81
Buddha-like Rebirth - Chapter 81
— Теперь ты можешь встать, — сказал Фу Чжиюй, тоже внимательно глядя на него. — У тебя хороший глаз. Как ты меня узнал?
Когда мужчина встал, он понял, что Фу Чжиюй очень смущён, и взял инициативу в свои руки, чтобы объяснить: «Некоторое время назад, когда в городе приносили жертвы, я пошёл повеселиться и имел честь встретиться с королём Чжао. Король Чжао был очень любезен».
Фу Чжиюй с подозрением посмотрел на него, чувствуя, что всё не так просто.
Просто основываясь на том отстраненном взгляде во время жертвоприношения
«Конечно, я не могу узнать принца Чжао только по этому, — продолжил мужчина, всё ещё очень смиренно опустив голову, чтобы объяснить. — Я учился в столице и тоже поклонялся у дверей Сюй Дасюэши. Когда я был в Башне Фэнъюэ, я много раз встречался с принцем Чжао, но статус принца Чжао слишком высок, поэтому он не может меня помнить».
Учёный Сюй — учитель Фу Чжию. Все его ученики необыкновенные. Даже если они не могут достичь уровня Шэнь Яна, они всё равно редкие таланты. Как они сюда попали
- Подними голову и покажи мне.
У Фу Чжию хорошая память. Он посмотрел на лицо. Хотя оно выглядело намного старше, оно всё равно показалось ему знакомым.
«Ты...» Фу Чжиюй изо всех сил пытался вспомнить имя этого человека, но на мгновение потерял его из виду.
Прежде чем Фу Чжиюй успел что-то вспомнить, мужчина представился: «Меня зовут Чжан Линь».
Когда он произнес это имя, у Фу Чжию сложилось впечатление о нем.
Этот человек не был обычным студентом. Он был цзиньши, прошедшим императорский экзамен. Он учился в том же классе, что и Шэнь Ян, и занял 35-е место. Он также принадлежал к высшему среднему классу среди цзиньши. В его прошлой жизни императорским экзаменом занимался Фу Чжиюй. Когда были объявлены результаты, он сам написал имя Чжан Линь.
Хотя оба раза были случаи мошенничества, он не был в них замешан. Но Фу Чжиюй вспомнил, что после сдачи императорского экзамена он учился у премьер-министра Сюэ. Но все знают, в каком положении сейчас премьер-министр Сюэ. Короче говоря, он был не на той стороне.
Была причина, по которой Фу Чжиюй не произвёл на него особого впечатления. Хотя он и следовал за премьер-министром Сюэ, у него не было времени что-либо делать, и он всё ещё проходил обучение, когда его покровители потерпели крах. Хотя пожар у городских ворот затронул невинных людей, он не должен был закончиться так, верно?
- Король Чжао, ты помнишь? - спросил я.
— Зачем ты здесь? — Фу Чжиюй оглядел его с ног до головы и спросил: — Что-то случилось в столице?
Чжан Линь покачал головой и сказал: «В столице всё в порядке. На самом деле, когда у премьер-министра Сюэ из предыдущей династии возникли проблемы, простые люди никак не пострадали. Более того, новый император был добр и не убил нас всех. Но в конце концов я потерял своего покровителя. Из-за прошлого мои коллеги тоже отвернулись от меня. Однажды случилось кое-что серьёзное. Библиотека, которую я охранял, случайно загорелась, и меня выгнали, чтобы я взял вину на себя». К счастью, мой учитель всё ещё помнил о нашей старой дружбе и заступился за меня, иначе я бы не смог спасти свою жизнь.
Побродив немного, я приехал в Цзяннань. Теперь я открыл частную школу в этой деревне, учу детей читать и писать и живу хорошей жизнью.
Хотя он так и сказал, Фу Чжиюй посмотрела на него и подумала, что он всего на несколько лет старше Фу Чжиюй. Но с первого взгляда она подсознательно приняла его за мужчину средних лет, что говорило о том, что он прожил бурную жизнь.
Чжан Линь подошёл чуть ближе к Фу Чжию и спросил: «Это отдалённое место, и здесь не так много жителей. Зачем сюда приехал король Чжао...?»
В конце концов, он не был знаком с этим человеком и не был обычным гражданином. Фу Чжиюй не мог судить о его характере по первой встрече и не стал объяснять ему свои намерения при первой встрече.
«Король Чжао — благородный человек, и мы с первого взгляда понимаем, что он не похож на обычных людей. Местные жители настороженно относятся к незнакомцам, не говоря уже о таких, как вы. Они, вероятно, не осмеливаются ничего сказать и даже не решаются заговорить с вами». Чжан Линь добавил: «Если у вас есть какие-то указания, просто скажите мне».
Фу Чжиюй всё ещё немного сомневался. Он немного подумал и спросил: «Можно мне войти и посмотреть?»
"природа".
Снаружи дом Чжан Линя ничем не отличался от домов обычных людей. Во дворе перед домом были куры и утки, а внутри — сельскохозяйственные инструменты. Но стоило войти в дом, и всё менялось. Он всё ещё немного напоминал дом учёного.
Несмотря на то, что всё было очень просто, на маленькой полке рядом с кроватью лежало много аккуратно расставленных книг, и было похоже, что хозяин очень бережно к ним относился. Комната была маленькой, но в углу стоял письменный стол с пером, чернилами, бумагой и чернильницей, и было похоже, что он часто писал.
Но, кроме этого, в остальном доме было пусто. Фу Чжиюй тоже посмотрел на плиту. Банка с рисом была наполовину заполнена, но мяса было мало. На плите лежала только щепотка соли для приправы. Фу Чжиюй огляделся, но не увидел масла.
Чжан Линь заметил его движения и, вероятно, догадался, зачем Фу Чжиюй пришёл сюда. Он был бывшим чиновником и раньше видел, как люди приезжали инкогнито.
Он также взял на себя инициативу и объяснил: «Оставшиеся деньги я трачу на покупку бумаги, ручек и книг. Я не беспокоюсь о еде, поэтому веду простой образ жизни. На самом деле, у меня не тяжёлая жизнь. В деревне меня уже считают хорошим человеком».
Узнав об этом, Фу Чжиюй понял, что частная школа Чжан Линя не берёт плату за обучение. У большинства местных жителей не было лишних денег, не говоря уже о том, чтобы обеспечить образование для своих детей. Рис в банке был платой за обучение детей, и жители деревни отдавали его добровольно.
Что касается денег на повседневные нужды, то Чжан Линь зарабатывал их сам. У него был хороший почерк, поэтому он переписывал книги для богатых семей. Он зарабатывал больше, чем обычные фермеры. Обычные люди не могли позволить себе купить книги из его шкафа.
«Эта деревня называется Хэшунь. Сельское хозяйство было образом жизни на протяжении многих поколений. Это очень распространённая деревня в районе Цзяннань, — сказал Чжан Линь. — Они зависят от погоды и едва ли могут накопить много денег в течение года. До моего приезда здешние дети даже не прикасались к книгам. Со временем они погрязли в полях и разучились читать. Бедной семье действительно трудно иметь сына, и это может продолжаться из поколения в поколение. Если королю Чжао интересно, я готов показать вам.
Наконец Фу Чжию кивнул.
То, что Чжан Линь сказал раньше, было правдой. Когда он сам отправился искать жителей деревни, они вообще не осмеливались с ним разговаривать. Они просто хотели держаться от него как можно дальше. Они смотрели на него так, словно он был из другого мира.
Хотя одежда, которую нашёл дворецкий Чжоу, действительно была обычной, она была новой и аккуратно сложенной. Фермерам обычно приходилось работать, и они были потными, поэтому они носили одежду как можно меньше, не такую аккуратную, как у него. Кроме того, лицо и фигура Фу Чжию слишком сильно отличались от внешности обычных людей, когда он носил тканевую одежду.
Но жители деревни очень уважали Чжан Линя, постоянно называя его «господином» и «сэром». Здесь человек, получивший образование и умеющий читать, действительно ценен. Более того, он почти бесплатно учит детей читать, поэтому жители деревни почти боготворят его.
Повседневная жизнь Чжан Линя была очень простой. Утром он переписывал книги, чтобы заработать денег, а днём вёл занятия в школе. Если погода была совсем плохой, он брал выходной. Фу Чжиюй тоже ходил с ним в школу днём, чтобы посмотреть.
Это называется школой, но на самом деле это пустое место в храме, которому поклоняются в деревне. В деревне нет дополнительных домов. Внутри есть несколько столов, стульев и скамеек, но каждый из них отполирован до блеска. Дети учатся под взглядами статуй в храме. Они не только учатся распознавать слова и стихи, но Чжан Линь также преподаёт арифметику и даже проводит практические занятия, обучая детей пользоваться счётами.
Фу Чжиюй посмотрел на них и сказал: «Ты много знаешь».
«Не все способны к учёбе, но с такими навыками в будущем лучше быть бухгалтером, чем копать землю в поле, — сказал Чжан Линь. — Это всё, что я могу сделать. Я просто не ожидал, что ты придёшь. Король Чжао может сделать больше, чем я».
Фу Чжию не знал, что сказать.
Он посмотрел в полные надежды глаза мужчины и почувствовал, что в конце концов сделает то, что задумал.
Деревня Хэшунь уже была довольно хорошей деревней. В конце концов, она была достаточно хороша для такого человека, как Чжан Линь, чтобы он оказался здесь. Фу Чжиюй последовал его указаниям и отправился в несколько других деревень, которые были беднее, чем деревня Хэшунь, и некоторые из них находились далеко от Луаньчжоу. Ему потребовалось некоторое время, чтобы разобраться в ситуации.
«В Цзяннани есть огромные различия между разными местами, — сказал он Юань Цзянсину после возвращения. — Хотя перемены не могут произойти в одночасье, я должен начать с этого».
Фу Чжию стал осторожничать, не зная, с чего начать.
Он знал много вещей, в том числе и тех, что видел в главном божественном пространстве, но, в конце концов, он не применял их на практике. Пока что это были лишь разговоры.
На самом деле он был немного сдержан, и после возвращения из разных деревень Фу Чжию ещё долго снились кошмары.
Это было чувство бессилия, которое он испытывал в своей прошлой жизни, когда слышал, как чиновники внизу докладывают ему о ситуации с жертвами катастрофы, которая постоянно всплывала в его памяти. Эта сцена всегда напоминала ему о том, что он был неудачным правителем.
Сегодня он снова проснулся посреди ночи от своего кошмара, весь в поту.
Он не мог заснуть какое-то время, поэтому встал и налил себе стакан воды.
Кошмар существовал всегда. Фу Чжиюй всегда внушал себе, что это в прошлом и что, пока он не прикасается к этому, всё будет хорошо. Но это было не так.
Чтобы кошмар действительно прошел, вам нужно что-то новое, чтобы прикрыть его.
Фу Чжиюй сделал вдох и, выпив глоток воды, немного успокоился. В этот момент он почувствовал слабый аромат.
Источником аромата является курильница в комнате. Обычно экономка зажигает успокаивающие благовония. Этот запах, несомненно, является успокаивающим благовонием, но он отличается от предыдущих. Он кажется более сильным, а аромат — более изысканным.
Если бы не особое и чувствительное телосложение Фу Чжиюя, никто бы не смог почувствовать эту едва заметную разницу.
Была середина ночи, и он не хотел будить остальных, чтобы что-то сделать, поэтому на следующее утро он взял пепел из курильницы и показал его доктору Чену.
Присмотревшись, доктор Чен сказал: «Это благовоние для успокоения духа, но оно немного отличается от того, что у вас дома.
Хотя благовония в вашем доме самые дорогие на рынке, на самом деле есть и получше, но их очень мало, и цена на них не пользуется спросом. Они есть только во дворце. И даже во дворце их может быть всего две коробки. Они очень дорогие, и говорят, что они очень хорошо успокаивают разум. Вы в последнее время плохо спите? Было бы неплохо зажечь их.
Фу Чжиюй нахмурился. Доктор Чэнь не понимал, что происходит, и думал, что это было послано семьёй Юань. Более того, это не принесло вреда, а только пользу. Он больше ничего не сказал об этом. Вместо этого он заговорил с Фу Чжиюем о семье Дэн, что считалось объяснением предыдущих событий.
«Дэн Цянь очнулся, но сейчас ему не стоит делать ничего серьёзного. Он всё ещё восстанавливается, — сказал доктор Чэнь. — На самом деле он довольно интересный. Он не держит зла на семью Цянь за то, что они раньше вымогали у него деньги, по крайней мере, на первый взгляд. После того, как он очнулся и всё понял, он первым делом отправился к семье Цянь, чтобы выразить свою благодарность».