Загон Часть 44. Пещера · страница 44 из 67
Страница 44 из 67

Часть 44. Пещера

29 мая 2025, 20:38

Дорога далась Кейсону с трудом, хотя маршрут был совсем не сложный. В подавленном состоянии начав путь, он терпеливо выносил однообразные движения управления упряжкой, но то, что его тяготило, к физическому состоянию не имело отношения.

"Онэ то, Онэ сё!" - злился светлый омега.

Ведя упряжку, ему было прекрасно видно, как Хорус льнёт к рабу-альфе, сидящему перед ним. То задаёт вопросы, то обнимает на неровностях и поворотах, когда нарты подпрыгивали и кренились на ухабах снежного поля. Омега просто сиял от удовольствия, что Онэ разделяет с ними их нарты, и Кейсона это крайне бесило.

"Ты же видишь, что он странный! Онэ может быть опасен, а ты с ним заигрываешь!" - пытался он вразумить Хоруса на стоянках. Но все его попытки оградить своего любимого от проводника-раба успехом не увенчались.

Хорус смеялся над страхами светлого омеги и отмахивался от его нравоучений: "Мы подружились! Онэ мой друг, понимаешь?"

Кейсон также не мог взять в толк, почему на это никак не реагирует господин Абнер, до тех пор, пока не заметил, что Хорус ведёт себя более сдержанно в его присутствии.

"Не побегу же я жаловаться господину? - размышлял он. - Хотя Хорус сам не понимает, что лезет в осиное гнездо. Ну хорошо, - решил он для себя. - Меня ты всё равно не проведёшь, Онэ! Буду за тобой следить!"
.

Весь вечер Кейсон наблюдал за рабом-альфой, сидящим, сгорбившившись, в холодном углу палатки, дальнем от печки. Прикрыв голову капюшоном, тот украдкой бросал восхищённые взгляды на Хоруса, сидящего без шапки с распущенной рыжей гривой, перед ужином собранной в аккуратный хвост.
.

Абнер, Мерфи, Ясавэй и Кейсон получили свои тарелки с супом и начали есть.

Тони налил Хорусу порцию. Омега положил в миску ложку. Улыбаясь глазами, сделал несколько шагов в сторону Онэ и вдруг вспомнил, чем в первый раз закончилась попытка накормить раба-альфу.

Хорус остановился на пол пути. Растерянно постояв, повернулся и сел на своё место. Не притронувшись к еде, оглянулся на Онэ и понурил голову.

Абнер понял ситуацию. Он положил свою тарелку на походный стол:

- Ясавэй. Может сделаем исключение на те дни, которые проведём вместе? Посуды хватит на всех. Нет необходимости есть по-очереди.

Ясавэй поднял голову от тарелки. Прожевал еду и твёрдо сказал:

- Если вы про Онэ, то ничего менять я не намерен. Мой раб будет знать своё место! Он ест последний!

Абнер прикоснулся к плечу Хоруса:

- Не заставляй Онэ ждать дольше, чем это необходимо. Съешь свой суп, чтобы альфа получил свою порцию.

Хорус глубоко вздохнул, взял ложку и начал есть, стараясь не оглядываться на своего, в очередной раз униженного, друга.

***
На следующий день ни свет ни заря все были уже на ногах.

- Итак, у нас три дня. - Абнер расхаживал у палатки перед собравшимися мужчинами. -Ясавэй и Тони остаются на базе, остальные идут со мной. - Он помолчал, собираясь с духом отдать распоряжения о том, что следует сделать, если что-то пойдёт не так.

- Обращаюсь к вам всем: если кто-то из нас не придёт на стоянку через три дня, остальные обязаны вернуться на базу к прилёту вертолёта. Это касается каждого.
Те, кто идёт со мной: не разбредаться. Держать друг друга в поле зрения постоянно. Если случается что-то непредвиденное - на спасательную операцию, вне зависимости от того, была ли она успешной, отводим ровно столько времени, сколько останется до возвращения сюда и отправки домой.
У нас сегодняшний день, завтра и послезавтра. Следующим утром Ясавэй должен быть уже в пути, взяв тех, кто будет на базе. Все всё поняли?

Каждый слушатель кивнул головой.

Мерфи встал:

- Ну ты нас застращал, Абнер. Ничего не должно случиться. Мы же вместе! А вместе мы - сила!

- И ещё, - Абнер тоже встал. - Напоминаю вам главное правило выживания: что бы не случилось, идите вперёд. Двигайтесь. Шевелитесь. Даже если нет сил. Даже если цель всего лишь воображаемая - идите к ней. Стоит хоть раз поддаться слабости и усталости - этот единственный раз будет последним.

Абнер перевёл дух и закончил свою речь:

- Люди живут везде. Даже в таких суровых и малолюдных краях есть шанс найти тех, кто сможет помочь. Остановившись, сдавшись, вы лишаете себя этого шанса. Поэтому только вперёд, парни. Только вперёд.
.

Всё время двигаясь у подножия гор, экспедиция едва не проехала место назначения. Следуя в первой упряжке, Абнер оглянулся назад и замахал рукой:

- Стойте! Стойте! Голова собаки! Её уже не видно отсюда!

Нарты остановились и мужчины собрались все вместе.

- Странно, - Мерфи сдвинул меховую шапку на затылок, чтобы ему было лучше видно. - Я всё время искал взглядом вход в пещеру. Мы не могли её пропустить. Только если вход спрятан. Завален камнями например.

- Тогда бы ты тем более заметил это сразу. Рукотворную насыпь. - Абнер окинул взглядом уже пройденный путь. - Хотя если снега много - можно и мимо проехать.

Онэ не участвовал в разговоре. Он сидел на нартах, хмуро смотря вдаль. Ему явно не нравилось место, где они находились.

Абнер повернулся лицом к горному массиву, укрытому ледником:

- Мы ищем у подножия, но может быть вход находится выше.

В стороне от места их остановки закричал Хорус и залаяли собаки.

Господин повернул голову на удаляющийся лай. Он увидел Хоруса, бегущего от нарт за собаками. Бросил взгляд на своих. Все были на месте. Оглянулся назад. Во второй упряжке отсутствовали трое. Они хаотично носились поодаль, виляя хвостами и громко лая, радуясь свободе.

- Хорус, вернись немедленно!

Парень остановился. Повернулся в сторону хозяина и прокричал:

- Я поймаю их и вернусь!

- Набука, ко мне! - Мерфи тут же узнал одного из беглецов. Расшалившись, тот скакал возле рыжего омеги, не даваясь в руки.

Онэ побежал на подмогу. Решив, что они и без него справятся, Кейсон остался на месте.

Наблюдая за Онэ, Кейсон заметил, что раб-альфа не столько занимался поимкой лохматых беглецов, сколько наоборот, распугивал их своим неуёмным энтузиазмом: криками и резкими движениями. Омега сощурил глаза: "Что он творит?"

Подозвав собаку, Мерфи хотел пристегнуть его во главу упряжки, но ремень оказался оборван.

"Странно. Набука никогда не грыз упряжь..." Альфа связал концы ремней и проверил ремни двух других собак. Они также были оборваны.

"Нужно будет заменить повод. Хотя не факт, что есть запасной".

Мерфи оглянулся на Хоруса, продолжающего стоять в отдалении. Тот махал руками и кричал, пытаясь привлечь их внимание, уже не пытаясь поймать собак.

- Кейсон, узнай, в чём дело? - приказал Абнер.

Через несколько минут, присоединившись к рыжему омеге, светлый так же замахал руками, подзывая к себе остальных мужчин.

К ним подбежал Онэ. Абнер и Мерфи подъехали к ним на упряжках:

- Что?

Оба омеги не сговариваясь, показали на одно и то же место.

Абнер и Мерфи повернулись.

- Да уж... - произнёс Абнер, рассматривая две крупные вырезанные в леднике ступени, заметно потерявшие форму и обвалившиеся, но ещё узнаваемые. Ступени вели в нутро пещеры - неровной округлости высокой арки входа. - Большое видится на расстоянии...

Одну из собак так и не удалось поймать. Надеясь, что она последует за ними, экспедиция устремилась к ступеням. Подъехав ближе, Мерфи присвистнул:

- Да, ступени закрывают видимость самой пещеры. Стоя вплотную, даже предположить нельзя, что там что-то есть. Для каких гигантов они это строили? Каждая ступень выше моего роста! И как туда залезть?

- Может быть это усыпальница? - задумчиво пробормотал Абнер. - Вроде пирамид в Египте... А если так, то скорее всего эти ступени здесь для того, чтобы произвести впечатление. Навряд ли создатели или служители этой пещеры лазили по ним. Где-то рядом должна быть лестница, соразмерная нормальным человеческим шагам. - Он вдруг обратил внимание на Онэ, топтавшегося на некотором отдалении.

- Онэ, - обратился к нему Абнер, - Подойди сюда.

Раб-альфа с явным нежеланием сделал в сторону Абнера несколько шагов и остановился. Тот решил, что этого вполне достаточно для разговора:

- Ты слышал что-нибудь об этом месте?

Раб-альфа покачал головой:

- Плахой места. Человека схадить с ума. Схадить с ума, убивать друг друга.

- Ты был там? - Абнер показал рукой вверх. - Знаешь, как туда залезть?

Онэ покачал головой:

- Онэ знать про такой злой места. Не карашо. Дух сердиться. Онэ не ходить.

- А что за дух, Онэ? - Мерфи явно заинтересовался. - Кто там может быть?

- Дух. Онэ не знать. Онэ сказать легенда мой народ. Злой места. Плахой. Онэ не ходить верх. - Раб-альфа категорично покачал головой. - Хорса не хадить! Никто не хадить!

- Хоруса мы возьмём с собой, это не обсуждается, - возразил Абнер. - Ты присмотри за собаками, а мы попытаемся зайти в пещеру. Я чувствую, что это та самая! Только как преодолеть ступени?

- Ступеньи? - эхом повторил Онэ.

Хорус улыбнулся:
- Ступени, Онэ! - Он зашагал на месте, высоко поднимая ноги. - Наверх!

- В жилищах твоего народа нет ступеней, Онэ? - спросил Абнер. - И ответил сам себе: - Да, я понял. Это тем более интересно, кто мог построить такой храм, если со ступенями местные племена не знакомы.

Больше часа ушло на поиск тропинки или лестницы, ведущей в пещеру. Омеги даже наметённый ветром снег раскидали, очищая нижнюю ступень, но она оставалась неприступной.

Мерфи прикинул расстояние.

- Онэ, если я встану к тебе на спину, я смогу подтянуться и залезть. А с помощью верёвки подниму остальных. Другого варианта я не вижу.
.

Некоторое время ушло на то, чтобы Мерфи, не с первой попытки, смог забраться на спину стоящего согнувшись раба. Поднявшись на первую ступень, Мерфи осмотрелся:

- Широкая. Он посмотрел вдаль. - Абнер, уже темнеет. Как ты смотришь на то, чтобы сейчас вернуться, а завтра прийти с факелами и задержаться подольше? И, желательно, с лестницей...

- Которую никто не сообразил взять, - продолжил Абнер. - Смотрю положительно. Но пока светло, воспользуюсь возможностью хотя бы заглянуть внутрь. Брось мне верёвку, Мерфи. Онэ, помоги мне.

Раб-альфа подставил спину и через несколько минут Абнер стоял на нижней ступени рядом с Мерфи.

- Кто первый? - глаза господина сверкали в предвкушении невероятных открытий.

Мерфи шмыгнул носом, но взгляд не отвёл. Абнер усмехнулся:

- Ладно, иди ты. Навряд ли артефакт лежит у порога, готовенький, чтоб его взяли, Но чур, без меня в пещеру не заходить!

Мерфи покраснел от удовольствия что Абнер ему уступил, но тут же пошёл в отказ:

- Да ладно, Абнер. Ты полегче меня будешь. Давай разведай как там и что, и спускайся. А завтра вместе пойдём.

Мужчины ударили по рукам. Абнер забрался на спину альфы и заглянул за край.

- Что там? Видно что-нибудь?

- Вижу вход. Это пещера в леднике. Факелы тут неуместны, Мерфи. Нужно идти, пока светло.

Абнер подтянулся, забрался на вторую ступень и некоторое время его не было видно.

- Абнер? - Позвал Мерфи. - Всё в порядке? - Ответом ему была тишина. - Э-эй, ты там?

Сверху зашуршало.

- Тут, тут, - показалась голова господина. Он развернулся, встал на колени, лёг на живот и спустил ноги. Мэрфи подставил спину.

- В общем, - продолжил Абнер, уже стоя с ним рядом. - Пещера в леднике, как и было описано в тетради. Нужен дневной свет, чтобы хоть что-то рассмотреть. Сейчас темнеет, но насколько мне удалось увидеть, она довольно большая.

Мужчины спустились к упряжкам. Абнер щёлкнул по носу Кейсона, смотрящего наверх.

- Завтра. Наберись терпения. А сейчас едем на базу.
.

Ясавэй и Тони встретили их перед натопленной палаткой с горячим супом на плите.

- Я вижу, ты доволен, Мерфи! - юлил возле своего мужа Тони, всячески показывая заинтересованность. - Нашли артефакт?

- Не нашли, но обязательно найдём! - убеждённо ответил альфа. Он обнял своего омегу за талию и поднял его, шутливо рыча.

- Ну будет тебе, Мерфи! - засмеялся Тони. - Идёмте ужинать! Как раз всё готово!

***

Едва рассвело, но все пятеро мужчин уже были на месте.

- Онэ, ты ждёшь нас внизу, распорядился Абнер. - Мы с Мерфи поднимемся на первую ступень, заберём Кейсона и Хоруса. Потом поднимемся наверх, за нами парни. Я не знаю, сколько тебе придётся ждать, но ты никуда уходить не смей. Если что-то срочное, вызови нас с помощью этого. - Господин Абнер достал из поклажи нарт небольшую пустую кастрюлю и железную ложку. - Держи на весу и стучи ложкой по дну. Звук громкий, мы услышим.

Онэ хмуро кивнул. Взял предметы и сложил обратно в нарты. И вдруг схватил Абнера за руку:

- Хорса ни хадить верх. - Раб повысил голос, настаивая. - Гаспадин Абнер, Хорса малый! Хорса астаться са мной!

- Онэ, я понимаю, что у тебя в голове страхи, к тому же, как я предполагаю, ты не хочешь оставаться один на весь день. Но Хорус хочет пойти с нами. Верно, Хорус?

На самом деле рыжему омеге ни в одно место не упёрлось на пределе сил преодолевать высоченные ступени и лазить в полутёмной пещере в поисках какой-то неведомой фигни. Он бы с удовольствием остался с Онэ и болтал бы с ним обо всём на свете. Например о том, что сегодня ночью раб-альфа снова куда-то уходил. "Наверное, кормить Ёру".

Но чувство долга не позволило ему сказать правду:

- Да, Онэ. Я иду наверх. Не грусти, пожалуйста!
.

Спортивные мужчины довольно быстро оказались на первой ступени. Немного дольше наверх забирался Хорус, но и он успешно к ним присоединился. Наморщив нос, посмотрел на ещё один подъём.

Кейсон заметил его взгляд и согласно кивнул:

- Радует, что ступени всего две.

Хорус поддакнул:

- Это факт.

- Кто первый на этот раз? Я или ты? - на всякий случай уточнил Мерфи у Абнера, зная, что уж сейчас-то никому не отдаст своё право быть первым.

Абнер улыбнулся:

- Разве я могу тебе отказать?
Он наклонился, подставляя спину:

- Давай.
.

Стараясь сохранить равновесие, Мерфи встал коленями на спину Абнера. Опираясь на одну ногу, придерживаясь за ледяную стену, встал на вторую. Поднявшись в полный рост, упёрся руками на край второй ступени, чтобы подтянуться и залезть, но не успел.

Из пещеры с лаем вылетел большой стремительный клубок. В мгновение ока оказавшись перед Мерфи, безуспешно пытаясь затормозить, врезался в альфу, едва сохраняющего равновесие.

Всё произошло настолько быстро, что никто не успел среагировать и что-либо предпринять. Мерфи и животное рухнули вниз.

Люди замерли, пока визг раненого, упавшего в ноги Онэ зверя не привёл их в чувство.

Находящиеся на ступени бросились к лежащему на спине Мерфи. Тот открывал рот, пытаясь вдохнуть.

- Дыши, Мерфи, дыши! - Абнер был в панике, но действовал чётко. - Не трогайте его, парни! Где болит? Ты слышишь? Ты понимаешь меня? Покажи, если можешь?

Внизу раздался выстрел. Визг стих. Испуганные омеги переглянулись.

- Я... Норм, - наконец выдавил Мерфи. - Голова цела.

- У тебя шок. Не двигайся. Я так понимаю, что это та собака, что потерялась вчера?

Мерфи закрыл рот и начал дышать носом, частыми, неглубокими вдохами:

- Вроде... да. Я не успел... рассмотреть. - Мерфи попытался вдохнуть глубже и замер от боли. - Чёртов пёс! - простонал он. - Мы не нашли... дорогу! А этот... засранец...!

- Значит, спускаться нам будет проще.

Хорус подошёл к краю ступени. Стараясь не смотреть на убитое животное и кровь на снегу, спросил:

- Онэ, это та собака, что потерялась вчера?

- Да, Насека Хаер. Бальшой высата. Сламалса.

Хорус закусил губу, встал и отошёл к Кейсону.

Полежав ещё несколько минут, Мерфи поднял руку:

- Я в норме.

- Уверен? - усомнился Абнер.

- Да.

- Попробуешь сесть? - Господин подал альфе руку.

Мерфи ухватился за ладонь и с трудом принял вертикальное положение, стараясь держать спину прямо.

- Где болит? Рёбра целы?

- Думаю целы. Острой боли нигде нет. Мне повезло, что я упал на ступень, а не на землю.

Абнер внимательно следил за Мерфи, предполагая, что тот может скрыть, как ему на самом деле хреново. Не найдя этому подтверждения, с облегчением вздохнул:

- Ушибы долго болят. Но даже если переломов нет... Всё же я тебе рекомендовал бы не геройствовать. Может, спустишься к Онэ?

- Чёрта с два, Абнер! - Превозмогая боль, Мерфи встал на ноги. - Я иду с вами.

- Может, поищем тот путь, который нашёл пёс? - предложил Кейсон. - Вход внизу точно есть, раз его нашла собака.

- И потеряем ещё день на его поиски? - Мерфи поморщился. -Я против!

- Не буду спорить, - согласился Абнер. Найдём или нет, и сможем ли там пройти - тоже вопрос.

- Может, нам стоит взять ружьё? - предложил Хорус. - Вдруг там ещё кто-то есть?

- Ты прав, - и Абнер направился к Онэ, чтобы тот, вместе с рюкзаком с химическим светом передал ему оружие.
.

Вскоре оба омеги и Абнер были уже наверху. Кряхтя и охая, пользуясь помощью Кейсона и альфы, последним влез Мерфи. И все направились к высокой арке входа в пещеру.

- Тут светло. - Во главе их маленькой группы, держа оружие наперевес, Абнер зашёл внутрь.

Пробежав взглядом по стенам и потолку, восторженно выдохнул:

- Царство льда... Смотрите, парни: пещеру составляет горная стена и ледник, накрывающий нас словно куполом. Свет проходит через прозрачный лёд, даже лампы не понадобятся.

- Я такое вижу впервые. - Мерфи осматривался, приоткрыв рот от восхищения. - Такое количество оттенков синего я даже представить себе не мог!

- Лампы? - Хорус зацепился за сказанное господином. - Вы фонари имеете в виду? Но у нас же нет генератора, чтобы их зарядить!

- Нет, не фонари, - уточнил Мерфи. - Химический свет. У нас таких ламп немного. Берегли на исключительный случай.

Кейсон понимающе кивнул:

- Помнишь, Хорус, Отто нам показывал прозрачную палку, которую нужно было согнуть до треска и она начинала светиться?

Хорус шлёпнул себя ладонью по лбу:

- Да, точно! Я не знал, что они у нас есть.

- Есть, - послышался голос Абнера, ушедшего вперёд. - И в этих условиях они бы подошли как нельзя лучше, ведь открытым пламенем факелов здесь пользоваться не стоит. Но, пока светло и всё видно, воспользуемся естественным освещением.
.

- Странно, - налюбовавшись на ледяные своды, Кейсон тщательно осматривал каменный пол пещеры. - Ступени сделали люди, но нигде нет никаких глиняных сосудов или черепков от посуды, как вы мне рассказывали господин Абнер.

Мерфи засмеялся и тут же охнул, схватившись за грудь:

- Вы забываете, в какой местности находитесь. В этой стране живут сыроеды. Строганина составляет основную пищу. Глиняной посуды тут мало или вообще нет. А орудия труда в основном костяные или железные. Но тут и правда слишком пусто.

- Следы пребывания людей здесь есть. - Абнер указал на выдолбленные в скале углубления. - Возможно, тут что-то стояло. Статуи, например. А отсутствие брошенных вещей может говорить о том, что это место силы, которое почиталось особо, поэтому соблюдался строжайший порядок. - Абнер прислушался и опустил ружьё. - Тут такая тишина... Не думаю, что кто-то ещё, кроме нас, здесь есть.

Они прошли дальше, любуясь переливами льда и света. Каменные стены становились выше, проход шире, а подъём круче.

- Кейсон, не забегай вперёд!

- Здесь площадка! - оглянулся тот. - Пол ровный, а помещение очень просторное. Похоже на зал.

Мужчины достигли того места, где бродил Кейсон.

- И тут тоже ничего нет, - разочарованно протянул Хорус.

- К сожалению, да. - Абнер прошёл вперёд. Он не заметил небольшое возвышение и, споткнувшись, чуть не упал. Альфа оценил взглядом место, где находился. - А вот эта ступенька, похоже, отделяет своеобразный алтарь от остального зала. Кстати, обратите внимание на стену за "алтарём", она ровная, как экран в кинотеатре.

- Только размещена под небольшим наклоном, - добавил Мерфи.

- Верно. С наклоном от нас. Но "фильм" это смотреть бы не помешало, - улыбнулся Абнер.

- Темнеет, - заметил Хорус. - Может, пойдём назад? Онэ наверняка нас заждался.

Абнер осмотрелся. В скале чернел ещё один вход на площадку:

- Удивительно! Практически рядом с тем коридором, по которому шли мы, есть ещё один! Возможно именно этим путём прошла собака.

Он направился туда. Краем глаза заметив, как Мерфи поморщился и прислонился спиной к стене, поняв, что альфе требуется отдых, ощутил укор совести. Заглянул в темноту нового коридора, но дальше не пошёл.

- Нам потребуются лампы и время. А ещё дополнительные верёвки на всякий случай.

- Может, спустимся этим путём? - предложил Кейсон. - Лампы у нас есть.

- Нет. Мы пойдём уже знакомой дорогой, - категорично возразил Абнер.

- Но почему? - недоумевал Кейсон. - Если здесь пробежала собака, значит, там лёгкий спуск и рисковать не придётся!

- Наивный! - засмеялся-застонал Мерфи, хватаясь за грудь. - Кто тебе сказал, что собака прошла именно этой дорогой? А если этой, то с чего ты взял, что она лёгкая?

- Неизведанные тропы таят множество опасностей, - подал голос Хорус. - Путешественники юга рассказывали мне о спрятанных под барханами песков тоннелях, ведущих к сокровищам. Эти тоннели были полны ловушек и ядовитых змей!

- Ну змей тут, конечно, нет, - кивнул Абнер, но ловушки могут быть.

- Я понял, - Кейсон вздохнул. - Жаль, что здесь нет сокровищ. Хотя это лучше, чем сокровища с ядовитыми змеями.

Мужчины повернули назад. Без проблем нашли выход и спустились вниз.

.

Через четыре часа, в темноте, две упряжки уставших сытых собак уже спали на стоянке у гурия, лениво прислушиваясь к далёким, не различимым человеческим ухом звукам, слышным с самого первого дня их остановки на побережье. Звуки то замолкали, то появлялись вновь, но привычные к ним собаки не обращали на них внимания. Звуки не становились ближе, а значит, не несли никакой угрозы.

Набука поднял голову, сладко потянулся всеми лапами. Повернувшись на другой бок, мирно засопел. Завтра будет новый день, а значит, нужно успеть как следует отдохнуть.