День 81.
Принимая лекарство по рецепту, прописанному врачом, холодного яда в организме Ли Фэнци действительно с каждым днем становилось все меньше и меньше.
Кроме того, в последние несколько дней Е Юньтин каждый вечер перед сном по полчаса растирал акупунктурные точки на ногах. К восьмому дню его ноги полностью избавились от яда, и он мог совершать небольшие движения. После того, как лекарь проверил, он сказал, что может начать практиковаться в стоянии и ходьбе.
Если вы хотите снова встать своими ногами, которые были без движения в течение нескольких месяцев, вам придется преодолеть не только вялость ваших ног, но и психологическую дымку.
Е Юньтин боялся, что в глубине души ему это будет небезразлично, поэтому он тихо отослал всех своих подчиненных со двора и передвинул столы, стулья и табуреты, по которым было легко ударить в комнате, чтобы они не попали. Сначала он хотел найти другую пару костылей, но Ли Фэнци все равно не согласился, так что ему оставалось только сдаться.
Он нервно посмотрел на человека в инвалидном кресле, пытаясь сдержать дрожь в голосе и сохранить внешнее спокойствие: -Не торопись, не волнуйся. Я буду рядом с тобой, чтобы защитить тебя.
Ли Фэнци сидел в инвалидном кресле и смотрел на него снизу вверх, но обнаружил, что он нервничает больше, чем он сам. Думая о последних нескольких ночах, он никогда не отказывался притворяться перед другими и терпеливо и тщательно выкапывал меридианы своих ног для себя, его сердце смягчилось.
Он поджал губы, положил руки на подлокотники инвалидного кресла, осторожно опустил ноги на землю и с трудом попытался встать, используя силу своих рук.
Но прошло уже слишком много времени с тех пор, как он испытывал чувство стояния и ходьбы на двух ногах. Большая часть его силы была направлена на руки. Как только ноги обрели силу, они начали слегка дрожать, и боль усилились в его ногах. Это почти исчерпало всю его энергию, но также заставило улыбку на его лице стать шире.
Способность чувствовать боль означает, что он не потерял ноги.
Он стиснул зубы, немного ослабил опору рук и перенес точку опоры на ноги.
Е Юньтин стоял в шаге от него и наблюдал, и увидел, что его ноги дрожат, а на лбу выступили мелкие капельки пота. Он нервничал и не смел дышать. Увидев, что Ли Фэнци внезапно отступил, он уже собирался с тревогой шагнуть вперед, но тот поднял руку, чтобы остановить его.
У мужчины на лбу выступил пот, а на лице появилась знакомая хулиганская улыбка: -Ты стоишь там, и когда я увижу тебя, у меня появятся силы.
Движения Е Юньтина остановились, и он мог только стоять в шаге от него и смотреть на него с беспокойством, и тихо сказал: -Я могу стоять здесь все время, не волнуйся. Не заставляй себя.
-Я не принуждаю себя, я просто к этому не привык, — Ли Фэнци, казалось, был недоволен тем, что он не так ему доверял. Он тихо фыркнул и попытался снова встать.
На этот раз он стоял более устойчиво, чем раньше, хотя его ноги все еще немного дрожали, все его тело больше не дрожало, чтобы упасть. Он поджал губы, его глаза феникса были чрезвычайно яркими, он тщательно смотрел Е Юньтина неподалеку и делал шаги с трудом и осторожно.
Расстояние, которое он преодолевал за один шаг, было меньше половины расстояния, пройденного обычным человеком. Находясь на расстоянии одного шага от обычного человека, он должен пройти не менее четырех шагов, чтобы добраться до него.
Е Юньтин сдержал свое рвение сделать шаг вперед, чтобы помочь ему, и его глаза также были пристально прикованы к нему.
Один шаг, два шага, три шага... Темные зрачки Ли Фэнци отразили его нетерпеливое лицо, и он сделал последний шаг изо всех сил, раскинув руки и крепко обняв человека, положив подбородок ему на шею, тяжело дыша и говоря:-Смотри, я обнимаю тебя.
Это первое официальное объятие между ними с тех пор, как они признались в своих чувствах.
Ли Фэнци был высоким, более чем на полголовы выше Е Юньтина, и его фигура была намного сильнее, достаточно сильной, чтобы заключить Е Юньтина в свои объятия. Но в это время он склонил спину, положив подбородок на шею Е Юньтина, как будто в наклонной позе.
-Да.- Е Юньтин был в приподнятом настроении, необъяснимо издавая гнусавый звук, крепко обнимая его, пытаясь поддержать их обоих.
-Должна ли быть награда?-Человек, обнимавший его, все еще имел тот же серьезный тон, хотя одежда на его спине была мокрой от пота.
Е Юньтин последовал за ним с хорошим настроением:-Сначала я помогу тебе вернуться, а потом дам тебе награду.
С ним было так легко разговаривать, но Ли Фэнци заколебался, намеренно энергично потер шею и сказал двусмысленным тоном: -Это не считается, если ты относишься к этому небрежно.
- Для тебя это не формальность. Вместо этого Е Юньтин положил руку ему на плечо и использовал свою как опору, чтобы помочь ему дойти до края дивана.
Ли Фэнци сотрудничал с ним, все еще предпринимая трудные шаги, но он уже был гораздо более гибким, чем раньше.
Е Юньтин помог ему сесть у дивана. Он хотел сначала выйти и попросить Цзи Ляна принести горячей воды, чтобы вытереть лицо, но когда он обернулся, его схватил человек позади него. Ли Фэнци отказался отпускать его: -А как насчет награды?
Он долго смотрел на Ли Фэнци, вздохнул, повернулся, наклонился и поцеловал его в лицо.
Это был не первый раз, когда они целовались, но движения Е Юньтина все еще были немного резкими. Он сжал свои теплые губы, подражая тому, что сделал с ним Ли Фэнци, и осторожно разжал зубы другого человека...
Мягкий кончик его языка провел по нёбу, и Ли Фэнци резко пришел в себя. Онемевший зуд поднялся из его копчика. Он повернулся спиной, с силой удержал Е Юньтина и начал более интенсивное вымогательство и грабеж.
Первоначально Е Юньтин стоял у кровати, но когда он держал его за шею, ему пришлось согнуть свое тело, полупреклонить колени на одно колено и поддерживать плечи обеими руками.
Когда они разошлись, запыхавшись, он почти оседлал Ли Фэнци.
Ли Фэнци чмокнул и поцеловал его в губы более чем достаточно и сказал с тихой улыбкой: -Мне очень нравится эта награда, и в будущем я буду практиковаться каждый день.
"..." Лицо Е Юньтина слегка покраснело, он поджал онемевшие губы и хотел встать и отступить, но Ли Фэнци был крепко заточен и не мог пошевелиться.
-Мои ноги почти зажили, и в будущем это будет незаменимо. Сегодня старший сын сначала привыкнет к этому. Ли Фэнци бесстыдно обнял его крепче.
"..." Е Юньтин был действительно шокирован его бесстыдством, долго смотрел на него и оторвался с горячо красными ушами внизу.
Он смущенно поправил одежду и поспешно вышел: -Я принесу горячей воды, а ты... разбирайся сам.
Сказав это, он ушел, не оглядываясь, а позади него раздался смех Ли Фэнци.
***
Ворота особняка принца Юнъань были плотно закрыты в течение последних нескольких дней, и во дворе царило беспокойство.
Сначала служитель храма Дали представил стопки признаний, заявив, что многие задержанные чиновники склонили головы и признались.
— С тех пор как император вернулся с похода Цинхэ, многие чиновники отправились в тюрьму Син Храма Дали, и этот нож висел на головах всех чиновников. И признание, представленное Ван Цзе,равносильно тому, что нож наконец упадет.
Чиновники, которые не были замешаны в этом, вздохнули с облегчением и коснулись холодного пота на своих лбах.
Дело было настолько запутанным, что было дано пятьдесят два признания.
Ли Цзун небрежно пролистал признание с отпечатками пальцев и без эмоций сказал: -Поскольку мы все тщательно расследовали, давайте поступим по закону. Выберите хороший день и убейте их всех.
Как только прозвучали эти слова, весь зал был потрясен.
Чиновники, содержащиеся в тюрьме Син, - это мелкие чиновники со скромным происхождением и без какого-либо прошлого. Но есть и много чиновников из многодетных семей. И подсчитав, даже при предыдущей династии было всего несколько императоров, которые обезглавливали десятки чиновников одновременно.
Цяо Хайрен встал в очередь и сказал: -Ваше величество, подумайте дважды! Убийство такого количества чиновников может привести к тому, что вас назовут тираном. Кроме того, если вы убьете всех этих людей, вы не сможете найти никого, чтобы заполнить пробел на некоторое время...
-Тиран Минджун, но будущие поколения скажут, что в то время рано превратился в лесса, так почему ты этого боишься?Ли Цзун встал, медленно сделал два шага, холодно окинул взглядом гражданских и военных чиновников и сказал с легкой улыбкой: -Я просто хочу, чтобы вы знали, что те, у кого есть сердце неповиновения, будут наказаны!
Его голос был негромким, и в нем даже не было никаких эмоций, но это было похоже на лезвие, скользнувшее по лицу каждого.Заставьте всех понять, что сегодняшние императоры больше не находятся во власти манипуляций, как это было раньше.
Каким бы молодым и посредственным он ни был, он тоже император. Император, который управляет жизнью и смертью, чтобы захватить власть.
Группа министров стукнулась лбами о землю, и гора закричала: -Министры не смеют.
Ли Цзун с удовлетворением посмотрел на выражения ужаса на лицах министров, а затем упомянул об отмене дела семьей Чжао: -Ван Айцин хорошо справился с этим делом, тогда вы будете нести ответственность за повторное рассмотрение дела о восстании семьи Чжао. -Он махнул рукой вниз: -У меня есть сердце. Я определенно не хочу, чтобы кто-то вмешивался в расследование Дали , ты понимаешь?
Старые министры, стоявшие на коленях перед залом Тайхэ, посмотрели друг на друга и втайне были шокированы.
Похоже, император действительно полон решимости отменить это дело.
Но люди, связанные с этим делом, не знают его важности. Они знают, почему семья Чжао была уничтожена. Как они могут позволить Ли Цзуну отменить это дело?
Цяо Хайрен стиснул зубы, все еще стоя на коленях прямо, и убедил: -В заговоре семьи Чжао против этого дела замешан первый император. Это важно. Если дело будет опрометчиво отменено, я боюсь, что это потрясет страну. Я надеюсь, что Ваше величество дважды подумает!- После того, как он закончил говорить, он упал на землю и трижды ударился головой. Когда он снова поднял глаза, кровь на его лбу была пятнами.
Он старый министр трех династий. От императора Чэнцзуна до настоящего времени он прошел через взлеты и падения. Многое в его глазах, ради стабильности двора и мира во всем мире он держит рот на замке.
Дело не в том, что он хочет, чтобы его верные министры утолили свои обиды, а в том, что, как только старые вещи будут отменены, ортодоксия перестанет быть ортодоксией. Этот двор, эта страна Бэйчжао могут погрузиться в смуту.
Однако Ли Цзун уже давно был полон решимости отменить это дело. Он холодно посмотрел на Цяо Хайжэня снизу: -Я думаю, что Цяо Шичжун - старый дурак. В таком случае, позиция этого Шичжуна также должна найти кого-то, кто понимает, чтобы сесть. Цяо Айцин с таким же успехом мог бы вернуться и уйти в отставку.
Одним предложением была отнята официальная позиция Цяо Хайжэня.
Выражение лица Цяо Хайжэня было удрученным, но это было не из-за его собственного захвата власти, а из-за ожидаемого хаоса. Просто ему было суждено быть бессильным остановить его, поэтому он мог только склонить голову и поблагодарить его.
Когда перед ним был пример Цяо Хайрена, никто не осмеливался переубеждать его. Необходимо провести повторное рассмотрение дела о мятеже Чжао.
Эта зима обречена на волнения.
Пятьдесят два чиновника были обезглавлены вместе в полдень, добавив еще один слой тумана к этой исключительно холодной зиме.
В прошлом чиновников обезглавливали, и всегда находились хорошие люди, чтобы понаблюдать за волнением. Но на этот раз почти никто не наблюдал за наказанием.
Десять палачей были разделены на шесть групп, прежде чем они закончили свои приговоры. Кровь, разбрызганная по земле казни, смешивалась со льдом и снегом, конденсируясь в холодный и твердый темно-красный цвет, похожий на море адской крови. Даже самый квалифицированный палач не мог не похолодеть, когда видел темно-красное пятно на месте казни.
После этой казни никто в суде не осмеливался легко давать советы.
Под эгидой храма Дали в организованном порядке началось повторное рассмотрение дела о мятеже семьи Чжао.