71
«Мама, я что-то сделала не так?» Фу Чжиюй не удержалась и спросила Юань Ваньюнь в карете по дороге обратно: «Почему всё снова так? Очевидно, что мы уже покинули дворец, но нам всё равно приходится сталкиваться с этими грязными интригами».
Юань Ваньюнь переживала за него и медленно гладила мягкие волосы сына.
— Это не твоя вина, — утешала она. — Сяобао не сделал ничего плохого, просто некоторые вещи не всегда получаются так, как хочется.
Фу Чжиюй чувствовал себя очень уставшим и снова подумал о том, что многое нельзя считать правильным или неправильным. Если бы он с самого начала приобрёл хоть какой-то авторитет в Цзяннани, как бы кто-то осмелился выступить против него в такой ситуации?
Теперь, когда с этим вопросом было покончено, если они хотели продолжать нападать, то не было ничего страшного, если бы они нападали только на него; он боялся, что это повлияет на других.
Он всё исправил здесь, но что, если они нацелятся на его мать? Что, если, как в оригинальной истории, они обратятся ко всей семье Юань?
Он долго молчал в карете. Юань Ваньюнь знала, что он в плохом настроении и ему нужно побыть одному, поэтому она больше его не беспокоила.
Фу Чжиюй был вспыльчивым человеком, и теперь его гнев был не тем, с чем он мог просто так смириться. Даже если бы он успокоился, с точки зрения логики, если бы он отступил в этот момент, остальные, скорее всего, подумали бы, что его легко запугать.
С тех пор, как он приехал в Цзяннань, он боялся, что его появление нарушит привычный уклад жизни других людей, поэтому настоял на том, чтобы всё оставалось как есть, и почувствовал себя намного спокойнее.
Юань Цзянсин получил указ от императора о том, чтобы привести войска в Цзяннань для охраны региона, и он явно был человеком, в чьих руках была военная власть. После прибытия в Цзяннань из-за манеры поведения Фу Чжию он всегда был очень вежлив с другими, и Юань Цзянвэнь полагался на себя в делах, никогда не полагаясь на власть Фу Чжию, чтобы участвовать в недобросовестной конкуренции. Напротив, семья стала более осторожной, чем раньше.
Теперь казалось, что он сделал это, но допустил ошибку, заставив людей думать, что они могут просто наступить на него, верно?
Фу Чжиюй не спал всю ночь и, казалось, принял решение в глубине души.
На следующий день Юань Цзянсин узнал об этом деле.
Посовещавшись с Фу Чжию, он сразу же повёл свои войска к резиденции губернатора Луаньчжоу. Рано утром он бесцеремонно вытащил спящего губернатора Луаньчжоу из постели. Четверо солдат едва не подняли его и потащили в зал.
— Что ты делаешь?! — Губернатор привык быть влиятельным человеком и давно не испытывал такого унижения. — Ты знаешь, кто я? Это так варварски! Опусти меня!
Это дело всё ещё не подходило для того, чтобы люди могли наблюдать за ним. Фу Чжиюй попросил кого-то закрыть дверь. Особняк губернатора Луаньчжоу был очень большим. После того, как дверь закрылась, снаружи не было слышно ни звука.
Перед залом служанки и слуги из губернаторского особняка стояли на коленях, а сам губернатор был прижат к полу и не мог пошевелиться.
Фу Чжиюй сидел на стуле посреди зала. Сегодня он был одет официально. Губернатор Луаньчжоу всё ещё был в халате, в котором спал. Взглянув на Фу Чжиюя, он увидел на его одежде четырёхпалого золотого дракона.
Как только Фу Чжию принял решение, он начал действовать быстро.
Он был единственным ваном в династии, которому были пожалованы земли. Император также наградил его одеждой с изображением четырёхпалого золотого дракона, который был на один коготь меньше пятипалого золотого дракона императора.
Все знали, что Фу Чжиюй был особенным, и ходили всевозможные слухи о том, что он однажды спас жизнь нынешнему императору и имел необычные отношения с семьёй Се, благодаря чему получил такой почётный статус.
Поэтому поначалу никто не осмеливался прикасаться к нему, опасаясь попасть в неприятности. Но спустя долгое время казалось… что ничего не произошло?
Император не был в Цзяннани последние три года, и семья Се, казалось, забыла об этом месте. Новому королю Цзяннани было всё равно, кроме того, что он не принимал приглашений и не виделся с людьми. Но о других вещах было приятно поговорить; такой мягкий характер неизбежно вызывал у людей кривотолки.
Весь Цзяннань принадлежал Фу Чжию. Если бы его можно было хорошо контролировать, разве это не было бы отличной возможностью?
На этот раз с курильницей для благовоний была просто проверка.
Солдаты заставили губернатора Луаньчжоу встать на колени. В глубине души он знал, в чём дело. Но Фу Чжиюй был очень вежлив и учтив, когда общался с ним раньше. Он казался очень добродушным, и его было легко обмануть. Теперь он сидел в зале, опустив голову, и, казалось, не был сильно рассержен, он просто пил чай.
Возможно, семья Юань узнала об этом, и Юань Цзянсин разозлился и решил защитить своего племянника, — утешал себя губернатор Луаньчжоу. Чувствуя, что к нему снова возвращается уверенность, он осмелился взглянуть на Фу Чжию.
В тот раз он не обратил внимания на то, что три благовонные палочки, вставленные в дно медной курильницы, тлели, когда он осматривал её вчера. Он просто смотрел на мягкую внешность Фу Чжиюй. От глубоко укоренившихся впечатлений трёхлетней давности было не так просто избавиться, и он чувствовал, что пока притворяется невиновным, ему всё сойдёт с рук.
— Ван Чжао, — губернатор Луаньчжоу выглядел расстроенным, — это… что происходит?
Фу Чжиюй поставил чашку, которую держал в руке, взглянул на него и сказал: «Что? Всё ещё притворяешься дурачком?»
Губернатор Луаньчжоу отвечал за все детали ритуала и пришёл к Фу Чжию, чтобы обсудить процесс. Он не мог не знать об этом.
Фу Чжиюй хотел знать, кто за этим стоит и кто приказал ему сделать это.
— О чём вы говорите? — губернатор Луаньчжоу выглядел озадаченным. — Этот чиновник что-то сделал не так?
Фу Чжиюй любезно напомнил ему: «Вчера мы говорили о жертвоприношении».
— Что-то не так с жертвоприношением? — Губернатор всё ещё выглядел озадаченным. — Разве всё не прошло хорошо? Понимаете, сегодня должна начаться храмовая ярмарка, на улице оживлённо, а у правительства ещё много дел…
Фу Чжиюй отодвинул чашку, потер лоб и вздохнул.
Конечно, нельзя быть слишком добрым к людям. Дело дошло до этого. Этот человек осмелился притворяться перед ним дураком, и этого было достаточно, чтобы понять, сколько простора для фантазии дали другим его предыдущие действия. Настолько, что этот человек решил, что сможет сбежать таким образом, и даже начал оглядываться по сторонам.
Фу Чжиюй поднял руку и сделал жест, словно слегка проводя ею вниз.
Юань Цзянсин понял, сделал шаг вперёд, и его слова были слышны во всём зале.
— Тридцать палок, давай поговорим об этом после порки. Если он потеряет сознание, налей ему холодной воды и продолжай после того, как он очнётся.
Губернатор Луаньчжоу никогда в жизни не получал взбучки от военного. Он даже улыбался, чувствуя, что Фу Чжиюй просто пугает его.
Но как только солдаты подняли орудие казни, он почувствовал, что что-то не так.
“Подожди... Подожди!”
Но солдаты не послушали его и, прижав к длинной деревянной скамье, связали ему руки и ноги.
Губернатор всё ещё был одет в ту же одежду, что и в постели, и она практически не защищала его от ударов. Когда на него обрушилась тяжёлая военная дубинка, он задрожал всем телом, а затем взвыл, как зарезанная свинья.
— Там было слишком шумно, — сказал Фу Чжиюй. — Найди что-нибудь, чтобы заткнуть ему рот.
Пока кто-то искал полоску ткани, была нанесена третья пощёчина. На самом деле, губернатор Луаньчжоу не смог сдержаться после первой пощёчины. Юань Цзянсин привёл своих солдат, которые обычно охраняли границу. Естественно, они были более грубыми по сравнению с правительственными солдатами.
“Я расскажу тебе, я расскажу тебе все!”
— Нет, ещё не поздно поговорить после того, как тридцать палочек будут съедены, — сказал Фу Чжиюй. — Я также привёл двух врачей, так что губернатор не умрёт. Я дал тебе шанс, но ты не воспользовался им и отмахнулся от моих слов.
Не было такого понятия, как случайное прощение, когда убиваешь курицу, чтобы напугать обезьяну (наказать человека в назидание другим).
Когда тридцать военных палок были сломаны, губернатор уже потерял сознание, и в особняке воцарилась тишина, никто не осмеливался выйти и остановить их.
— Принеси таз с холодной водой, — Юань Цзянсин взглянул на губернатора, — разве он не хотел что-то сказать? Теперь его очередь говорить.
Сейчас было только начало весны, и по утрам было ещё холодно. Многим людям в это время всё ещё приходилось носить одежду с ватой. Вода, которую только что принесли из колодца, была обжигающе холодной. После того, как ведро вылили, мужчина, лежавший без сознания, сразу же очнулся.
Губернатор, которого избили, покраснел от явного гнева. Он дважды пошевелился на скамье и не смог встать, поэтому уставился на Фу Чжию, словно хотел съесть его заживо.
— Вы с ума сошли! — Глядя на солдат, которые всё ещё окружали его, губернатор не осмелился сказать что-то слишком резкое. — Вы, вы, вы, вы думаете, что здесь нет закона! Я чиновник императорского двора. Какой закон вы используете для проведения казни?!
Губернатор Луаньчжоу действительно привык к счастливым дням последних трёх лет и теперь не мог сдержать своего гнева. Услышав это, Фу Чжиюй рассмеялся.
— Этот ванг считает, что вы растеряны. Тридцать армейских палок ещё не пробудили вас, — сказал Фу Чжию. Он медленно встал со своего места и снисходительно посмотрел на губернатора. — Этот ванг — король Цзяннани. Цзяннань — вотчина этого ванга. Закон этого ванга — закон здесь.
Губернатор Луаньчжоу потерял дар речи, стиснул зубы, и на его лице выступил холодный пот.
“Кто поручил тебе это сделать?” - Спросил его Фу Чжию.
Губернатор знал, что это был почти ультиматум, и если он не вмешается сейчас, то, как он опасался, дело не ограничится тридцатью военными.
Солдаты позади него стояли в строю, ожидая приказа Фу Чжиюя.
— Семья Дэн и Цянь попросила меня помочь, — быстро сказал он. — Я…
— Ты ведь тоже хотел проверить меня на прочность, не так ли? Фу Чжиюй приподнял брови и посмотрел на него: — Столько идей.
Город Луаньчжоу был столицей Цзяннани и самым процветающим местом в округе. Губернатор Луаньчжоу раньше подчинялся губернатору Цзяннани. Когда появился Фу Чжиюй, губернатор Цзяннани больше не мог его контролировать, поэтому он стал самым влиятельным чиновником в Цзяннани, и это раздуло его эго.
— Судя по всему, я тоже виноват. Когда я только приехал в Цзяннань, ты бы не осмелился на такой шаг, верно? Фу Чжиюй вздохнул. — Мои мысли были слишком простыми. Раз я принял указ, я не могу оставить всё как есть. Рано или поздно возникнут проблемы.
— Ты… — Губернатор Луаньчжоу посмотрел на него, выплюнул всего одно слово, но Фу Чжиюй его перебил.
— Однако, если есть проблема, её нужно решить, — продолжил Фу Чжиюй. — Так что отныне вы не будете губернатором Луаньчжоу.
“Ты...!”
Фу Чжию взмахнул рукой и сказал: «Не волнуйся, ты должен был подумать об этом с того момента, как я вошёл в дверь».
Он не дурак, как он мог оставить его на должности чиновника?
— Пусть дядя временно исполнит обязанности губернатора Луаньчжоу, — сказал Фу Чжиюй, кивнув Юань Цзянсину. — Под вашим командованием много людей, которым вы можете доверять, и вы можете использовать их повсюду. Цзяннань — большая провинция. Я не думаю, что смогу найти несколько человек, которых я мог бы использовать вместо тех, у кого нечистые помыслы.