Глава 134 Разве ты не говорил, что не можешь связаться?
Потребовалось слишком много времени, чтобы найти Цзян Ичэня.
В таком большом городе Цзян Ичэнь, естественно, не стал бы вешаться в таком месте, где никого не было.
Когда Гу Цинран нашел Цзян Ичэня, исполнительный директор группы из "Достойного списка" был одет в синий фартук и бабушкину серую пижаму, в брюках с засученным низом, держал лопаточку и сидел на корточках рядом с цветником виллы. Серьезно... прополка.
Да, прополка.
Гу Цинран: "..." Я пойду к твоей сестре.
Стоя на расстоянии пяти или шести метров от Цзян Ичэня, Гу Цинран наблюдал за Цзян Ичэнем, который опустил голову и выпятил ягодицы, лицом к лессу и спиной к небу.
Затем он достал телефон, тайно включил функцию съемки и сделал две фотографии Цзян Ичэня.
Он снова нажал на WeChat, нашел группу под названием [Работники развлечений] и опубликовал фотографии, которые только что сделал.
[Гу Цинран: Президент Цзян занимается прополкой, Интернет всегда был наблюдателен. 】
Мобильный телефон завибрировал "дидиди" почти мгновенно.
[Лу Мин: Это Цзян Ичэнь? Хахаха, а как обстоят дела с этой дедушкиной пижамой? 】
[Сяо Цзые: Только не говори мне, что президент Цзян чувствует себя совсем по-другому, когда надевает его.]
[Лу Мин: Нет, что он делает? 】
[Сяо Цзые: Брат, почему ты снова связываешься с президентом Цзяном? 】
[Лу Мин: Вы двое собираетесь возродиться? А как насчет Линь Чжаочжи? Сяо Линь - хороший человек, ты не можешь ранить сердца людей! 】
[Сяо Цзые: Брат, ты собираешься быть подонком? 】
Глаза Гу Цина потемнели, когда он посмотрел на появившийся сообщения в WeChat.
Что это?
[Гу Цинран: Перестань нести чушь, ладно? Как такое возрождение, Лао-цзы и он - сажа, и они рано бросились в канализацию. 】
[Лу Мин: Тогда почему ты снова вернулся в дом Цзяна? Этот дом по-прежнему остается домом, который вы купили, когда поженились. 】
[Гу Цинран: Ничего подобного, это просто вопрос его поиска. Хорошо, я собираюсь уйти, весь А-Ран отступит. 】
Гу Цин положил телефон обратно в карман брюк и подошел к Цзян Ичэню.
Цзян Ичэнь заметил это движение и медленно поднял голову.
Лицо мужчины действительно отвратительно, черты тонкие и не женственные, брови-мечи вставлены до виска, высокий нос и нарисованные тушью глаза приятные глазу.
Он смотрел на Гу Цина с полминуты, затем встал, его голос дрожал: "Почему ты здесь?"
"Цзи Руланг пришел ко мне". Гу Цин посмотрел на него несколько раз и сказал: "Господин Цзян, чем ты все это время занимаешься?"
Он не знал, почему, но когда Цзян Ичэнь услышал, что ему звонил Цзи Руланг, он, казалось, не заинтересовался. Он наклонился, поднял с земли перчатки для прополки и дважды встряхнул их, даже тон его был немного холоднее, чем раньше.
"...Пенсия".
Гу Цинран: "?"
Цзян Ичэнь стряхнул пыль с перчаток и засунул их в карман фартука, медленно двигаясь.
Гу Цин был ошеломлен.
Брат, ты не хочешь покидать такую большую компанию, почему ты побежал сюда быть стариком?
Когда он собирался заговорить, Цзян Ичэнь обернулся и прямо прервал его: "Я свяжусь с А-Лангом, а ты возвращайся, не беспокойся".
Гу Цин на мгновение растерялся и увидел, что Цзян Ичэнь был то ли теплым, то ли холодным, и неясно улыбнулся, называя его слово за словом: "Что, за, черт".
Ирония.
Это определенно иронично!
Гу Цинрану на самом деле было очень неудобно из-за вонючей болезни Цзян Ичэня, но с тех пор, как он узнал, что Цзян Ичэнь спас его тогда, сам пострадав, Гу Цинран действительно не мог делать то же самое, что и раньше. К Цзян Ичэню.
Он не может позволить людям говорить, что он, Гу Цин, позволил остаться у него в долгу.
Гу Цин дышал быстро и глубоко, подавляя нахлынувшие эмоции в груди, и подошел к Цзян Ичэню: "Твой друг очень беспокоится о тебе, ты должен поторопиться и перезвонить ему".
"Понял. Теперь ты можешь идти."
Гу Цин велел ему быстро идти за ним: "Нет, ты должен позвонить Цзи Рулангу при мне".
Цзян Ичэнь вдруг спросил: "Цзи Руланг беспокоится обо мне, так ты тоже беспокоишься обо мне?"
Гу Цин был ошеломлен: "Я беспокоюсь о том, что ты делаешь?"
"Тогда ты не беспокойся, я уже сказал, что перезвоню ему". Цзян Ичэнь поднялся по ступенькам, его голос был тусклым: "Разве ты не говорил, что больше не свяжешься со мной..."
Лицо Гу Цина сразу же побледнело.
"Кто тебе сказал наливать мне вино..."
Цзян Ичэнь толкнул дверь виллы. Он не слышал, что сказал Гу Цинран. Гу Цинран нахмурился, поднялся на несколько шагов и остановился перед Цзян Ичэнем: "Цзи Руланг взял и рассказал мне все."
«Что?»
"То, что ты спас меня, и то, что стало с твоими ушами..."
Глаза Цзян Ичэня неестественно блеснули, и его губы скривились: "Действительно болтун".
"Он сказал, что есть врач, который может вылечить твои уши, и ты должен пойти к нему".
"Я пойду, когда у меня будет время".
Гу Цин действительно задавался вопросом, какое лекарство принял этот человек. Почему у него такой жестокий характер!
"Цзян Ичэнь, у тебя есть время, чтобы оставаться здесь в роли пожилого человека, но нет времени обратиться к врачу?"
Цзян Ичэнь с громким шумом швырнул лопату прямо в угол гостиной.
"Какое это имеет отношение к королю Гу, пойду я или нет? Разве тебе не было бы достаточно позаботиться о себе и Линь Чжаочжи?"
"Я не хочу быть у тебя в долгу всю свою жизнь, у тебя плохие уши, я всегда чувствую, что я у тебя в долгу..."
Глаза Цзян Ичэня мгновенно покраснели: "Это было мое личное решение - спасти тебя. Не говоря о любви и привязанности. Когда ты падаешь в воду, я все еще твой муж. Это требуется по закону, спасти тебя. Не говори, что я такой благородный. Что касается моих ушей, то это несчастный случай. Даже если я буду глух всю свою жизнь, я буду жить дальше!"
Цзян Ичэнь редко терял контроль над своими эмоциями подобным образом, он накричал на Гу Цина и бросился на диван.
Гу Цин оставался на том же месте, его грудь была тяжелой, как камень, и он ничего не мог сказать.
Цзян Ичэнь положил руки на колени и ущипнул себя за брови правой рукой. После того, как он успокоился, его голос был полон усталости и скуки.
"Двое очищены, мы очистились оба... иди."
Он уже говорил это, и у Гу Цина больше не было повода оставаться. Он сжал кулак и некоторое время пристально смотрел на Цзян Ичэня, затем повернул голову и ушел.
Когда Гу Цинран ушел, Цзян Ичэнь не мог не оглянуться.
"Отношения... Почему бы тебе просто не надеяться, что мои уши будут лучше..."
После того, как Гу Цинран ушел, он позвонил Цзи Рулангу.
"Цзян Ичэнь сейчас находится в своей вилле в Цюшане. Он отказывается идти к врачу. Подумай об этом сам."
Цзи Руланг был потрясен: "Ты не смог его уговорить? Это ненаучно? Ты как то его спровоцировал?"
Гу Цинран все еще не вышел из себя и холодно рассмеялся: "Кто знает, вся эта неврология. Я думаю, что он должен в первую очередь лечить свой мозг, а потом уже уши".
Когда Цзи Руланг услышал этот тон, он понял, что два предка, должно быть, поссорились, и сразу же вздохнул.
"Любовь действительно ядовита".
Гу Цин послушал Цзи Руланга и его вздохи о любви, и нетерпеливо сказал: "В любом случае, я нашел его для тебя. Ты должен его заставить пройти осмотр ушей. У него плохой слух, и я затаил на него обиду. Это никогда не будет ясно".
Когда Гу Цинран вернулся домой, он понял, что на его мобильном телефоне было два пропущенных звонка.
Незнакомый номер.
Утечка номеров мобильных телефонов знаменитостей - обычное дело, и Гу Цинран обычно не отвечал на такие странные звонки.
Он бросил телефон на диван, затем пошел в ванную, чтобы принять душ, а когда вышел, увидел, что телефон снова загорелся.
Все тот же номер, что и раньше.
Гу Цин поднял его.
"Привет".
В трубке слышалось только тяжелое дыхание, и долгое время никто не разговаривал.
Гу Цин уже собиралась выключить трубку, но внезапно изнутри раздался голос.
"А-Ран..."
Выражение лица Гу Цина застыло.
Это Цинь Су.
Семья – навсегда останется шрамом в сердце Гу Цина.
Он потерял память. Согласно отчету, его пытали, избивали и бросали на шоссе с тех пор, как он был ребенком. Он ничего не мог вспомнить, но за два или три года у него сохранились воспоминания о том, что семья Гу сделала с ним, и всего этого было достаточно, чтобы он остыл.
Он сдержал свои эмоции и твердо сказал: "Если это опять о донорстве почки, ты не должна тратить свои усилия впустую. Мне меньше 30 лет, и мне не на что положиться. Я планирую спасти себя. Без почки я не смогу прожить и десяти лет, и к тому времени я умру, и некому будет забрать мое тело".
Цинь Су, казалось, плакала. После интернет-суматохи эта женщина, казалось, утратила свое прежнее высокомерие и враждебность.
"А-Ран, прости меня... Мне жаль..."
"В этом нет необходимости". Гу Цинран чувствовал только головную боль. Булочки, которые он поставил в духовку, должно быть готовы. Он хочет сладкого хлеба, не слишком дорогого, и извинение Цинь Су - это лапша, которую та пытается вешать на его уши. Великолепно, этот скорпион, проглотив его, люди заболеют.
"Не нужно извиняться, для меня это не имеет особого смысла. Просто предположи, что в этом мире не существует Гу Цина."
На другом конце провода был еще один человек, и это был Гу Цзэмин.
"А-Ран, твой брат собирается это сделать".
Сердце Гу Цина упало и он издал неприятное "гм".
Хотя он попросил дядю Ся Фейфэя сделать все возможное, чтобы найти подходящий источник почек, как это могло быть легко?
Голос Гу Цзэмина был хриплым: "Это все судьба".
Гу Цин ничего не сказал.
"Мы готовы забрать Ронгью домой. Ему не очень нравится больница. Наконец, позволим ему остаться дома... А-ран, в любом случае, он твой брат. Если у тебя есть время... вернись и посмотри..."
Гу Цин сделал холодное лицо: "Извините, в последнее время у меня много дел".
"Вот и все..." Гу Цзэмин яростно закашлялся, затем горько улыбнулся, сказал "Извини" и повесил трубку.
Гу Цин дал своему мобильному телефону немного постоять, прежде чем напевая песенку, пойти на кухню за булочкой.
Дымящийся хлеб был сладким, и Гу Цин пробормотать себе под нос: "Недостаточно сладкий, в следующий раз, когда нужно положить больше сахара, он будет лучше..."
Он нахмурился, затем запихнул весь хлеб в рот, хлопнул в ладоши, достал телефон и нажал на программу для бронирования билетов на самолет.