49
Но Фу Чжиюй знал, что это невозможно. Не говоря уже о том, что император Цинъюань видел Юань Миндао, и он не мог не знать его пола, а императорские супруги не выходили замуж просто так. Это было невозможно.
Кроме того, Миндао было всего двенадцать лет, и Фу Чжиюй относился к нему как к младшему брату. Он не был таким уж чудовищем.
— Давайте просто отложим это, — сказал он, устало потирая лоб. — Я просто не хочу жениться, разве меня можно заставить идти в брачную комнату?
Он молился о том, чтобы что-то привлекло внимание императора Цинъюаня и заставило его сосредоточиться на политике и перестать возиться с приготовлением уток-мандаринок. Он не ожидал, что в течение месяца действительно произойдёт важное событие.
Битва при Цяньюань была не просто победой над варварами, она потрясла весь континент. Теперь, когда варвары заключили договор об уступке земель и выплате компенсации, первая партия даров должна была быть отправлена в Цзилинь. Но туда отправляли не только вещи, но и людей.
Приближался король Ксидан.
На первый взгляд он сказал, что восхищается могуществом Цзилиня и приехал, чтобы извиниться за свою молодость и невежество в прошлом. Но как только он это объявил, древние страны западных регионов тоже воспользовались ситуацией и передали письма, в которых говорилось, что в последние годы между странами континента было мало контактов. Лучше было воспользоваться этой возможностью, чтобы собраться и провести углублённый обмен мнениями. Они также надеялись, что это даст странам возможность понять друг друга, чтобы сохранить мир на континенте и защитить людей от войны.
В глубине души император Цинъюань знал, что они хотят выяснить, на чьей стороне Цзилинь, но он также был уверен, что Цзилинь — это не вышитая подушка (то, что имеет только внешний вид, но не обладает никакими способностями). Битва при Цяньюане — это не просто вопрос удачи. Таким образом, это была возможность для всех увидеть и осознать статус Цзилиня, чтобы в будущем не делать необдуманных шагов.
Два вассальных государства, Чэнь и Цзин, естественно, последовали примеру Цзилиня. Что касается Южного Синьцзяна, места, которое было легко защищать и трудно атаковать, то они всегда были независимыми и никогда не участвовали в подобных делах, поэтому император Цинъюань не ожидал, что они придут.
Это было редкое событие для представителей четырех стран, собравшихся в Цзилине.
Однако не так-то просто было организовать прибытие всех гостей. Это мероприятие также должно было занять много времени. Император Цинъюань был амбициозен и хотел прочно закрепиться на вершине первой страны на континенте. Когда Фу Чжиюй снова отправился во дворец Люли, он издалека услышал музыку.
Чтобы продемонстрировать мощь страны, естественно, нужно было привлечь культурные, политические и боевые искусства. Император Цинъюань всегда был хорошо подготовлен, и ему нужно было многое организовать.
«В прошлой жизни ничего такого не было», — Юань Миндао тоже слышал об этом и с волнением сказал Фу Чжию: «Мир так быстро меняется».
Фу Чжиюй не знал, как описать то, что происходило. Всё это можно было проследить до чаши с отваром, которую Момо Гуй пролил в императорском саду, и даже до выбора, который он сделал в тот момент, когда очнулся, и который отличался от его прошлой жизни.
Бабочка взмахнула крыльями, вызвав непредсказуемый ураган, и всё, что происходило в будущем, было вне его контроля. Фу Чжиюй теперь был просто человеком, плывущим по течению. Он просто хотел следить за развитием истории, тихо сидя в уголке.
Из-за этого собрания внимание императора Цинъюаня несколько сместилось, и он уже не так сильно настаивал на том, чтобы Фу Чжиюй женился. Однако давление всё ещё ощущалось, и Фу Чжиюй изменил свой подход: в его гареме было не так уж мало женщин.
Он не собирался потакать желаниям Се Кэ только потому, что Се Кэ что-то замышлял. Фу Чжиюй не собирался ничего делать с Лу Цзянем, но Лу Цзянь умел играть на пипе, поэтому Фу Чжиюй иногда приглашал его послушать мелодию. Остальные наложницы, присланные из дворца, были разносторонними. Одна из них умела танцевать в рукава. Фу Чжиюй посмотрел и подумал, что это неплохо.
В последнее время в историях, которые рассказывали уличные сказители, не было ничего нового. Они превозносили семью Се до небес. Фу Чжиюй больше не хотела это слушать. Лучше было взять дома сборник рассказов и время от времени слушать музыку или смотреть танцы, и тогда жизнь можно было бы считать прекрасной.
Он также несколько раз намеренно брал с собой одну из знойных наложниц, из-за чего ходили слухи, что он похотлив и чрезмерно балует своих наложниц. Ван Чжао был не в своём уме, и, по сути, у него не было шансов унаследовать трон. У высокопоставленных семей были свои цели при заключении браков между их дочерьми; с точки зрения брака Фу Чжиюй был не так хорош, как два сына супруги Сюэ или даже молодые Фу Яньси и Фу Яньжань.
Этого и хотел Фу Чжиюй, и он был рад видеть результат.
Император не интересовался семьями низкого ранга, но в его любимой семье, семье Се, была девушка, которая подходила для брака, — юная леди, рождённая от главной жены. Но девушка сошла с ума, заявив, что у неё есть возлюбленный, и отказалась выходить замуж за Ван Чжао. Она плакала и обещала повеситься. Хотя решение о браке зависело не от неё, было бы плохо, если бы дело зашло слишком далеко. Если бы девушка Се действительно покончила с собой и радостное событие превратилось в похороны, первоначальное намерение жениться на девушке из семьи Се провалилось бы. Вместо выгодного брака это стало бы враждой, которая принесла бы ещё больше проблем.
В семье Се были и другие девушки, но они не принадлежали к роду Се Линя. Император Цинъюань присмотрелся к молодым дамам из клана Се, но, честно говоря, семья Се изначально была скромной. Именно Се Линь возвысил всю семью. Остальные были бесполезными и коварными. Сяо Цзю теперь была простодушной. Император Цинъюань боялся, что если он женится на такой коварной женщине, его гарем не будет знать покоя.
В конце концов, он так и не смог найти подходящую женщину в огромной столице.
Император Цинъюань тоже устал от этого вопроса. Он сказал супруге Юнь, что если в столице не найдётся подходящей кандидатуры, то через некоторое время в Цзилинь приедут принцессы из четырёх стран, и тогда можно будет жениться.
Фу Чжию: “... Он еще не сдался?”
— Просто позволь ему сделать это, — беспомощно сказала супруга Юнь. — Если ты не хочешь, ты всегда можешь найти причину. Он много думает об этом и не станет просить тебя выйти замуж просто так.
Помимо вынужденного брака, Се Кэ был очень раздражён.
Или, может быть, это как-то связано с развитием отношений Фу Чжиюя и его жены. Фу Чжиюй тоже слышал о молодой леди из семьи Се. Сначала она была в порядке, но потом внезапно стала такой, как будто… ей кто-то угрожал.
Резиденция генерала Чжэньюаня находилась прямо через дорогу, и количество вылазок Се Кэ через стену увеличивалось с каждым днём, как ночью, так и днём.
Он даже привык к тому, что Жунжун подходит и кусает его, и Се Кэ, с его физической силой, никак не мог не справиться даже с волкодавом! Даже если бы он перелез через стену и встретился с Юань Миндао, он бы не испугался. Фу Чжию тоже однажды видел их бой. В конце концов, Миндао был ещё молод, и Се Кэ за несколько ударов отобрал у него ятаган.
«Потренируйся ещё несколько лет, малыш, — сказал Се Кэ, — сейчас тебе меня не победить».
Юань Миндао был в ярости, но Се Кэ смог продемонстрировать свою силу лишь на короткое время. Как только он приблизился к Фу Чжию, его обращение с ним было далеко не таким хорошим, как с Юань Миндао.
Теневые стражи следили за резиденцией Ван Чжао. Се Кэ знал, что Фу Чжиюй звал этих наложниц только для того, чтобы посмотреть, как они танцуют и играют на музыкальных инструментах. Он просто создавал впечатление для посторонних, чтобы отсрочить свой брак. Он никогда не оставался с ними на ночь. Но одно дело — знать, а другое — чувствовать, когда видишь это.
Ревнивый, завистливый, но беспомощный.
Се Кэ не мог не чувствовать себя подавленным, но он действительно не осмеливался показывать свой характер перед Фу Чжию. Теперь он пытался успокоить Ронгрона, который вот-вот должен был его укусить, наклонившись к Фу Чжию и с горечью сказав: «Я тоже умею играть на многих музыкальных инструментах, что Чжию хочет услышать? Я сыграю для тебя что угодно».
Фу Чжиюй поманил Ронгрона к себе, успокаивающе погладил его по ушам, не глядя на Се Кэ, и сказал: «Я ничего не хочу».
Кто знает, где Се Кэ этому научился, но теперь он был как липучка для собак. Даже Фу Чжию был напуган его навязчивым поведением. Он не мог прогнать его, поэтому оставил всё как есть. Главная причина заключалась в том, что если бы он всерьёз взялся за то, чтобы прогнать Се Кэ, у него не осталось бы времени ни на что другое.
Из-за серьёзной травмы, полученной в прошлый раз, Се Кэ продолжал говорить императору, что он нездоров и ему нужно немного отдохнуть. Здоровье генерала было под угрозой, и, кроме того, в последнее время не было войн, поэтому император Цинъюань, естественно, был готов пойти ему навстречу. Таким образом, у этого нового члена двора было много свободного времени, чтобы досаждать тому, кому он хотел досаждать.
Однако Се Кэ, похоже, тоже боялся, что Фу Чжиюй разозлится, и не решался заходить слишком далеко во многих вопросах. Он медленно пробирался в его жизнь, начиная с мелочей вроде одежды, еды, жилья и транспорта, пытаясь незаметно заманить Фу Чжиюя в свои сети. Но Фу Чжиюй не был в неведении. Он даже получил предупреждение извне.
Это предупреждение на самом деле исходило от Шэнь Яна, главы Министерства юстиции. Фу Чжиюй время от времени обращал внимание на то, что происходит в суде, и замечал некоторые тайные манёвры. Шэнь Ян и Се Кэ явно сотрудничали в некоторых вопросах, но Шэнь Ян воспользовался возможностью и приходил к нему три или четыре раза, чтобы снова и снова напоминать ему, что Се Кэ очень опасен и не является хорошим человеком, не стоит его обманывать.
«Ван Чжао, не обманывайся внешностью. Се Кэ, кажется, очень добр к тебе в данный момент. Это потому, что у него есть свои планы, — праведно сказал Шэнь Ян, — но я другой. Я буду защищать тебя до конца своих дней».
Фу Чжию: “......”
Ты сам в это веришь? Вы оба одинаковые, так что не пытайтесь наступать друг другу на ноги.
Каждый раз, когда он сталкивался с Шэнь Яном, он быстро убегал; он не мог позволить себе провоцировать его, но мог спрятаться. В любом случае, Шэнь Ян был не таким могущественным, как Се Кэ. Если Фу Чжиюй хотел избегать его, он мог это сделать. Возможно, из-за отсутствия общения Шэнь Ян так и не догадался, что он тоже переродился.
Так проходили дни. В целом, конечно, было не так спокойно, как в тот период, когда Се Кэ отправился на войну. Но сердце Фу Чжию было спокойно, и он не слишком переживал из-за действий других людей, поэтому считал, что всё в порядке.
В те дни обмен информацией происходил медленно, и требовалось много времени, чтобы обсудить всё удалённо, не говоря уже о таком событии, как встреча представителей четырёх стран в Цзилине. Даты были тщательно подобраны, и подготовка продолжалась. Так Фу Чжиюй провёл прохладное лето. Ранней осенью, когда листья на деревьях пожелтели, наконец прибыли посланники четырёх стран.
На официальной дороге было полно людей, наблюдавших за представлением. На процессии Чэнь и Цзин не на что было смотреть. Их стиль был таким же, как в Цзилине. Людей интересовали в основном варвары и западные регионы. Не говоря уже о караванах, люди были разными, и смотреть на них было интересно.
Люди из древних стран западных регионов были такими же, как Юань Миндао. Цвет их глаз и волос не был таким тёмным, как у жителей Центральных равнин. Их повозки часто были украшены лёгкой тканью, их штаны были широкими, черты лица — глубокими, а люди — более открытыми, чем жители Цзилиня. Что касается варваров, то все они ездили верхом, были одеты в одежду для верховой езды, высокие и темнокожие, на них было интересно смотреть.
Фу Чжию в последнее время было очень скучно. Как бы то ни было, сегодня Се Кэ позвали встречать послов. Фу Чжию был так рад, что взял Миндао и забронировал отдельный номер с видом на улицу в отеле «Фэнъюэ».
Увидев процессию из Западных регионов, Фу Чжию не удержался и спросил: «Мингдао, ты не думал о том, чтобы вернуться?»
Юань Миньдао удивлённо посмотрел на него и сказал: «Зачем мне возвращаться? У меня там нет дома, мой дом там, где Учитель».
Фу Чжиюй потёр голову, не зная, что ответить, и наконец слегка вздохнул и сказал: «Я всегда буду хорошо относиться к Миндао».
— Я тоже буду хорошо относиться к господину, — улыбнулся ему Юань Миндао. Затем он, казалось, снова о чём-то задумался, его лицо внезапно помрачнело, и он коснулся полумесяца-ятагана, висевшего у него на поясе.
«Се Кэ, этот старый вор, продолжает нести чушь и мешать учителю!» Он с горечью сказал: «Издевается надо мной за то, что я молод! Когда я закончу обучение боевым искусствам, я точно сдеру с него шкуру собственными руками!»
Новая ненависть и старая ненависть объединились, и в этой жизни они с Се Кэ стали ещё больше враждовать.