День 66. Еще один.
Покинув особняк Дуаньван, Ли Цзун сел на коня и поскакал в направлении особняка Тайфу. Его лицо было белым, как снег, глаза темными и без света, а все его тело было окутано до крайности подавленным гневом.
Подкова ступала по плиткам пола из голубого камня, разбрызгивая мелкие снежинки. Люди по обе стороны длинной улицы увидели, как мимо галопом пронеслась лошадь, и сразу же это оказался молодой человек в желтом, с растрепанными волосами и развевающимися рукавами халата.
Особняки Дуаньван и Тайфу находятся один на востоке, а другой на западе. чтобы добраться до них, вам нужно пересечь главную улицу и повернуть на три хутуна.
Ли Фэнци уже рассчитал место и ждал в том месте, где он должен был пройти.
Менее чем через полчетверти часа я увидел Ли Цзуна, скачущего верхом с другого конца.
Карета короля Юнъаня остановилась на углу, Ли Фэнци сидел в инвалидном кресле, а Е Юньтин стоял рядом с ним. Цзи Лянь стоял позади них двоих, держа в руке огромный зонтик из промасленной бумаги, защищающий от ветра и снега.
По сравнению с Ли Цзунем, чья одежда была растрепана, Ли Фэнци и они двое, очевидно, пришли подготовленными.
Ли Цзун увидел их издалека, но лошадь не остановилась, а пролетела мимо них.
Ли Фэнци не издал ни звука, чтобы остановить его, поэтому он твердо стоял на месте, глядя в ту сторону, куда ушел.
Но через некоторое время человек, который уже проехал мимо, повернул голову своей лошади и вернулся. Ли Цзун сидел на лошади, ветер и снег падали на все его тело, он поднял голову и снисходительно посмотрел на них обоих: -Что? Король Юнъань специально приехал повидаться со мной? Он скривил губы, но не смог рассмеяться: -Но ты все равно доволен?
-Я здесь только для того, чтобы передать тебе кое-что.- Ли Фэнци смотрел на него всем телом, но ему все равно приходилось поощрять его сохранять высокомерие императора, но в душе он не чувствовал особой радости. Он слегка приподнял подбородок и жестом попросил У Гэна отдать ему письмо.
-Какие трюки ты хочешь повторить? Ли Цзун взял письмо, но не сразу вскрыл его, глядя на него с подозрением и любопытством. Бросая вызов ветру и снегу, чтобы дождаться его на таком далеком перекрестке, Ли Цзун не чувствовал, что он просто пытается отправить обычное письмо.
Ли Фэнци посмотрел на него с улыбкой или улыбкой: -Сам увидишь, или не посмеешь смотреть?
"..." Он ткнул пальцем в разум Ли Цзуна, и его пальцы сжались.
Он надолго опустил глаза, но все же не смог удержаться от искушения и развернул письмо.
Это было очень знакомое и знакомое слово, но он предпочел бы никогда не читать его содержание. Но ему все равно приходилось ругать себя. Он опускал глаза один за другим, и чем больше он смотрел на это, тем бледнее становилось его лицо, и его даже не волновали ветер и снег, падающие ему на голову.
Прошло много времени, прежде чем Ли Цзун поднял голову, напряженно сложив пальцы: -Оказывается, это твой план.
Да, у короля Юнъаня а есть глубокий план, и он его осуществит. После того, как он раскусил стратегию Шэнь Чонгю, как все могло закончиться всего лишь письмом с намеками?
Оказывается, его настоящая цель здесь.
Смешно, что он продолжал притворяться серьезно раненым с самодовольством, но на самом деле он уже погрузился в свои расчеты и не знал об этом.
-Я уже говорил ранее, что Хань Чан не заслуживает доверия. Ли Фэнци не выказал никаких эмоций на своем лице и посмотрел прямо на него: -Но ты никогда в это не верил. Теперь ты сожалеешь об этом?
Он изо всех сил старался укрепить трон для него, но в конце концов не смог противостоять провокационным словам Хань Чана.
-Хань Чану нельзя доверять, тебе можно доверять? Ли Цзун яростно разорвал письмо на части и злобно уставился на него. Порванная бумага для писем упала вместе со снежинками и не попала в грязь: -Чем ты отличаешься от Хань Чана? У каждого из них есть свои собственные мысли. Я видел это насквозь давным-давно.
Он крепко стиснул зубы, и его голос сорвался с языка: -Я выбрал дорогу, даже если я умру, я никогда не пожалею об этом!
Сказав это, он энергично взмахнул хлыстом и поскакал к особняку Тайфу.
Ли Фэнци посмотрел на его спину, разжал пальцы, вцепившиеся в подлокотник, и вздохнул: -Я плохо его учил.
Он всегда думал, что, хотя Ли Цзун иногда бывал немного экстремален в своем мышлении, на это повлиял его детский опыт. Когда он станет старше и трон станет стабильным, он, вероятно, больше не будет таким.
Он слишком самоуверен.
-Принц сделал достаточно. Е Юньтин опустил глаза и слегка надавил на его плечо: -Просто он больше верит в себя.
Темперамент Ли Цзун слишком экстремальный, чувствительный и подозрительный. На первый взгляд он доверяет Хань Чану и Ли Фэнци, но на самом деле он никому не верит, он верит только в себя. Например, Хань Чан отравил Ли Фэнци, а затем всего несколькими провокационными словами убил Ли Фэнци, который защищал его столько лет; например, теперь Хань Чан несколько раз добирался до дворца, и с письмами, отправленными Ли Фэнци, он может легко поверить в это снова.
Это только доказывает, что, будь то Ли Фэнци или Хань Чан, он уже давно вызывает подозрения.
Но на самом деле эти письма были подделаны по приказу Ли Фэнци. Хань Чан и Инь Сяочжи действовали осторожно и осмотрительно. Даже шпионы Ли Фэнци не знали, какие сделки они совершили в частном порядке, и как они могли получить секретное письмо от них двоих. На поддельном письме даже не было печати, оно состояло всего из восьми или девяти пунктов, написанных похожим почерком. Когда оно было доставлено в нужное время, Ли Цзун легко в это поверил.
Е Юньтин увидел, что Ли Фэнци не в лучшем настроении. Он положил обогреватель, который держал в руках, на руки, завернул его в свой плащ и тихо сказал: -Давай мы вернемся.
Он сказал "мы", Ли Фэнци почувствовал тепло в его ладони, а затем снова улыбнулся: -Возвращаемся, он не имеет ко мне никакого отношения.
Он не хотел контролировать это, и он не мог это контролировать.
В прошлом он относился к Ли Цзуну как к младшему брату, который хотел, чтобы его защищали под его крылом, и он все продумал для него. Теперь Ли Цзун больше не нуждается в его защите, и он больше не будет защищать его.
У него уже есть кто-то, кто охраняет его жизнь.
Ли Фэнци поднял глаза на Е Юньтина. Случилось так, что Е Юньтин посмотрел на него сверху вниз. Они посмотрели друг на друга. Е Юньтин улыбнулся ему и лично подтолкнул его к борту экипажа. Цзи Лянь держал для них зонтик позади него.
Сев в карету, У Гэн погнал лошадь во дворец Юнъань, как раз в противоположном направлении от Ли Цзуна .
***
Особняк Тайфу.
Ли Цзун проскакал галопом всю дорогу до особняка Тайфу, но увидел, что ворота особняка Тайфу открыты. Консьерж не удивился, увидев его. Он поклонился и сказал: -Мой господин ждет Ваше Величество в чайной комнате.
-Один или двое из них хорошо информированы. Ли Цзун насмешливо улыбнулся, слез с лошади и направился в чайную комнату со своим хлыстом.
Он слишком хорошо знаком с этим особняком Тайфу. Это дом, который он лично выбрал для него. Он находится всего в одном квартале от дворца. Цветы и трава в доме тщательно расставлены его мастерами.
Теперь он прошел весь путь, но чувствовал себя только насмешливым, когда смотрел на это.
Он был искренен с Хань Чанем, но чем он отплатил ему?
Ли Цзун прошел через палисадник и вошел в чайную комнату. Когда он вошел, то увидел Хань Чана, сидящего боком перед окном в белом платье. Перед ним был поставлен чайный сервиз из изумрудной сосны и вечнозеленого кипариса, который он подарил. Примерно тогда, когда он услышал звук шагов, он посмотрел вбок, но не удивился, увидев Ли Цзуна с хлыстом и сердитым лицом. Вместо этого он слабо кивнул и сказал: -Ваше Величество здесь.
-Тайфу все еще интересуется чаепитием. Ли Цзун вошел в дверь, прошел напротив него и усмехнулся: -Разве у Тайфу нет объяснения этим дням?
С тех пор, как он пришел в этот особняк Тайфу, ему всегда нравится называть его «учителем», это слово раскрывает близость с неуместной личностью, точно так же, как Хань Чан все еще мистер, который сказал ему читать и изучать каллиграфию в Восточном дворце, и он все еще маленький мальчик, над которым издевался старший брат и дворцовые люди, и о котором заботливо заботился он на коленях.
— Ваше Величество сердится, — объяснил он, — вы не станете его слушать, если захотите. Хань Чан поднял чайник, налил чашку горячего чая и поставил ее перед собой. Он взглянул на свою одежду, мокрую от ветра и снега, и сказал: -Одежда вся мокрая. Ваше величество, снимите свою одежду. Я попрошу кого-нибудь высушить ее. Будьте осторожны с ветром и холодом.
Его отношение слишком естественно. Если бы не тело Ли Цзуня, все еще светящееся холодом, и даже кости не выдерживали холода, я боюсь, что он действительно сел бы перед ним и разыграл с ним глубокую любовную сцену.
-Я пришел сегодня не для того, чтобы пить чай с Тайфу.
Ли Цзун поднял хлыст, чтобы опрокинуть чайную чашку, и дорогая нефритовая чайная чашка мгновенно развалилась на части. Горячий чай разлился по всему столу, немного брызнув в руки двоим, но никто не сказал ни слова.
-Ваше величество здесь, чтобы допросить учителя? Хань Чан слегка приподняла брови, выражение ее лица было спокойным.
В прошлом Ли Цзун только чувствовал, что он холоден, как недосягаемый ледник, заставляя людей хотеть приблизиться, но не осмеливаться приблизиться. Высокие горы остановились, и богохульствовать было невозможно.
Но в этот момент спокойствие Хань Чана разожгло его гнев.
Он наклонился, посмотрел на Хань Чана и сказал слово в слово: -Если бы Тайфу объяснил это сейчас, он бы страдал меньше. В противном случае было бы не так просто выбраться из тюрьмы Син в храме Дали.
Хань Чан посмотрел ему прямо в глаза и не отступил с чувством вины: -Что ваше Величество хочет от меня услышать?
-Дуань Ванфу, есть еще мятежники Инь. Ли Цзун стиснул зубы: -Когда ты вступил в сговор с Восстанием Инь?! Какие преимущества пообещал вам Инь Сяочжи?!
Он спросил себя, что Хань Чана не был худым и оказал ему честь десятью тысячами человек под началом одного человека, но почему он предал его?
Хань Чан опустила глаза, словно размышляя.
Ли Цзун пристально посмотрел на него, не теряя ни малейшего изменения в выражении лица.
– Почему я объединил свои силы с Инь Сяочжи, разве Ваше Величество не знает? Неожиданно Хань Чан спросил его.
-Откуда я могу знать? Ли Цзун чувствовал себя все более и более нелепо: -Тайфу действительно не может придумать причину, чтобы увиливать?
Хан Чан насмешливо улыбнулся и медленно назвал имя: - Брат Жуань.
Братья Жуань.
Сердце Ли Цзуна было потрясено, и он подсознательно сделал шаг назад. На этот раз он не осмелился снова посмотреть ему в глаза и строго сказал: -Какое отношение братья Жуань имеют к сговору Тайфу и восстанию против партии??
-Ваше величество хочет, чтобы я прояснил это? Хань Чан нахмурился, как будто подумав о чем-то крайне отвратительном, и холодно сказал: -Вы можете найти двоих людей, которые на шесть или семь очков похожи на меня, чтобы сыграть с ними сегодня. Он усмехнулся: -Если ты хочешь, чтобы я пережил это унижение, лучше ударьте первым! Даже если вы потерпите неудачу, вы умрете, и это лучше, чем быть чьей-то игрушкой.
-Ты..." Ли Цзуна был захвачен тем, что он сказал, его лицо несколько раз менялось, но у него больше не было прежнего импульса. Он стиснул зубы и сказал: -Я никогда не думал о тебе как об игрушке!
Если он действительно считал Хань Чана игрушкой, почему он терпел это по сей день и нашел две подделки, чтобы развеять свою скуку? !
Глаза Хань Чана слегка вспыхнули, но он холодно сказал: -Это конец дела, зачем утруждать себя разговорами об этом. Если ваше величество хочет убивать или резать, вы можете делать все, что захотите.