15
За три дня до церемонии присвоения титула императорской Благородной супруге Юнь во дворце Люли было очень тихо.
Откуда-то из дворца распространились слухи, что Ван Чжао был настолько глуп, что вызывал жалость. Он пошел в комнату для вышивания, посмотрел, кто знает, что там было, а также забрал серебряную иглу для вышивания. После возвращения во дворец он был как в тумане. Он не выходил из дома три дня, сказав, что хочет вышить что-нибудь для супруги Юн, чтобы она могла использовать это на церемонии.
Новости, полученные в башне Сюэ Линьюэ наследного принца и супруги, были похожи на эти слухи. Хотя это звучало немного невероятно, шпионы действительно так говорили.
“На какую глупость это похоже?” Супруга Сюэ обняла ручную плиту и фыркнула: “Я не думаю, что есть большой смысл называть его Ван. Что касается Юань Ваньюнь, ее сын стал таким же. Без него, на которого можно положиться, я посмотрю, как долго она сможет оставаться любимой. ”
Фу Жунье читала книгу, и когда он услышал это, он посмотрел на нее и сказал: “Говори на несколько слов меньше. Если мы говорим серьезно, мать-наложница должна поблагодарить дворец Люли. Если бы не тот факт, что они попросили Отца-императора об одолжении, это дело не прошло бы так легко.”
“Я должна поблагодарить ее?” Кокубин Сюэ сразу села, ее тон изменился: “Ты мой сын? Почему ты все время говоришь от их имени?”
“Это просто правда“, - Фу Жунье не поднял головы. “Мать-консорт должна признать, что отцу-императору там просто нравится. Я думаю, что даже Девятый принц… о нет, Ван Чжао ... Каким бы глупым он ни был, отец-император счастлив смотреть на него.”
Супруга Сюэ посмотрела на него с недоверием, ее руки тряслись от гнева: “Я думаю, это с тобой что-то не так. Ты хочешь разозлить мать-супругу?”
Увидев ее такой, Фу Жунье изобразил на лице беспомощное выражение. Он поднял голову и сказал: “Тогда давай поговорим о чем-нибудь, что сделает тебя счастливой. Отец-император попросил меня провести императорский экзамен в этом году вместе с дедушкой.”
Дедушкой, которого он упомянул, был премьер-министр Сюэ.
Настроение супруги Сюэ то поднималось, то опускалось, но она все еще не могла подавить свое волнение. Императорский экзамен всегда был крупным событием в стране. Это была не только возможность оказаться в центре внимания, но и шанс привлечь будущие таланты. Она на некоторое время прикрыла рот от восторга, прежде чем тихо спросить в подтверждение: “Правда?”
“Пока не делай это достоянием общественности”, - лицо Фу Жунье тоже стало серьезным. “И Ронгли тоже не говори, он не умеет хранить секреты. Я найду возможность вовлечь его, когда придет время. Тогда он, по крайней мере, сможет чему-то научиться и предстать перед отцом-императором, чтобы отец-император помнил не только свои ошибки.”
Супруга Сюэ кивала снова и снова, только чтобы услышать, как Фу Жунье холодно добавляет: “Этот вопрос также касается дворца Люли. Говорят, что отец-император изначально хотел, чтобы это сделал Девятый принц”.
“Фу Чжию?! Император сумасшедший, ему всего шестнадцать!”
“Он известен не только в столице, великий мастер Сюй также любит его и намеренно упомянул о нем отцу императору, - сказал Фу Жунье, ” Но это было раньше. Теперь у него эта болезнь, и все по-другому. Ходят слухи, что великий мастер Сюй некоторое время болел из-за этого дела. Здоровье старика уже было слабым, и врач сказал, что он слишком волновался и нуждался в отдыхе. Только тогда дедушке, наконец, дали это задание. Глупость Фу Чжию очень своевременна. Не будет преувеличением сказать, что это просто идеально. ”
В глубине души у супруги Сюэ все еще были некоторые сомнения, и она сказала: “Но Лиэр подозревает, что он вовсе не глуп”.
“Просто послушай, что говорит Ронгли, - Фу Ронгье махнул рукой. - Он был нацелен на Фу Чжию больше одного-двух дней. Если он действительно не глуп, то почему он притворяется глупым? Чтобы передать преимущества другим?”
Супруга Сюэ замолчала; это имело смысл.
“За дворцом Люли по-прежнему следует следить, - сказал Фу Жунье, - но теперь их сторона больше не в центре внимания. Причина, по которой я рассказала об этом Матери-супруге, в том, чтобы дать вам с Ронгли понять, что вы не должны быть ослеплены сиюминутной ревностью. Бесполезно продолжать смотреть на других. Только укрепление себя является фундаментальным способом. ”
Фу Чжию не знал, что о нем говорили другие. Теперь он уютно устроился на мягком диване, понемногу откусывая кусочек ароматного пирога с бобами мунг, как слабый, жалкий и беспомощный, но милый кролик.
Слухи снаружи не были чистой чепухой. После того, как он подтвердил мутацию своего тела, он начал заниматься другими вещами, такими как ... вышивание.
Хотя Кайянь и другие говорили, что такого рода вещи могут делать только женщины, Фу Чжию считал, что вышивка есть вышивка. В мире не было причин, по которым только женщины должны были это делать. Кроме того, чего он не мог сделать ради своей матери?
Что плохого в том, чтобы попробовать то, чего он не делал раньше?
Но он переоценил свой собственный талант; умение рисовать - это не то же самое, что умение вышивать. Это были два совершенно разных навыка. Его первоначальной целью было вышить “Портрет заботливой матери”, но затем он постепенно сдался. В конце концов, он вышил платок… цыпленок у ног заботливой матери.
"Портрет заботливой матери” был известной картиной. Даже цыпленок на оригинальной картине был ярким и реалистичным. Материалом, который использовал Фу Чжию, была тончайшая золотая нить, но в итоге он получил цыпленка, который был явно слишком толстым и чрезвычайно деформированным. Он был настолько уродлив, что в нем вообще нельзя было узнать цыпленка. Ассоциировать это со знаменитой картиной было бы оскорблением для картины.
Он не хотел отдавать эту вещь своей матери; лучше было притвориться, что ничего не произошло.Благоприятная одежда, вышитая в вышивальной комнате, была доставлена во дворец Люли, несравненная по своей грации и роскоши, и по сравнению с ней его уродливый маленький цыпленок был еще большим бельмом на глазу.
Но слухи распространились по всему дворцу, как могла супруга Юн не знать? Она просто взяла платок из его рук.
“Что плохого в том, что мать-супруга смотрит на это? Разве это не для меня вышито?” Ее глаза были полны смеха: “Я слышала от Каймэй, что это было вышито долгое время, разве не жалко выбросить?”
Фу Чжию зарылся лицом в мех белой лисы и сказал приглушенным голосом: “... Мать-супруга смеется надо мной”.
“Как я могу смеяться над тобой?” Супруга Юн аккуратно убрала платок: “Матери-супруге он действительно нравится”.
Фу Чжию поднял голову от лисьего меха, взглянул на нее и спросил: “Все во дворце говорят, что Ван Чжао не читает книг, не занимается боевыми искусствами и проводит время за вышиванием. Его мозг, вероятно, действительно безнадежен. ”
Супруга Юнь улыбнулась и сказала: “То, о чем они просят, отличается от того, о чем просит Мать-супруга, поэтому, естественно, они много разговаривают”.
“Я знаю”, - Фу Чжию посмотрел на нее и улыбнулся, а затем сказал: “Я буду сопровождать Мать-супругу на завтрашней церемонии, а потом я хочу выйти из дворца”.
“Что делать?”
Фу Чжию сказал: “Отправиться в резиденцию Юань”.
Резиденцией Юань был дом родителей супруги Юнь.
“Продолжай”, - улыбнулась супруга Юнь, услышав это. “Отнеси им кое-что. Я не планировала рассказывать им о ситуации с твоей болезнью, опасаясь, что об этом узнают. За это время семья отправила во дворец несколько писем, все они беспокоятся о тебе. Отец и мать, вероятно, очень обеспокоены.”
Фу Чжию кивнул.
Теперь, когда у него был титул Вана, ему было намного легче входить во дворец и выходить из него, чем когда он был принцем.
“Кстати, - супруга Юнь, казалось, что-то вспомнила, “ Того, кто спас тебя тогда на ледяном озере, звали Се Кэ. Ты сказал, что придешь навестить его, чтобы поблагодарить. Почему бы тебе на этот раз не пойти в резиденцию Се? Там должен быть какой-то этикет. В конце концов, он спас тебе жизнь. ”
Внезапно услышав имя Се Кэ от своей матери, Фу Чжию не мог не опешить и ответил: “Я пойду. Я разберусь с делами Се Кэ, но Матери-супруге следует держаться от него подальше. С ним лучше не разговаривать. Этот человек очень опасен.”
Супруга Юнь не знала, плакать ей или смеяться, и сказала: “Я живу в гареме, как я могу непринужденно разговаривать с мужчинами? Кроме того, Се Кэ - твой спаситель, несмотря ни на что. Почему ты так остерегаешься его? ”
Фу Чжию терпеливо объяснял: “Он только вчера вошел во дворец и стал императорским стражником. Он часто находится рядом с отцом-императором. Матери-супруге следует часто видеть его в будущем. Мать- консорт должна слушать меня и держаться от него подальше.”
“Хорошо, мать-консорт понимает”, Консорт Юнь коснулась его лица. "Ты, это просто тривиальный вопрос, почему ты такой серьезный? Твое лицо все напряжено”.
Это не тривиальный вопрос, подумал про себя Фу Чжию.
В своей предыдущей жизни Мать-консорт очень сильно ненавидела Се Кэ, вероятно, потому, что знала, что он чрезвычайно нравился Фу Чжию, но ничего не могла от него добиться. То, как она смотрела на Се Кэ, было примерно то же самое, что смотреть на духа дикой лисы. Она чувствовала, что каждый раз, когда этот человек появлялся, он обнажал клыки, чтобы высосать кровь ее сына. В какой-то степени Супруга Юнь действительно была права.
В этой жизни не было необходимости беспокоиться об этом… верно?