Глава 73 Я хочу пить
"Ты тоже думаешь, что я убил Шэнь Чжию?"
Гу Цин пристально посмотреть на Цзян Ичэня.
Цзян Ичэнь долго молчал и, наконец, сказал: "Это бессмысленно".
Гу Цин обрадовался, тыкая своими палочками для еды в миску с креветками, и саркастически сказал: "Ты действительно в это веришь".
Цзян Ичэнь нахмурился: "А-Ран..."
"Вот почему ты попал в руки Шэнь Чжияна. Дай угадаю. Ты хочешь сказать мне, что хотел сохранить мою репутацию, а не погубить меня. Поэтому у тебя не было другого выбора, кроме как поддаться принуждению Шэнь Чжияна. " Гу Цинран продолжил с улыбкой: "Вот почему семь лет брака ты был равнодушен ко мне, испытывал отвращение и намеренно притворялся, что я тебе очень не нравлюсь, и заставил меня развестись с тобой".
Гу Цин положил палочки для еды и зааплодировал: "Ооо, Цзян Ичэнь, я так тронут, что почти плачу! Я должен был стукнуть тебя по голове прямо сейчас!"
Лицо Цзян Ичэня было недвижимо, а его темные зрачки пристально смотрели на Гу Цинрана. Спустя долгое время он взял кусок говядины из кастрюли и осторожно положил его в миску Гу Цинрана.
"Сегодня канун Нового года, давай не будем говорить об этих неприятных вещах, давай поедим".
Говядина в миске все еще дымилась, и на ней плавал слой пряного красного масла. Спазмы и сокращения желудка Гу Цина были неприятными. Он отодвинул в сторону миску, стоявшую перед ним, и его лицо стало тяжелым: "Я хочу выпить".
Цзян Ичэнь нахмурился: "Ты не можешь пить".
Он наливает стакан, во что он играет?
"Сегодня канун Нового года, я счастлив, я хочу пить, ты позаботишься обо мне?"
"Не валяй дурака". Цзян Ичэнь передал ему кока-колу: "Выпей это".
Гу Цинран прямо бросил кока-колу на землю: "Я собираюсь выпить! Я хочу пить, я уже не ребенок."
Цзян Ичэнь посмотрел в алые глаза Гу Цина и, наконец, подозвал официанта: "Две бутылки вина".
Когда официант принес вино, Гу Цинран поспешно открыл крышку бутылки, взял чашку, налил половину, затем внезапно убрал чашку в сторону, открыл другую бутылку вина и сразу же вернул ее Цзян Ичэню.
"Давай, собака Цзян, давай выпьем, все обиды и ненависть в вине, давай, пей! Вы не национальный муж, если не сможете выпить! Только щенок не сможет выпить!"
После того, как Гу Цинран закончил говорить, он прикоснулся к бутылке с Цзян Ичэнем и налил вино себе в рот, подняв голову.
Цзян Ичэнь нахмурился и посмотрел на него, а затем, прежде чем Гу Цин напился, он поймал мягкое и трепещущее тело Гу Цина.
"Щенок?" Цзян Ичэнь посмотрел на раскрасневшееся лицо Гу Цина: "О, интересно".
Подозвав официанта, Цзян оплатил счет и повел Гу Цина на улицу.
Когда они подошли к воротам, Гу Цин шумно выдохнул "хе-хо".
"Ты несешь меня".
"Я не люблю перевозить людей".
Цзян Ичэнь нахмурился.
Гу Цин приблизил свое лицо к лицу Цзян Ичэня и тепло выдохнул: "Почему тебе не нравится носить людей... Нет, я не человек."
"Тогда кто ты такой?"
Гу Цин оттолкнул Цзяна, и пока тот не обращал внимания, он быстро подбежал к каменному столбу на обочине дороги, расправив крылья.
"Я ангел, посмотри на меня! Три, два, один, взлетаем... Ах!"
Гу Цин уткнулся лицом в землю, дважды плюхнулся и упал на нее.
"Гу Цинран!"
Цзян Ичэнь побледнел от испуга и бросился поднимать Гу Цина.
Гу Цин почесал лоб, "хе-хе" ухмыльнулся: "Ошибка, ошибка, я ангел со сломанными крыльями".
Цзян Ичэнь: "..."
"Забудь об этом, я понесу тебя, не создавай проблем".
Цзян Ичэнь присел на корточки перед Гу Цинраном, повернул голову и сказал ему: "Поднимайся".
"Почему тебе не нравится возить людей..."
Гу Цин схватил Цзян Ичэня за шею и запрыгнул на его спину.
Цзян Ичэнь встал с Гу Цином на спине, его голос был немного тусклым: "Из-за этого...Я не понимаю, о чем ты говоришь."
Он не слышал, но хотел знать каждое слово, которое произнесет Гу.
Гу Цин прижал свои горячие щеки к холодной шее Цзян Ичэня, и это холодное прикосновение заставило его тело беспокойно изогнуться.
Цзян Ичэнь крепко сжал ногу Гу Цинрана, чтобы тот не упал.
До самого конца Гу Цин был честен, и не было никакого движения.
Наверное, заснул.
Цзян Ичэнь открыл номер в ближайшем отеле и положил Гу Цинрана на кровать.
Гу Цин ошеломленно открыл глаза, и его пьяные глаза смутно смотрели на Цзян Ичэня, с оттенком жалкого издевательства.
Горло Цзян Ичэня сжалось.
Не смог удержаться, чтобы не замереть на мгновение.
Это был именно такой момент экстаза, Гу Цин схватил галстук Цзян Ичэня, который свисал, бросил человека на кровать и перекатился на тело Цзян Ичэня.
Собаки с дьявольскими когтями отчаянно тянули Цзян Ичэня за ошейник.
"Ты... что ты делаешь?"
Выражение лица Цзян Ичэня изменилось, и он сжал лапу Гу Цинрана.
Гу Цин глупо улыбнулся: "Я люблю наложницу, мне так повезло, и завтра я сделаю тебя благородным человеком. Дам титул собаке, просто назову тебя собакой благородного человека и встану на колени, чтобы поблагодарить тебя".
Цзян Ичэнь: "..." Поблагодари свою маму.
Гу Цинран снова начал натягивать одежду скребя как собака. Цзян Ичэнь не мог этого вынести. Он перевернулся и прижал Гу Цинрана к себе.
"Гу Цинран, ты был первым, кто начал это, не вини меня..."
Гу Цин закатил глаза и показал Цзян Ичэню место, где можно поспать.
Цзян Ичэнь: "..."
"Ты меня раскачиваешь!"
Увидев, что Гу Цин полностью погрузился в сон, Цзян Ичэнь беспомощно посмотрел ниже своей талии, Гу Цин накрыл кипящий чайник крышкой, Цзян быстро пошел в ванную, принял холодный душ и, дрожа, лег в кровать.
"Бум"
Нога высунулась из-под одеяла и выпнула Цзян Ичэня прямо на пол.
"Охранники! Кто-то собирается заморозить меня до смерти!"
Гу Цин позволил одеялу свернуться в кокон, забрался в кровать и заснул.
Не обращая внимания на положение Цзян Ичэня.
Цзян Ичэнь сжал кулак и стиснул зубы, но только для того, чтобы взять еще одну чашку из шкафа и поставить ее рядом с Гу Цинраном.
Цзян Ичэнь искоса посмотрел на закрытые глаза Гу, ниспытывая смешанные чувства.
Он вообще не мог пить, и у него не было никакого понимания того, что он пьян.
Но он не спал спокойно. Цзян Ичэнь открыл глаза и посмотрел на губы Гу Цина, которые произносили слово "папа", а через некоторое время звали "мама" и, наконец, произнесли его имя - Цзян Ичэнь.
Цзян нахмурился, покраснел, немного беспомощно и устало, взъерошил волосы и заключил человека в объятия: "Я здесь, иди спать".
Возможно, его утешение сработало, и Гу Цинран вскоре заснул, но сердце Цзян Ичэня не могло успокоиться.
Он ворочался с боку на бок на кровати и крепко заснул только под утро.
Когда он открыл глаза на следующий день, человека рядом с ним уже не было.
Его дорогой бумажник был брошен на землю, а пачка банкнот отсутствовала.
В нем также была записка, написанная уродливым почерком.
"Президент Цзян, я сожалею об этом. Я взял твои деньги вчера и ушел".
Цзян Ичэнь подумал о куче скомканной мелочи всунутой ему Гу прошлой ночью. Общая сумма оценивается не более чем в 100 юаней. Он посмотрел на несколько тысяч юаней, которые потерял, ха-ха.
Как мог Гу Цинран потерпеть убытки в денежном выражении?
Он действительно наивен.
В это время Гу Цин сидел на корточках на дороге, пересчитывая деньги купюра за купюрой.
Это три тысячи юаней.
Глаза Гу Цина засияли и он быстро составил план для себя.
Он был заблокирован индустрией развлечений.
Он больше не хочет возвращаться в этот город. Лучше остаться в Хайчене, где экономика вдоль побережья развивается медленно, а уровень потребления низкий. 3000 юаней ему достаточно, чтобы жить.
На какое-то время найти работу, чтобы содержать себя.
Он не мог выполнять рекламную работу. Он стал актером и почти стал самой известной знаменитостью. Люди узнают его, куда бы он ни пошел.
"Эй, популярность людей - это просто слишком много правильного и неправильного".
Заниматься бизнесом?
Его разум не так хорош, как у Цзян Ичэня, и ему приходится платить за все.
Гу Цин вздохнул.
Он достал из кармана полпачки сигарет и сунул одну в рот.
Забудь об этом, давай сначала найдем, где остановиться.
Прогуливаясь по главной дороге города, только в полдень Гу Цинран нашел район с маленькими домиками.
Теперь, когда жизнь стала лучше, многие люди переехали из этого здание. Здесь много пустых домов. Гу Цинран долго торговался прежде чем, наконец, снять дом площадью 40 квадратных метров за 700 юаней в месяц.
Обстановка здесь не из приятных. Гу Цин зашел в дом, бросил багаж на деревянный стул, а затем лег на ветхий диван.
Глядя на ободранный потолок над своей головой, Гу Цин моргнул, и у него заболел нос.
Два месяца назад он все еще был лучшим актером, а сейчас...
Что за собачья жизнь.
Гу Цин докурил сигарету, затем встал, чтобы прибраться в доме.
Вечером Гу Цинран наконец закончил уборку комнаты, маленькой и старой, но, наконец, это немного похоже на дом.
Это он... Наконец-то у него появился дом.
Какое-то время Гу Цин чуть не плакал.
"Это становится все более и более безжизненным, почему ты всегда плачешь?"
Гу Цин вытер глаза, чувствуя, что его желудок пуст, а затем сложил руки и вышел на поиски еды.
Как только он спустился по дрожащей лестнице, он увидел старика, толкающего тележку с закусками во дворе. Колесо застряло на камне и не могло сдвинуться.
Гу Цин быстро подбежал и пнул камень, помогая старику затолкать тележку с закусками во двор.
"Спасибо тебе, мальчик".
"Не за что".
Гу Цин покачал головой и бессознательно натянул маску.
После несчастного случая у него почти выработалась привычка носить маску, даже дома он редко снимал ее.
"Я, кажется, не видел тебя здесь раньше".
"Я только сегодня переехал сюда. Меня зовут Гу Цин... просто Гу Цин. Дядя, ты можешь звать меня Сяо Гу."
"Хорошо".
"В следующий раз, когда будешь открывать киоск, ты можешь позвать меня, чтобы я помог тебе, я теперь буду жить наверху".
"В этом нет необходимости". Дядя покачал головой: "Я больше не могу этого делать потому, что мой сын собирается отправить меня в дом престарелых, я уеду завтра". Гу Цин что-то вспомнил, посмотрев на продуктовый киоск перед ним. Он поспешно спросил: "Дядя. Тогда может ли твой киоск стать моим?"