17
Теперь он был неизбежно напуган и немного обеспокоен тем, что Се Кэ сильно нарушит его первоначальные планы.
Фу Чжию некоторое время сидел на кровати, когда встал утром, и решил заставить дворец Люли усилить оборону, по крайней мере, чтобы не позволить Се Кэ войти так легко.
Раньше он не понимал, почему Се Кэ совершил такое большое дело и должен был перезагрузить мир, и он не знал, почему Се Кэ вдруг обратил на него так много внимания. Получилось вот так.
Фу Чжию, конечно, не был тупым, когда дело касалось эмоций. Он просто не мог понять, почему Се Кэ внезапно претерпел такую трансформацию, да и не хотел понимать.
Забавно, что в своей предыдущей жизни именно он преследовал Се Кэ, но Се Кэ никогда не отвечал. Если бы он услышал эти слова в прошлом, он был бы вне себя от радости, но сейчас он беспокоился только о том, повлияет ли это на его жизнь.
Фу Чжию потребовалось некоторое время, чтобы взять себя в руки. Он не забыл, что сегодня уезжает из дворца, и у него все еще были кое-какие дела.
Кстати, ему также пришлось отправиться в резиденцию Се. В конце концов, он обещал раньше, и этой встречи нельзя было избежать. До вчерашнего вечера все было прекрасно, но теперь, думая об этом, он почувствовал озноб.
Фу Чжию долго вздыхал и устало потирал лоб.
В целом, Се Кэ действительно был его заклятым врагом. За две жизни он отказался следовать желаниям Фу Чжию и заставил его чувствовать себя неловко.
После того, как Фу Чжию покинул дворец, он не сразу отправился в резиденцию Юань, не говоря уже о резиденции Се. Вместо этого он отвел двух охранников в самый большой ресторан столицы, заказал несколько тарелок закусок и кувшин вина, сел в отдельной комнате с видом на улицу на втором этаже и медленно ел и пил.
Становилось поздно, и на улице было очень оживленно, крики и разговоры сливались в один. Фу Чжию также увидел проходившего под зданием разносчика, продававшего боярышники в сахарной глазури, поэтому попросил охранника купить два.
“Ребята, вы не хотите поесть?” Настроение Фу Чжию теперь несколько улучшилось. Он вырвался из мрачного состояния Се Кэ, на его лице появилась улыбка, и он сказал двум охранникам, стоявшим позади него: “Полезно иногда пробовать их”.
Двое охранников торжественно покачали головами в унисон, и Фу Чжию не стал настаивать. Он откусил от одного и кисло наморщил лоб, но все же опустил голову и откусил второй кусок. Другой был завернут в желтую бумагу и положен рядом с ним.
Недавно, когда приближался императорский экзамен, на первом этаже Дома Фэнъюэ было особенно оживленно, и Фу Чжию мог слышать, как многие ученые обсуждают свои стихи и теории внизу. Это привлекло толпу зевак, и шум был даже громче, чем на улице снаружи.
В его предыдущей жизни он и великий мастер Сюй отвечали за текущий экзамен. Для Фу Чжию было важно руководить таким мероприятием. В то время он все еще был энергичным подростком и был влюблен. Он хотел показать, насколько он хорош, совсем как гордый павлин. Но теперь, когда он смотрел на этих людей, ему казалось, что он смотрит на людей из другого мира.
Для молодых людей было естественно быть такими энергичными, но, как он сказал своей матери, сейчас он хотел другого, и было нормально смотреть на эти вещи по-другому.
Напротив ресторана находилась самая известная улица борделей в столице, именно поэтому ресторан назывался Домом Фэнъюэ (fēngyuè = "красивый пейзаж" и "романтика"). Действительно, там можно было сидеть и “наблюдать за Фэнъюэ”.
Но сейчас был разгар дня, и улица была закрыта для посетителей. Однако отсутствие приема клиентов не означало, что улица не работала. Там все еще было очень оживленно.
Фу Чжию знал, что сегодня в самый большой бордель на улице, Павильон Мэй, прибывает группа недавно купленных людей, все мальчики и девочки около десяти лет. Среди них был ребенок, которого он должен был спасти.
У этого ребенка еще не должно быть имени. Фу Чжию дал ему имя. Он использовал фамилию семьи Юань и назвал ребенка Юань Миньдао.
В его предыдущей жизни, после того как Юань Миньдао был продан в публичный дом, содержатель борделя пытался научить его быть юной куртизанкой, но мальчик сопротивлялся до смерти. Кто знает, сколько раз его избивали. Однажды он вырвался из рук содержателя борделя и побежал по улице к дому Фэнъюэ, где сломя голову бросился в объятия Фу Чжию.
Было ли это в книге или в реальности, Фу Чжию забрал ребенка. Фу Чжию в книге чувствовал, что этот ребенок был молод и полон безжалостной энергии и будет хорошим помощником в будущем; но в прошлой жизни настоящий Фу Чжию чувствовал только, что мальчик был весь изранен и выглядел слишком жалко.
В своей предыдущей жизни Юань Миньдао содержался Фу Чжию в резиденции Юань. Семья Юань очень хорошо относилась к нему и обучала боевым искусствам. Оружием, которое он знал лучше всего, был изогнутый в виде полумесяца ятаган. Ему даже приходилось держать меч ночью, чтобы заснуть. Действительно, у него был превосходный талант к боевым искусствам.
Фу Чжию приходил повидаться с ним, когда у него было время, но это было так, как если бы ребенок, Юань Миньдао, узнал его одного и отказался оставаться в резиденции Юань, настаивая на том, чтобы следовать за ним.
Он дважды спас жизнь Фу Чжию и бесчисленное количество раз защищал его от мечей и других предметов, и всякий раз, когда Фу Чжию отправлялся на поле боя, Юань Миньдао следовал за ним на каждом шагу.
Когда Се Кэ взбунтовался в прошлой жизни, Юань Миньдао возглавил контратаку, но безуспешно. Он был обезглавлен повстанцами; в то время ему было всего чуть за двадцать.
В этой жизни Фу Чжию собирался сделать все, чтобы не позволить Миндао повторить ту же ошибку и попасть в подобную ситуацию.
На самом деле, этому ребенку вообще не нравилась война, и он не хотел участвовать в придворных интригах. Он просто делал это ради Фу Чжию. В этой жизни Фу Чжию чувствовал, что на нем лежит ответственность за то, чтобы дать ребенку полноценную жизнь.
Что касается Мингдао, то самое далекое, что мог сделать Фу Чжию, было сейчас, и он не знал, где мальчик на самом деле был до этого.
Как раз в тот момент, когда он думал об этом, он увидел простую карету, дребезжащую с другого конца улицы, направлявшуюся в сторону улицы борделей.
Вот и все.
Настроение Фу Чжию поднялось, и он поспешно повел охрану вниз по лестнице. Когда он добрался до экипажа, экипаж также случайно остановился на перекрестке у заднего двора павильона Мэй.
Фу Чжию не нужно было делать это самому, этих двух охранников было достаточно. Вскоре после этого, дрожа, вышел хранитель павильона Мэй, а на заднем дворе стоял ряд людей на коленях.
“Если Ван Чжао хочет, чтобы кто-нибудь был в павильоне, просто скажи это”, - хранительница вытерла пот со лба с льстивой улыбкой на лице, - “Не нужно поднимать такой шум”.
Фу Чжию указал на карету и сказал: “Мне не нужно остальное, я хочу только его”.
Охранник протянул руку и открыл занавеску в карете. Фу Чжию заглянул внутрь. В глубине кареты, свернувшись калачиком, лежал ребенок. Когда он услышал звук, он поднял голову и посмотрел.
У ребенка были зеленые глаза, и его экзотические черты были очевидны. Его происхождение должно быть из древних стран Западных регионов, и его перепродали сюда за тысячи миль. В вагоне было темно, и ребенок, прищурившись, выглянул наружу. Ему потребовалось некоторое время, чтобы как следует рассмотреть посетителя.
После того, как он ясно увидел лицо Фу Чжию, мальчик на мгновение замер. Затем в его глазах мелькнуло явное удивление, и на его лице появилась легкая улыбка, обнажившая два симпатичных тигриных зуба.
“Иди сюда”, - Фу Чжию протянул руку очень мягким тоном.
Он задавался вопросом, захочет ли Миндао пойти с ним в этот момент. В глубине души он немного опасался, но то, что произошло дальше, доказало, что он действительно слишком много думал об этом.
Ребенок был очень послушным и быстро подполз к нему, сразу же зарывшись в его объятия.
Очевидно, ему было десять лет, но из-за недоедания он был очень худым и выглядел моложе семилетнего ребенка. Фу Чжию легко поднял его, завернул в свой плащ, а затем протянул руку, чтобы дать ему боярышник в сахарной глазури, который он купил раньше.
“Я помню, ты любишь есть эти маленькие штучки”, - Фу Чжию похлопал его по спине и мягко сказал: “Пойдем со мной, я отведу тебя в гостиницу поесть и принять ванну, а позже куплю еще кое-что из одежды, хорошо?”
Ребенок кивнул и посмотрел на него, не моргая, широко открытыми зелеными глазами, выглядя очень послушным.
“Почему остался только он?” Содержатель борделя посмотрел на пустой вагон после того, как открылась занавеска, и больше его ничего не заботило. Она хлопнула сутенера рядом с собой: “Я купила их больше дюжины!”
“Не упоминай об этом!” У сутенера было несчастливое выражение лица, и он тихо ответил: “Я проходил мимо Лэйчэна три дня назад, и все они убежали ночью. Я думаю, это было сделано людьми со злым умыслом. Я тоже не знаю об этом ребенке, почему он не последовал за ними. Он всю дорогу хорошо себя вел, поэтому я вернул его обратно. Я не ожидал, что в конце концов никого не останется.”
Фу Чжию было все равно, что происходит в борделе; он забрал человека, которого хотел.
В номере, который он забронировал в доме Фэнъюэ, слуга уже приготовил горячую воду и растопил плиту. Сначала ему нужно было вымыть грязного ребенка.
Автору есть что сказать:
Сяо Юй не единственный, кто переродился. Вы удивлены? Вы удивлены?