавиться от сильных врагов, поэтому он вступил в армию. Он хотел защитить Ли Цзуна, поэтому он был готов стать его ножом мясника ... Теперь он хочет сделать подделку настоящим и попросить Е Юньтина стать его принцессой.

Просто Е Юньтин отличается от людей или вещей рядом с ним. Он умен и прозрачен, у него есть свои собственные идеи, и на него нелегко повлиять посторонним.

Он умнее Ли Цзуна, и его труднее победить, чем могущественных врагов. Чтобы... разобраться в этом медленно.

Чтобы... медленно разобраться в этом.

Когда Ли Фэнци был подростком, он понял, что ему не нравятся женщины. У товарищей по играм того же возраста были наложницы в одной комнате. Когда он был зависим от мужской любви и женской любви, женщины его вообще не интересовали. Но если вас интересуют мужчины, у вас нет ни того, ни другого. Нет недостатка в симпатичных людей для этих принцев и братьев, которые разбросаны по всему Пекину Но они все золото и нефрит снаружи, а умеют только есть, пить и веселиться. По его мнению, все глупы, как свиньи, и лучше попрактиковаться в технике владения мечом несколько раз больше, чем слишком много говорить.

Когда он стал достаточно взрослым, чтобы жениться, его отец и мать хотели  его женить. Он несколько раз отказывался, но, обнаружив, что это не сработало, просто признался в своих предпочтениях. Хотя его родители беспокоились, они не заставляли его.

На данный момент ему двадцать шесть. Другие уже были отцами нескольких детей, а ему даже постель согреть было некому. К счастью, Е Юньтин появился не слишком поздно. Зима в этом году была исключительно холодной, и двум людям было теплее, чем одному.

Когда Чжу Ли пришел искать его, он увидел Ли Фэнци, смотрящего на небо с улыбкой на лице. Он очень страшно улыбнулся — в прошлом, когда принц так улыбался, кто-то всегда страдал.

Он стряхнул гусиную кожу с руки и осторожно приблизился: -Принц?

Он действительно хотел спросить его, о чем тот думал, но не осмелился. То, что думает принц, не должно быть известно таким смертным, как они.

Если вы узнаете, у вас могут быть проблемы.

Но он не спрашивал, но Ли Фэнци хотел это сказать. Он развернул свое инвалидное кресло лицом к Чжу Ли и небрежно спросил: - Что ты обо мне думаешь?

- ?

На голове Чжу Ли появился огромный вопросительный знак. Он подумал про себя, что ты такой же высокий и красивый, как бог мудрых божественных боевых искусств, но у тебя плохой характер. Теперь у тебя все еще могут быть небольшие неудобства, но это все равно превосходно!

- Конечно, принц самый лучший!

- А как насчет старшего сына?- снова спросил Ли Фэнци.

Чжу Ли отреагировал на то, кем был старший сын, и продолжил хвастаться: - Конечно, принцесса хороша, он красив и обладает хорошим характером, и он искренне относится к принцу! Нет лучшего человека, чем принцесса! Помолчав, он осторожно добавил: - Кроме тебя, принц. Он подумал про себя, что на этот раз я похвалил его, и он никогда не буду наказан.

Ли Фэнци взглянул на него, фыркнул носом и медленно произнес: - Значит, ты думаешь, я нравлюсь принцессе?

Чжу Ли:-????

Этот вопрос немного странный.

Теперь вы  полностью женаты, и он все еще говорит о том, нравится ему  он  или нет. 

Чжу Ли почесал в затылке и осторожно сказал: -Это должно быть мое любимое блюдо... верно?

Он был немного не уверен, хочет ли принц услышать то, что ему нравится, или ему это не нравится?

В результате, после разговора, он увидел, как лицо его принца мгновенно похолодело: -Я думаю, что твоя голова бесполезна, кроме как в качестве украшения. Если ты не можешь ею пользоваться, мне лучше снять ее для тебя.

Чжу Ли отскочил подальше и обиженно сказал: - Как я смею рассуждать о принце и принцессе? Естественно, то, что сказал принц, - это то, что он сказал!

Ли Фэнци холодно посмотрел на него и через некоторое время махнул рукой: -Уходи, я вижу, ты расстроен.

Чжу Ли убежал, и когда он встретил У Гена на полпути, тот с горечью убедил его: - Принц в плохом настроении, ты можешь быть осторожен. Если принц задаст вам какие-нибудь странные вопросы, вы притворитесь, что у вас перерезано горло и вы не можете говорить. Но не говори, что брат не дал тебе совета.

У Гэн:???

Он принял пост поклонения, чтобы найти Ли Фэнци, и увидел, что у Ли Фэнци действительно было спокойное лицо, как сказал Чжу Ли, немного пугающее.

Он подумал об этом и решил меньше говорить и делать меньше ошибок: -Ваше Величество, у меня есть письмо из особняка герцога.

Ли Фэнци взглянул на сообщение о поклонении и обнаружил, что оно было из особняка герцога Ци. Семья герцога Ци посетит его 28 августа.

Он усмехнулся, думая, что герцог Ци пришел как раз вовремя, и если он не сможет этого сказать, у него будет возможность освободить Е Юньтина и сделать его более благодарным самому себе. С древних времен говорили, что за доброту капли воды отплатит родник воды. Однако не обязательно отплачивать за услугу родником воды, достаточно просто выразить свою благодарность.

- Все ли люди, посланные Ли Цзуном, все еще в безопасности?- спросил Ли Фэнци, немного подумав.

"Это довольно безопасно. Согласно просьбе принца, не было и следа новостей, которые они не должны были знать. Есть три человека, которые доставят новости во дворец в назначенный час.

-Ну, 28-го числа отодвиньте троих, кого вызвали, чтобы они не видели слишком ясно.

Е Чжили и Инь Хунъе не хорошие друзья. Было бы хорошо, если бы они сдержались, придя во дворец, но если бы они не сдержались, он неизбежно принял бы меры. Если слух распространится по дворцу и Ли Цзун узнает, что он заботится о Е Юньтине, он может поднять большой шум.

Хоть он и не боится, но это всегда хлопотно.

****

Вечером, ложась спать, Е Юньтин все еще думал о том, что произошло днем.

Хотя он не испытал любви, он знает все, что должен знать. Они вдвоем спали вместе последние два дня, и, возможно, в будущем им придется спать вместе еще долгое время. Для него нет ничего лицемерного или неловкого в том, что двое мужчин спят в одной постели. Кроме того, кровать достаточно большая, чтобы спать друг с другом и  это не мешает.

Но Ли Фэнци сегодня вдруг сказал ему, что ему не нравятся женщины, значит ли это, что ему нравятся мужчины?

Итак, теперь, когда он и Ли Фэнци спят вместе, разве это не похоже на то, как мужчины и женщины спят вместе? Е Юньтин слегка нахмурился, подумав, что у Ли Фэнци не должно быть странных мыслей о каждом мужчине, верно?

После того, как Ли Фэнци вышел из ванны, он увидел Е Юньтина, держащего на руках подушку и в трансе опирался на кровать.

Его длинные волосы были небрежно рассыпаны по плечам, сияя угольно-черным блеском при свете свечей, и его черные волосы становились все больше и больше похожими на ворону, его белая кожа была белее снега, а его губы были красными.

В прошлом Ли Фэнци редко обращал внимание на внешность других людей. Красивые и уродливые были просто расплывчатыми идентификационными кодами в его глазах. Но теперь, глядя на Е Юньтина, он чувствовал, что чем больше он смотрит на него, тем больше он ему нравится, и он отчаянно хотел забрать его себе.

На самом деле, он не мог сказать, когда он начал думать о Е Юньтине. Может быть, это было тогда, когда он серьезно заболел и лежал в холодной воде, просто чтобы получить возможность пойти за лекарством, или, может быть, у него была высокая температура, и он все еще думал об этом. это когда он очнулся, думая о нем и Бэйчжао ... Они не были знакомы, но теперь вспоминают каждый момент своих отношений, от чего их сердца трепещут.

Ли Фэнци прижал его к груди, и он почувствовал, как его сердце сильно бьется в груди, издавая шум.

В «Пионовом павильоне» говорится: Любовь не знает, где она начинается, и как она глубоко уходит. Теперь это точно соответствует его душевному состоянию.

Ли Фэнци опустил глаза, его ресницы скрывали нахлынувшие эмоции в его глазах. Он повернул инвалидное кресло к краю кровати, поддержал кровать своими сильными руками и перенес свое тело на кровать.

Как только его боковое положение опустилось, Е Юньтин пришел в себя и увидел, что Ли Фэнци уже сел рядом с ним.

На нем было белоснежный халат со свободным поясом, а шахматный вырез свободно открывался, обнажая половину его хорошо рельефной груди.

Е Юньтин только взглянул на него, а затем поспешно отвел взгляд. Он не знал, почему вспомнил, что был момент, когда он заснул, залез на сторону Ли Фэнци... и почувствовал себя неловко.

Это не следует считать легкомысленным, верно?

Е Юньтин не мог усидеть на месте и чувствовал, что если он не спросит ясно, то, возможно, не сможет спать спокойно. Он обдумал свои слова, откашлялся и сказал: -Что принц имеет в виду под тем, что он сказал в течение дня? Я долго думал об этом и так ничего и не понял, поэтому попросил принца внести ясность.

Ли Фэнци, который убирал постельное белье, остановился, выпрямился и искоса посмотрела на него: -А?

С кончика носа донеслось тихое "хм". Низкий и мягкий, смутно двусмысленный.

Е Юньтин чувствовал, был ли он возбужден в течение дня, и теперь Ли Фэнци заставлял его с подозрением относиться ко всему, что он делал.

Его рука была спрятана под одеялом, и он потянул за вышивку на матерчатом покрывале подушки. После долгой борьбы он продолжил спрашивать: - Принц сказал днем, что ему не нравятся женщины, так что принц... Ему нравятся мужчины?

Ли Фэнци укрылся одеялом до пояса, верхняя часть его тела расслабилась, он удобно откинулся на мягкую подушку и посмотрел на него искоса с расстояния : -Хм.

Его поза была расслабленной и великодушной, но Е Юньтин чувствовал, что он слишком лицемерен. Он нахмурился и задумался, хочет ли он спросить дальше, а затем услышал, как мужчина рядом с ним сказал: - Не волнуйся, мой старший сын, хотя мне нравятся мужчины, я не испытываю желания к каждому мужчине. Когда я служил в армии, я ел и спал со своими братьями. В моих глазах они ничем не отличались.

Е Юньтин вздохнул с облегчением, когда услышал эти слова, и рассмеялся: -  был неправ

- Старший сын я не стал долго думать. Видя, как вытянулось его лицо, Ли Фэн не мог удержаться от желания снова подразнить его. В озадаченных глазах Е Юньтина он медленно произнес: -Старший сын, естественно, отличается от этих грубых людей.

Е Юньтин:-????

Он широко раскрыл глаза и удивленно уставился на Ли Фэнци, очевидно, еще не понимая значения этих слов. Или понимал, но не мог в это поверить.

Нетерпеливо не в силах есть горячий тофу, Ли Фэнци заказал его, его тело соскользнуло вниз, и он сделал вид, что собирается ложиться спать: -Уже поздно, так что давай ляжем спать пораньше.

Сказав это, он повернулся и повернулся спиной к Е Юньтину.

Е Юньтин продолжал смотреть его в затылок, думая, что он действительно сделал это нарочно.

Это действительно ужасно.

......

Е Юньтин плохо спал всю ночь. Он просто размышлял о том, что он имел в виду. Он долго ворочался и думал. Когда он оглянулся, то увидел, что Ли Фэнци крепко и спокойно спит, и ему вдруг стало скучно. Он почувствовал, что Ли Фэнци сказал это нарочно. Пусть он выучит для него несколько уроков. Если у Ли Фэнци действительно были какие-то мысли о нем, как он мог спать так спокойно?

Поэтому он просто перестал волноваться, натянул одеяло и уснул.

После этой ночи они оба были такими же, как и раньше, и, казалось, что-то смутно изменилось.

Е Юньтин думал, что он исправил свое отношение, и просто думал, что Ли Фэнци дразнит его ради развлечения. Но Ли Фэнци, казалось, был зависим. Он дразнил его каждый раз, когда находил возможность. После того, как он почувствовал себя некомфортно, он ушел, как ни в чем не бывало. Е Юньтин не мог злиться. Если бы он действительно хотел быть серьезным, казалось бы, он был ограниченным.

Поэтому он просто игнорировал Ли Фэнци. Всякий раз, когда Ли Фэнци говорил что-то с неясным смыслом или совершал двусмысленные действия, он просто игнорировал это и отпускал его.

Он думал, что после того, как этот человек узнает, что не собирается вступать в бой, он, естественно, потеряет интерес.

Таким образом, еще один день пролетел в мгновение ока, и 28 августа этот день стал днем, когда герцог и его жена Ци приехали с визитом.

Е Юньтин встал, как обычно, и собрал одежду с кровати и надел ее, но Ли Фэнци схватил его за руку. Мужчина прислонился к изголовью кровати, поднял подбородок и сказал с улыбкой: -Сегодня в гостях герцог Ци, так что надевать это неуместно.

"?Е Юньтин изогнул брови: -Тогда что мне надеть?

На самом деле у него не так много одежды, а материалы и фасоны все одинаковые. Эта одежда мало чем отличается от остальной, и она выглядит одинаково, что бы он ни носил.

- У Гэн.- — громко крикнул Ли Фэнци.

Гэн, ожидавший снаружи, услышал звук и вошел, держа в руках несколько сложенных друг на друга парчовых коробок.

- Я попросил слуг сделать это в кратчайшие сроки. Примерьте, чтобы увидеть, подходит ли оно, — сказал Ли Фэнци.

Услышав это, У Гэн выстроил парчовые коробки в ряд на столе, открыл крышку и попросил его выбрать: - Всего я хотел десять комплектов, но у меня было слишком мало времени, и я успел достать только два комплекта.

Е Юньтин опустил голову, чтобы посмотреть на одежду в парчовой коробке. Один комплект был серебряным, а другой темно-фиолетовым. Серебристо-белый и элегантный стеганый халат не слишком тяжелый. Он покрыт дымчато-серым платьем, элегантным, как картина, написанная тушью. Темно-фиолетовый цвет более благороден, с мягким мехом на подкладке и тонким атласом на поверхности. По краям, таким как воротник обнажая черные шероховатые края. Кроме того, есть шуба из черной лисы, длинные сапоги, нефритовая корона и другие аксессуары. Сверху вниз они очень полные. Видно, что человек, который их заказал, вложил в это некоторые мысли.

Е Юньтин немного подумал и выбрал фиолетовый.Поскольку вы надеваете его для встречи гостей, лучше не быть слишком простым.

Он взял одежду и поблагодарил Ли Фэнци.

Ли Фэнци в это время уже встал с кровати и медленно поправлял свою одежду, его широкие рукава соскользнули, обнажив тонкую косточку запястья.

Он прищурил глаза и улыбнулся Е Юньтину: -Просто думай об этом как об извинениях за позавчерашнюю ночь. Я уже давно в армии, и неизбежно, что я буду запятнан грубым  отношением. Не вините меня.-  Очевидно, должно было объяснить недоразумение той ночи, но когда слова выходили из его рта, они всегда были немного более очаровательными и продолжительными, как будто в ту ночь произошло что-то еще.

Е Юньтин не хотел ввязываться в это дело, поджал губы и спокойно сказал: -Ваше Величество сделало серьёзное заявление.

После этого он взял свою одежду и отошел к задней части экрана, чтобы переодеться.

Они ходили туда-сюда, и что-то было в их разговоре, У Гэн слушал их, и сердце его было в смятении, но он делал вид, что ничего не понимает. Он опустил голову и спокойно поднял глаза, глядя на своего принца, а затем на экран. Его сердце сказало: мама, у принца такие ноги, и он все еще бодр, достоин быть принцем!

Когда Е Юньтин вышел после переодевания, он почувствовал, что У Гэн посмотрел на него странными глазами.

Он слегка нахмурился, посмотрел на себя сверху вниз и неуверенно сказал: - Разве это неуместно?

Любовь еще пяти собачьих лап переполняет: -Это очень подходит. Это так подходит. В этом наряде принцесса выглядит бессмертной, спускающейся на землю! Если бы большая девочка и маленькая невестка снаружи увидели это, они бы испугались, что не смогут ходить.

Его слова, выражения и движения были слишком напыщенными, Е Юньтин нахмурился и посмотрел на Ли Фэнци.

Я чувствовал, что принц все еще более надежен.

Ли Фэнци взглянул на У Гэна, кивнул и сказал: - У Гэн никогда не читал книг, поэтому он может хвалить людей только двумя предложениями, но его слова грубы и рациональны. Этот наряд тебе очень подходит.

Он тоже не солгал, Е Юньтин действительно подходил этот наряд. В будние дни он носит более простые цвета, что выглядит более элегантно и нежно. Теперь он одет в роскошные пурпурные одежды,  цветущие красные сливами, что согревает сердце.

Услышав, что сказал Ли Фэнци, Е Юньтин почувствовал облегчение.

Он позвал Цзи Ляна, чтобы тот собрал остальную одежду, и подождал, пока Ли Фэнци переоденется, прежде чем отправиться во двор.

— Следующий человек пришел сообщить, что семья герцога Ци уже ждет в парадном зале.

****

В парадном зале Е Чжили допил вторую чашку чая, но никто так и не пришел. Он тяжело поставил чашку чая на стол. Хотя он не критиковал его, потому что он был во дворце, выражение его лица было очень уродливым.

Инь Хунъе села рядом с ним, посмотрела на служанку с опущенными бровями и недовольно сказала: - Мы уже давно ждем здесь, но не видим принца и принцессу, а вы, подчиненные, ленивы и не пошли сообщить?

- Пожалуйста, простите меня. Мы уже отправили сообщение, но в это время принц и принцесса только что встали... - сказала она, глядя на госпожу Инь, на лице которой было выражение замешательства. и больше не осмелился сказать.

Эти люди изначально были посланы дворцом, и король Юнъань им не доверял. Им даже не разрешалось войти во внутреннюю комнату, если в будние дни там ничего не было. Они пошли сделать объявление, но слуга внутри сказал только: - Принц и принцесса только что встали и попросили их подождать», а больше ничего не произошло.

Они не осмеливались сказать точные слова, поэтому могли только страдать с обеих сторон.

Услышав это, Инь Хунъе становилась все более и более несчастной. Она не могла вынести гнева и саркастически сказала: - Конечно, сегодняшний день отличается от прошлого.

Как только она закончила говорить, кто-то сказал: - Госпожа Инь выпила две чашки чая в этом дворце и почувствовала какой-то истинный смысл.

Инь Хунъе последовал за ним и увидел, как Ли Фэнци и Е Юньтин вошли бок о бок. Они оба были одеты в одинаковые фиолетовые одежды, только один был темнее, а другой светлее. Даже пояс, надетый на талию, - парный.

Она прищурилась, потянула за собой ошеломленного сына и встала вместе с Е Чжили, чтобы поприветствовать его. Просто хотя любезность и была оказана, он отказался признать поражение: -Чай в доме князя — хороший чай, но, выпив две чашки, он немного скучен на вкус.

Это почти так же, как если бы они пренебрегали гостями.

Ли Фэнци небрежно взглянул на нее: -Поскольку леди устала, тогда пейте меньше.-После этого он поднял руку и приказал убрать чайную чашку. Это то же самое, что управлять людьми напрямую.

Неожиданно он действовал так безжалостно, что лицо Инь Хунье изменилось, и она собиралась заговорить, но Е Чжили сжал ее руку. Она могла только неохотно успокоиться и взглянула на Е Юньтина.

Е Чжили был более спокоен. Он сделал отеческое лицо и тихо сказал: -Мы с Юньтин давно не виделись. Мне есть о чем поговорить. Может ли принц позволить отцу и сыну поговорить наедине?

Ли Фэнци нахмурился и нетерпеливо постучал пальцами по подлокотнику инвалидного кресла, чувствуя, что Е Чжили действительно не осознает ситуацию.

- Герцог Ци хотел поговорить с принцессой наедине, но он пришел спросить меня, согласен ли я? Он саркастически усмехнулся: - Я думаю, что герцог Ци совершил ошибку. Правила моего Дворца Юнъань отличаются от правил Дворца Ци. Он протянул руку и кивнул: - У этого дворца Юнъань теперь три хозяина, кроме моей матери и меня, то есть Юньтин.

Он посмотрел на лицо Е Чжили, похожее на свиную печень, и продолжил медленно спрашивать: - Герцог Ци понимает, что я имею в виду?

Как мог Е Чжили не понять, что он имел в виду? Король Юнъань ясно сказал ему, что Е Юньтин также является хозяином дворца. Он хотел поговорить с Е Юньтином наедине, поэтому он лично должен просить Е Юньтина.

Именно это и призывает его, отца, спуститься и тихим голосом умолять сына.

Это слишком!