День 44. Страстно желая защитить свою жену.
После того, как Е Юнтин вышел из-за стола, несколько человек один за другим покинули стол.
К этому времени большая часть банкета уже прошла, и гости не были прикованы к своим местам. Каждый из них нашел знакомых людей, чтобы собраться по двое или по трое, чтобы поговорить, и многие воспользовались возможностью найти Ли Фэнци, чтобы произнести тост.
Ци Шао, секретарь военного ведомства, поднес кувшин и громко сказал: - Принц, давайте выпьем?
Ему чуть за тридцать, у него борода и свирепое лицо, но его глаза полны праведности.
- Мастер Ци еще не выпил с ними как следует?- Ли Фэнци поднял бокал навстречу ему и сделал глоток.
Ци Шао фыркнул: - Как эти люди могут сравниться с принцем в плане выпивки, они отступят после того, как выпьют два бокала, и они очень устали.
Сказав это, он снова поднял кувшин, чтобы налить вина Ли Фэнци, тот поднял руку, чтобы прикрыть кубок с вином, и слегка улыбнулся: - Боюсь, сегодня у меня не будет времени выпить с господином секретарем.
Ци Шао был озадачен: - Принц пригласил нас сюда сегодня, но он не пил?Это не имеет смысла, не так ли?
Когда он служил в военном министерстве, он много имел дело только с Северными префектурами Синьцзяна, и он был еще лучше знаком с Ли Фэнци. У него не было так много угрызений совести, когда он говорил. Увидев это, он улыбнулся, отставил чашку и сменил чашу: - Или принц вам не нравится маленькая чашка, и вы хотите сменить чашу?
Ли Фэнци нахмурился, когда услышал слова: -У меня действительно нет времени сегодня пить с господином Ци. Моя принцесса слишком много выпила и вышла на улицу, чтобы протрезветь. Он долго не возвращается. Он не в своей тарелке. Мне нужно взглянуть.
После этого он подозвал Чжу Ли, толкнул его перед Ци Шао и сказал с улыбкой: - Просто попроси Чжу Ли выпить с тобой. Так уж получилось, что ему все еще есть о чем с тобой поговорить.
Он тайком ущипнул Чжу Ли за плечо, понизил голос и заявил: -За военные расходы Северного Синьцзяна причитается 80 000 таэлей.
Чжу Ли поначалу пил с удовольствием, но когда он услышал, что тот сказал, он внезапно разволновался и протрезвел.
Он посмотрел на Ци Шао перед собой, потер руки, его глаза заблестели, попросил служанку принести кувшин с вином и передал кувшин Ци Шао: -Мастер Ци, я давно вас не видел, Лао Чжу будет сопровождать вас, чтобы хорошо выпить.!
Чжу Ли разобрался с Ци Шао, а Ли Фэнци отправился на поиски Е Юньтина самостоятельно.
Е Юньтин сказал, что он вышел охладиться, но прошло время и он не возвращался. Думая о своем небольшом количестве алкоголя, Ли Фэнци было не по себе, поэтому он пошел посмотреть сам.
Чем дольше Юэ Чан сбоку видел, как он выходит, тем быстрее он позвал Чан Юаня и последовал за ним.
Ли Цзун сидел наверху, его взгляд скользил по толпе, и его взгляд, наконец, сосредоточился на Хань Чане. Он улыбнулся и сделал приглашение: - Я устроил хороший спектакль, может учитель пойти со мной посмотреть его?
Хан Чан поднял глаза, чтобы посмотреть на него, и не собирался вставать: -Зачем вашему величеству делать эти маленькие трюки, чтобы раздражать короля Юнъана? В нынешней ситуации это невыгодно.
- Я еще не сказал этого, откуда учитель знает, что я собираюсь делать? Ли Цзун был озадачен. Он продолжал смотреть на Хань Чана с улыбкой, якобы приглашая, но его тон был немного жестким: - Учитель должен пойти и посмотреть со мной. Может быть, есть неожиданная радость?
Хан Чан поставил свой бокал с вином, несколько секунд смотрел на него, слегка вздохнул и, наконец, встал: - Тогда, согласно словам Вашего Величества, идем и посмотрим.
Тогда Ли Цзун рассмеялся: -Пойдем.
Павильон Чжань Ран.
Е Юньтин развернулся и быстро уклонился от атаки командира Пана, увернулся за колоннами павильона, чтобы увернуться и разобраться с ним.
Командир Пан дважды или трижды пытался, его глаза становились все более свирепыми, а выражение лица - серьезным.
Е Юньтин обращал внимание на выражение его лица и движения. Хотя его лицо все еще было раскрасневшимся, его глаза были очень ясными, и его сердце подпрыгнуло, смутно осознавая что-то.
— Я боюсь, что командир Пан пьян, и оскорблять его - это ложь, а притворяться пьяным и намеренно беспокоить его - это правда.
Пан командовал в армии, и его положение в армии было невысокимЕ Юньтин не верил, что у него хватит смелости прийти к нему во дворец Юнъань, если только за его спиной не будет кого-то, кто мог бы поддержать его впоследствии.
И, кроме Тайфу Хань Чана, единственным, кто мог поддержать его, был император Ли Сюань.
Судя по личностям этих двоих, Хань Чан презирал подобные низменные уловки, но Ли Цзун часто любил использовать некоторые методы, которые вредят другим и не приносят пользы ему самому.
В сердце Е Юньтина было число, и, глядя на лицо командира Пана, оно становилось все более и более напряженным: - Командир Пан, независимо от того, что обещал вам человек, который приказал вам прийти, я должен напомнить вам, что человека, стоящего за вами, недостаточно, чтобы защитить вас от гнева короля Юнъана.
На мгновение на лице командира Пана отразилось колебание, но затем он поднял глаза и кривым шагом бросился к Е Юньтину: - Это небесный Царь Лао-цзы, который здесь, и я собираюсь сделать это для вас сегодня!
На этот раз он, очевидно, узнал правду. хотя его шаги были кривыми, его скорость была чрезвычайно быстрой, и в то же время он заблокировал Е Юньтину путь к отступлению.
Е Юньтин не смог избежать этого. Когда он колебался, спрыгнуть ли со скалы, он услышал рев голоса: - Е Юньтин! Ты возвращаешься!
Он остановился, поднял глаза и увидел Е Ван, который шагал к нему.
Командир Пан, который был плотно прижат друг к другу, не ожидал, что кто-то придет внезапно, и его лицо изменилось. Когда он приказал ему что делать, он специально объяснил, что будет убирать людей вокруг него, и никто не подойдет.
Он повернул голову, чтобы посмотреть на человека, но его встретил чрезвычайно сердитый кулак Е Вана.
После того, как Е Ван выслушал сообщение горничной, он сразу же взволнованно пошел к Е Юньтину. В результате, когда он добрался до подножия скалы, он увидел, как Пан приближается к Е Юньтину с отвратительным лицом, а Е Юньтин уже был вынужден подойти к краю, и он собирался спрыгнуть вниз.
Он взревел, и его мозг был занят гневом.Тело отреагировало быстрее, чем мозг, и он бросился вперед и изо всех сил ударил Пана по лицу.
Командир Пан был высоким и рослым. Он ударил его в лоб и покачнул, но он не упал. Вместо этого Е Ван издал "шипение", стиснул зубы и сдержал сильную боль, только чтобы едва не оплошать. Он спрятал свою больную руку в рукаве. Вытянул шею и сердито спросил: - Кто ты такой? Как ты смеешь неуважительно относиться к принцессе во дворце? Ты не хочешь умереть?!
Он не знал коммандера Пана, но коммандер Пан знал его. Узнав, что он был вторым сыном герцога Ци, он тайно выругался в своем сердце.
Это маленький повелитель, за спиной которого стоит особняк Ци и семья Инь, и ему нелегко двигаться. Просто он слышал, что с принцессой Юнъань обращались холодно, когда он был в особняке Королевства Ци, и теперь этот сын вступаются за него, и он не знает, что это значит.
Протянув руку и вытирая кровь, капающую у него из-под носа, командир Пан мог только стиснуть зубы и играть тише.
Он трясся всем телом, выглядел пьяным и выругался одними губами: - Где вор, как ты смеешь провоцировать своего дедушку! - После разговора он собирался поймать Е Вана.
Пока Е Ван пойман, он будет временно в ловушке. После того, как он сделал то, что объяснил выше, герцог Ци не стал бы винить его потом, если бы захотел подумать об этом.
Но он хорошо подумал, но Е Ван не стал послушно стоять и позволять ему поймать себя. Он закричал, что там был убийца, поэтому он подбежал и обнял командира Пана, повернул голову и сказал Е Юнтину: - Иди и позови кого-нибудь! Поторопись!
Только когда он подошел, он заметил, что этот Павильон Чжань Ран был немного отдален, и он никого не видел вокруг себя. Он кричал только для того, чтобы отпугнуть командира Пана, но на самом деле, он мог только запутать командира Пана и позволить Е Юньтину воспользоваться возможностью позвать кого-нибудь.
Е Юньтин посмотрел на него сложными глазами, но не двинулся с места.
Е Ван накричал на него: - Ты что, глуп? Иди!
- Нет необходимости кого-то звать.- Выражение лица Е Юньтина вернулось к спокойствию, и его взгляд смягчился: - Этот человек уже здесь, так что отпустите его. Он так долго ходил с командиром Паном, просто считая время и ожидая возвращения Цзи Ляна.
Е Ван огляделся, но не увидел даже призрака. Он уже собирался напасть, но увидел фигуру, выбегающую из-за угла. Это был Цзи Лянь.
"?Если бы не эта ситуация, Е Ван действительно хотел бы проверить, действительно ли он был напуган.
Что может сделать Цзи Лянь?!
Такой толстый, что трудно бежать?
Однако, прежде чем он успел заговорить, командир Пан уже оттолкнул его. Ему было все равно, что ничего не было сделано. Когда он услышал, как Е Юньтин сказал, что кто-то идет, ему захотелось убежать.
Затем он был поставлен на кон Цзи Лянем.
-Цзи Лянь, останови его.- громко сказал Е Юньтин.
Когда Цзи Лянь услышал это, он отложил бамбуковую корзину, которую держал в руке, в сторону и набросился на командира Пана.
Когда командир Пан увидел, что он всего лишь толстый белый парень, выражение его лица стало намного спокойнее. Он остановился и протянул руку, чтобы ткнуть Цзи Ляна. Он тоже не прятался, позволив ему схватиться за одежду на груди, и его две руки воспользовались возможностью, чтобы схватить его за пояс одежды.
Видя, что он осмелился сопротивляться, командир Пан собирался с силой стащить его со ступенек, но неожиданно, от этого толчка, человек остался неподвижным. Вместо этого Цзи Лянь ухмыльнулся ему, скопировал его руки, поднял его прямо над головой и энергично швырнул обратно в павильон, как раз вовремя, чтобы тяжело упасть к ногам Е Юньтина.
Падение было нелегким, и у Пана закружилась голова, и он потряс головой, чтобы замедлиться, держась руками и пытаясь встать.
Цзи Лянь захлопал в ладоши, когда увидел это, поднял бамбуковую корзину и снова бросился к нему, и яростно сделал несколько шагов к нему, пока он не лег и не смог пошевелиться, затем он посмотрел на Е Юньтина и сказал: -Молодой господин, прекратить?
"..." Е Ван медленно широко открыл рот.
Е Юньтин коснулся его головы: -Молодец.
Поговорив, Цзи Лянь собирался позвать людей, но услышал удивленный голос, говорящий: -Разве это не командир Пан? Что с этим случилось?
Е Юньтин пошел на звук и увидел Ли Цзуна и Хань Чана, стоящих на ступеньках. Цуй Си вошел во вторую половину из них двоих, и именно он издал звук.
Лицо Ли Цзуна было мрачным и неуверенным, и он подмигнул Цуй Си.
Цуй Си быстро прошел вперед, взглянул на ситуацию с командиром Панем, а затем встал, чтобы ответить Ли Цзуну: - Человек упал в обморок,и на его теле были только некоторые повреждения кожи.
Пань Юэ — командующий армией Шэнь, и для подчиненного является тяжким преступлением осмелиться избить офицера придворного ордена. Ли Цзун покрутил нефритовый кулон на поясе и холодно сказал: -Убери этого человека!
Он был очень несчастен. Он привел сюда Хана Чана, изначально желая посмотреть хорошее шоу. В результате, как только он прибыл на место, он случайно увидел, как подчиненный избивает Пань Юэ, не имея возможности дать отпор, поэтому ему пришлось появиться.
Поскольку предыдущий метод не сработал, было бы лучше изменить его. Он просто хотел проверить правдивость или ложность этих слухов.
Как только появился Ли Цзун, он стал расспрашивать учителя без разбора, что еще больше подтвердило догадку Е Юньтина.
Он сделал шаг вперед, прикрывая Цзи Ляня позади себя, и столкнулся с армией божественной стратегии, которая вытащила свой меч из ножен: -Пан Юэ проявил неуважение ко мне, позаимствовав вино. Цзи Лянь просто послушал мои приказы и отрезвил командира Паня.
Ли Цзун прищурился: -Принцесса собирается открыто защищать его?
Е Юньтин возразил ему: -Это просто для того, чтобы объяснить правду Вашему величеству.
- Как принцесса может говорить о том, что я видел своими глазами?- Лицо Ли Цзун вытянулось, и он закричал: - Уничтожьте людей для меня!
Охранник уже собирался подойти и начать, когда услышал эти слова, но он не помешал летящему ножу рассечь воздух и с точностью вонзиться в ладонь охранника. Стражник от боли отпустил его, и длинный нож со звоном упал на землю.
-Ситуация еще не прояснилась, почему Ваше Величество собирается арестовывать людей? Я слишком волнуюсь. - Ли Фэнци был под ступенями, но его голос нельзя было игнорировать. Ли Цзун внезапно обернулся, и все длинные мечи стражников на его стороне были обнажены, и он был помещен в середину стражи в форме стражника.
Командир стражи сердито крикнул: -Самонадеянный, как ты можешь пользоваться ножом в присутствии Вашего Величества!
Ли Цзун уставился на кончики пальцев Ли Фэнци с летающим ножом и торжественно произнес: -Что имеет в виду король Юнъань?
Ли Фэнци убрал нож и небрежно улыбнулся: -Ваше величество не удивлены, министр просто хочет защитить свою жену.