Загон Часть 38. Нападение · страница 38 из 67
Страница 38 из 67

Часть 38. Нападение

29 мая 2025, 14:04

Нарты были поставлены вокруг места для палатки.

- Поставим нашу. Одной будет достаточно. Всё равно спать придётся по очереди. Ясавэй, Ёнко, Онэ, согласны? - Абнер удовольствовался кивком головы старшего из проводников.

Пока трое рабов ставили палатку и укладывали на пол спальные мешки, альфы распределили направления для дежурства, встав рядом с собаками. Они установили генератор, шумом отпугивающий хищников и повесили дополнительную электрическую лампу у входа, чтобы освещала пространство созданного нартами круга, за которым всё больше сгущался мрак.

Снег перестал идти. В темноте неподалёку был слышен вой, но близко волки не подходили.

- Почему они не нападают? Генератора боятся? - сидя на корточках рядом с Хорусом спросил Кейсон, крепко сжимая выданное ему ружьё.

- Эти волки не боятся генератора. Если бы это было так, они бы разбежались, но этого не происходит. Может, слишком голодные. Онэ говорит, что они понимают, что у нас ружья. Сейчас они следят за нами, выжидая момент напасть. Он сказал, что волки очень умные животные. Мне даже кажется, что раб-альфа восхищается ими.

- Восхищается? Тем, к кому может попасть на обед? Это же хищники!

- Но Кейсон, это же круто, что животные - они как люди. Мыслят, создают семьи, заботятся о потомстве.

- Кто тебе это всё рассказал?

- Онэ. Он много знает.

- Я смотрю, вы подружились. - Кейсон ощутил, как под ложечкой засосала ревность. - К слову, Абнер тоже считает, что с ним нужно держать ухо востро.

- С кем с ним? С Абнером?

Кейсон с недоумением оглянулся на сидящего рядом.

- С Онэ, Хорус. Не тупи.

Рыжий омега поднялся, обиженно сопя.

- Сам ты тупой. Онэ только с виду злой, а на самом деле он хороший. И ему не сладко живётся, поверь.

- Ты его защищаешь?

- Я его понимаю.

- Он говорит с ужасным акцентом.

- Я не про слова сейчас. Просто я чувствую, что он хочет сказать. А это самое главное.

Члены экспедиции включили рации, из которых послышался голос Абнера:

- Спать будем по очереди в два этапа. Первыми спят Тони...

- Чего сразу Тони-то?

- ... Мерфи, Ёнко, Онэ и Хорус, а мы пока подежурим.

Онэ нахмурился:

- Онэ делать дело. Нет спать.

- Какое дело, Онэ?

- Нада знать. Мы быть далеко. Но волков итти к нам. Нада знать вещь амарок чуять.

- Вещь? - уточнил Абнер.

Находясь по другую сторону стоянки, Ёнко и Ясавэй переглянулись. Ясавэй кивнул и поднял рацию к губам:

- Онэ имеет ввиду причину. Он дело говорит. Можно конечно, списать на голод, но рядом стадо оленей, а они пошли за нами. - Он обратился к своему рабу:

- Онэ, что ты хочешь сделать? Мы поможем тебе, чтобы сэкономить время.

- Сматреть сабаки. Быть может, амарок чуять крофь.

- У нас прихрамывает Набука, - в разговор вклинился Мерфи. - Может, правда, лапу повредил.

- Задача ясна? - подытожил Абнер. - Осматриваем каждый свою упряжку. За дело!
.

Осмотр выявил порез на лапе Набуки. С остальными собаками было всё в порядке.

- Рана глубокая. - Подошедший Абнер покачал головой. - Не знаю, как пёс бежал всё это время. Наложите повязку, чтобы не сочилась кровь.
.

Ужин ели по очереди. После него Онэ и Хорус, которым выпало спать первыми, ушли в палатку. Мерфи и Тони что-то искали в нартах, постоянно осматривая снежную тёмную тундру. Ёнко беседовал с Абнером, обсуждая сложившуюся ситуацию и план действий. Остальные оставались на своих постах.

- Вы уверены, что всей стаей атаки не будет?

- Я уверен, что будет. Но с какой стороны - неизвестно. Одновременно в нескольких местах может быть. Мы не знаем, насколько большая стая, ведь они держатся на отдалении.

Абнер похлопал себя по карманам:

- Боюсь, я взял недостаточно патронов. Кейсон, сможешь принести? Я оставил коробку в палатке. В красном рюкзаке посмотри.

Омега кивнул. Через пару минут он отдёрнул полог и вошёл в тёплое нутро их жилища, освещённое электрической лампой от работающего генератора.

- Кейсон? Тебя отпустили спать? - стоящий возле своего спального мешка Хорус снял шапку и стянул резинку с волос, тут же рассыпавшихся по плечам рыжей пушистой волной. Закопав обе руки в шевелюру, почесал голову всеми пальцами, невольно придавая кудрям ещё больший объём и пышность:

- Какой ка-а-айф... - с чувством освобождения юноша тряхнул головой. - Ещё бы помыться... Мне кажется, я начинаю вонять!

- Нет, я по делу, - Кейсон не мог не улыбнуться. - Меня господин Абнер послал. Отдыхай, Хорус.

Пытаясь сориентироваться в лежащих на полу спальных мешках и сумках, светлый омега повернул голову и наткнулся взглядом на изумлённое выражение лица Онэ, сидящего у стены.

Кейсон оглянулся, чтобы увидеть то, на что смотрит раб-альфа.

Прямо напротив Онэ, к нему спиной стоял Хорус. Он забирал волосы в хвост, старательно собирая выбивающиеся пряди.

Ошеломлённый Онэ не сразу осознал, что на него смотрят. Обнаружив на себе внимательный взгляд Кейсона, он нахмурился. Встал.

Кейсон почувствовал угрозу в его приближении и встал перед Хорусом, пытаясь его защитить.

Почувствовав молчаливую возню за собой, рыжий омега повернулся в тот момент, когда Онэ оттолкнул Кейсона. Парень растянулся на спальных мешках.

- Онэ? - удивился Хорус. - Ты что творишь?

- Не смей его трогать! - голос Кейсона звенел от возмущения и страха за любимого человека. Он пытался встать, но нога за что-то зацепилась и не позволяла подняться.

- Да я и не трогаю... - Хорус не сразу сообразил, что эти слова предназначены не ему. Лишь увидев, на кого смотрит омега, он понял. - Кейсон, перестань! Онэ не сделает мне ничего плохого! - рыжий парень взглянул на раба-альфу, подошедшего вплотную, и заметно струхнул - выражение лица Онэ было столь непонятно, что Хорус не смог его определить. - Онэ?

Тот жадно осматривал лицо и волосы рыжего парня. Протянул к нему руку и омега попятился назад. Поняв, что Хорус испугался, Онэ отпрянул:

- Хорса нет бояться Онэ. Онэ друк.

Сердце светлого омеги стучало словно барабан. Он наконец отцепился и поднялся на ноги, напряжённый как струна, готовый броситься на обидчика в любую секунду.

Видя, что альфа не пытается напасть, Кейсон остался стоять там, где стоял, не желая провоцировать драку. Опасаясь за любимого человека, он решил остаться до прихода других членов экспедиции, чтобы не оставлять Хоруса наедине с рабом-альфой.

Словно вняв его безмолвному зову, Мерфи и Тони, а за ними Ёнко вошли в палатку.

Онэ поспешно вернулся на своё место. Продолжая посматривать на рыжего парня, забрался в спальный мешок и лёг.

Кейсон вспомнил о поручении. Найдя то, за чем его послали, вышел, всё больше осознавая, что его антипатия к Онэ перерастает в открытое недоверие и вражду.

"Лапы свои к Хорусу тянет. А наивный мальчик верит, что по дружбе! Хитрый гад!"

.
Свет в палатке погас. Лишь одиноко светила лампа у входа, поддерживаемая работающим генератором. Час проходил за часом, мороз усиливался и стоять на своём участке дежурства становилось всё сложнее.

- Двигайся, Кейсон. Ходи, приседай, подпрыгивай, - сказал подошедший Абнер.

- Можно я возьму одеяло и устрою что-то вроде кокона, как на нартах? Будет удобно и тепло. Мне господин Шелдон так делает.

- Шелдон? - Абнер поднял брови и тут же принял свой невозмутимый вид. - Молодец, Шелдон, что заботится о тебе. Но в этом коконе в тишине и покое ты уснёшь ровно через пять минут. Нет уж. Чем более некомфортно тебе на ночном дежурстве, тем меньше шансов, что тебя свалит сон. Так что прыгай, Кейсон. И глаз не спускай...

Раздался выстрел и сразу следом ещё несколько. Где-то за кругом из нарт взвизгнуло животное и умолкло. Залаяли собаки.

- Попал! Я видел, как его отбросила отдача! Стреляй, Шелдон!

Кейсон уже хотел бежать туда, но Абнер схватил его за одежду:

- Следи за своим участком! Не смей уходить! Если видишь цель отсюда - стреляй! Я рядом!

"Какой тут "стреляй"? Куда?"
Кейсон мог видеть лишь то, что освещала лампа, но дальше не просматривалось ничего.

Вдруг на него из-за нарт швырнулась тень, прямо на глазах, в границе света превращаясь в крупного хищника с серой лохматой шерстью. В долю секунды наставив на него ружьё, Кейсон выстрелил, никуда особенно не целясь и его выстрел совпал с грохотом ружей рядом.

Волк упал замертво к его ногам. Кейсон попятился от обездвиженного зверя и повернул голову - на расстоянии пары метров от него стояли Абнер и Мерфи с поднятыми ружьями, тяжело дыша, словно после бега.

- Уходят! - крикнул Шелдон.

- У нас тоже! - отозвался Мерфи, смотря вдаль. Он опустил ружьё. Подойдя ближе, протянув руку, пожал омеге ладонь. - Ты храбрый парень! Мы отлично его уложили!

- Спасибо, Мерфи. Ты вовремя. Итого трое, - резюмировал Абнер, оглядывая поле битвы.

Услышав за спиной возглас, Кейсон повернулся. Возле входа в палатку стояли Хорус и Онэ.

Увидев мёртвых волков, Онэ опустил голову:

- Нада убирать. Выносить за крук. Дух Амарок сердиться. Человека умирать.

- Я тебе помогу, Онэ, - Мерфи подошёл к волку и потыкал в него дулом ружья. - Здоровый.

Тела волков вытащили за круг, удалившись от палатки настолько, насколько позволяла безопасность.

- Мы немного отдохнули, теперь вам нужно поспать, и поедем раньше, - предложил Ёнко. - Подальше от этого места. Не думаю, что они за нами побегут.

Так и сделали. Отдохнувшие продолжили дежурство, а утром, все вместе, ещё затемно стали готовиться в путь.

***
Собирая вещи, Хорус не умолкал. Несмотря на то, что он не был непосредственным участником событий, омега был переполнен впечатлениями этой ночи и испытывал потребность поделиться ими с тем, кто был рядом.

- Только волков жалко. Они же не виноваты, что голодные. С другой стороны... Нельзя же скормить им кого-нибудь из наших собак, верно? Как в жизни всё сложно, правда, Онэ?

Онэ не отвечал, и Хорус наконец, обратил на это своё внимание:

- Почему ты молчишь, Онэ? Ты недоволен? Я мешаю тебе?

- Хорса малый. Не понимать. Дух Амарок сердиться. Я нада проводить дух.

- Ты провожаешь духа? Куда провожаешь? Сейчас?

- Потом, Онэ, всё потом, - подошедший Ясавэй толкнул его, подгоняя. - Ты мне нужен.

Закрепляя на нартах имущество, Мерфи повернулся, с подозрением смотря на подошедших Ясавэя с ружьём в руках и послушного Онэ.

Тони закрепил карабин ремня и разогнулся.

- Травмированную собаку придётся вывести из упряжки и пристрелить, - Ясавэй был категоричен.

Мерфи вскинул голову:

- Пристрелить лидера упряжки? Из-за лапы? Вы в своём уме?

- Этот пёс не сможет бежать так же быстро, как остальные. Будет создавать помеху. Он уже навлёк на нас беду.

- И что ты предлагаешь, если Набука не сможет бежать? - на повышенных тонах вклинился в разговор Тони, зло смотря на своего мужа. - Везти его вместо меня? Ты со своими собаками уже с ума сошёл!

Возмущённый возглас Мерфи и крики Тони привлекли внимание остальных мужчин. Они подошли ближе.

Узнав в чём дело, Абнер задумался. Он стоял между сложной дилеммой. Его холодный ум понимал, что решение избавится от травмированной собаки - правильное, что малейшее промедление может привести к нехватке продуктов, срыву экспедиции, и что ещё хуже, гибели людей, но ссориться с Мерфи ему категорически не хотелось.

Хорус вцепился в рукав коричневой меховой одежды Онэ.

- Онэ, миленький, не надо! - В глазах Хоруса стояли слёзы. - Не надо убивать!

Онэ опустил взгляд и Хорус понял, что тот сделает так, как ему прикажут. Парень бросился к Абнеру:

- Господин Абнер! Я повезу собаку! Я буду его держать! Ведь лапа заживёт! Это же не навсегда!

Кейсон смотрел на Набуку. Не подозревая, что вершится его судьба, пёс вылизывал раненую конечность, пытаясь снять бинт. Светлый омега оглянулся на Мерфи, чьё лицо покраснело от гнева. Перевёл глаза на злое лицо Тони и повернулся к Шелдону.

- У нас в нартах освободилась часть места после рыбы.

Альфа понял его с полуслова. Кивнул. И Кейсон поднял руку, привлекая к себе внимание:

- Хорус не удержит собаку. А я смогу. Я сильнее. К тому же у нас освободилось место. Пусть Набука едет с нами.
.

Нарты тронулись. Набука не понимал, почему его посадили в сани. Он рвался вперёд, пытаясь занять своё место во главе упряжки. В итоге Мерфи пришлось поменяться местами с Шелдоном и вести нарты.

Слыша команды хозяина, пёс немного успокоился и позволил себя уложить слева от Кейсона. Тот обнимал его, успокаивая, прижимая рукой к сиденью нарт.

Так экспедиция доехала до следующей точки своего путешествия.

***
Рабы разбили палатки. Накормив собак под присмотром Шелдона, омеги и альфа присоединились к своим, согрелись и поужинали. Время было позднее и пора было укладываться спать.

- Ясавэй сказал, что в эти места волки редко заходят. - Абнер пригубил кружку. Но я считаю, что необходимо установить дежурство. Снежная тундра хорошо просматривается, и двое справятся. По два часа будет достаточно. Кто будет первый?

Распределив очерёдность, Абнер позволил себе расслабиться. Он дико устал. Ответственность за жизнь людей тяжелой ношей лежала на плечах. Он окинул взглядом сидящих рядом:

- Я хочу сказать вам спасибо, парни. Никто из вас не думал, что экспедиция станет лёгкой прогулкой, но к нападению волков мало кто был готов. Я-то уж точно. Ваши слаженные действия позволили нам обойтись без жертв.

- Нас всех ведёт одна цель, Абнер. И только ты можешь её найти. Мы здесь, чтобы поддерживать тебя и друг друга. - Мерфи поднял кружку с витаминным чаем. - За нас, парни! За Абнера! За артефакт!

Все подхватили клич и подняли вверх кружки.

Не успели парни допить чай, как до них донеслись странные звуки. Голос, тянущий необычную мелодию, сопровождаемый глухим, ни на что не похожим стуком.

Абнер замер. Посмотрел на Мерфи, спокойно положившего в рот кусочек сахара. Тот почувствовал взгляд и повернул голову:

- Наверняка Онэ шаманит. Ясавэй и Ёнко принадлежат к племени, уже отошедшего от традиций. А в дальних племенах такое в порядке вещей. Онэ из тех краёв. Наверное, совершает какой-то обряд.

Хорус вскочил:

- Онэ говорил, что надо проводить дух Амарока!

Кейсон и Абнер поднялись следом, но Шелдон остановил их подняв руку:

- Я бы не стал ему мешать. Неизвестно, как он отреагирует на посторонних.

Но Хорус словно и не слышал его слов, направляясь к выходу из палатки.

- Хорус! - предостерегающе произнёс Абнер.

- Меня он не обидит. Я хочу посмотреть! - Омега вышел.

Абнер и Кейсон поспешили следом. Едва они покинули палатку, поднялся Дэвид.

- Присмотрю, чтобы Онэ не пооткусывал их любопытные носы. Надеюсь, двух минут им хватит лицезреть эту нудятину.
.

Выйдя из палатки Хорус покрутил головой. Поняв что звуки доносятся с противоположной входу в палатку стороны, направился туда. Собаки подняли головы и улеглись снова.

- Ой-йо, ой-йо, ай-йа, ай-йа, - в середине нарисованного золой из очага круга, к Хорусу спиной, лицом к луне стоял Онэ, то приседая, немного сгибая ноги в коленях в такт коротким словам, то двигаясь странным образом, выдвигая вперёд то одно плечо, то другое, раскачиваясь, склоняя корпус то влево, то вправо, топая то левой, то правой ногой, аккомпанируя себе тихими ударами короткой палкой в бубен, который держал в левой руке.

Хорус остановился в нескольких шагах от границы круга, не решаясь позвать раба-альфу, не желая ему мешать.

Голос Онэ становился громче, движения всё более размашистыми и вот он уже перепрыгивает с ноги на ногу, высоко поднимая носок меховых сапог, взмахивая руками, словно крыльями, поднимая их над головой.

Словно зачарованный, Хорус наблюдал за танцем Онэ, интуитивно понимая историю, разворачивающуюся перед его взором. Голос Онэ наполнялся силой, движения становились раскованными и свободными, звуки бубна громче и раскатистее.

Хорус так увлечённо смотрел, что незаметно для себя стал повторять за Онэ движения. А поняв очерёдность, начал зеркалить танец, стараясь делать всё точь-в точь как альфа, не замечающий ничего вокруг, полностью сосредоточенный на своей миссии.

Не подходя к месту действия, за танцем Онэ и Хоруса наблюдали Абнер и Кейсон. И если альфа с восхищением не отводил с исполнителей взгляд, то омега смотрел на них исподлобья, ожидая от Онэ какой-нибудь пакости.

Стоя неподалёку от них, Дэвид спокойно курил, время от времени окидывая взглядом людей и окрестности.

Онэ внезапно перестал петь. Вполоборота повернулся, увидел Хоруса, не успевшего опустить руки, и обратился к нему лицом:

- Онэ знать, што ти приходить. Я звать тебя, Насеку Хаер.

- Звал? Я не слышал. Но я знал, что ты меня не прогонишь! - Хорус улыбался на все тридцать два зуба. - Ты прекрасно танцуешь, Онэ! - От избытка переполнявшего его восторга парень засмеялся. Подпрыгнув, повторил одно из движений:

- Ай-йа!

Наткнувшись на гневное, внезапно покрасневшее лицо раба-альфы, улыбочка омеги медленно сползла.

- Ты сердишься, Онэ?

- Дух Амарок итти даль! Ниженный мир! Мёртвый! Хорса смеяться - Дух сердить! Насеку Хаер глупый! Дух забрать Хорса, но Онэ спасать Насеку Хаер!

Раб-альфа опустил бубен и палку на снег, подошёл к Хорусу. Резким движением сделал ногой подсечку и толкнул в грудь, опрокидывая омегу на спину.

Тот рухнул на снег. Раб-альфа прыгнул, расставляя ноги по обе стороны от лежащего тела и сел сверху, прижимая своим весом парня к земле.

Абнер и Кейсон рванулись вперёд. Швырнув окурок в снег, чертыхаясь на ходу, за ними побежал Дэвид.

Быстрым движением сунув руку в подвязанный к поясу мешочек, Онэ загрёб в ладонь чёрную золу, ту самую, которой рисовал круг на снегу.

Вынул руку, плюнул в золу, и тут же, растопырив пальцы, провёл грязной ладонью по лицу орущего Хоруса, пытающегося выбраться из-под сидящего на нём.

В это время подоспел Кейсон. Используя энергию тела, он толкнул Онэ, но тот успешно противостоял его натиску, продолжая возить чёрной сажей по лицу Хоруса. Кейсон вцепился в раба-альфу, пытаясь оттащить.

Подбежавший Абнер отбросил Онэ и освободил Хоруса.

- Ты будешь серьёзно наказан, Онэ! - орал Абнер, помогая рыжему парню встать. - Я этого так не оставлю!

Дэвид добежал до раба-альфы. Заломил ему руку за спину. Онэ вскрикнул.

- Дэвид, осторожнее! Врача тут нет! - Убедившись, что с Хорусом всё в порядке, Абнер оставил парня отплёвываться от попавшей в рот золы, а сам накинулся на раба, хмуро наблюдающего за происходящим.

- Какого чёрта, Онэ?! - вопрошал руководитель экспедиции. - Ты совсем сбрендил?!

Онэ молчал. На его лице не было раскаяния.

На крики из своей палатки вышли проводники.

- Что происходит?

- Онэ набросился на Хоруса, повалил его на землю! Вымазал какой-то гадостью! Сумасшедший!

Онэ не успел рассмотреть лица приближающегося Ёнко, но то, как тот решительно зашагал, направляясь в его сторону, не оставляло рабу-альфе даже шанса на милость. Не сумев совладать с собой от охватившего его ужаса, Онэ повернулся и побежал куда глаза глядят.
.

Настигнув беглеца, Ёнко сбил его с ног. Наклонившись, ударил кулаком в лицо.

Подбежал Ясавэй. Вдвоём они подняли Онэ за одежду. Крепко держа, повели к своей палатке.

Раб-альфа шёл сгорбившись, стараясь занимать как можно меньше места.

Все трое прошли мимо Хоруса, Абнера и Кейсона, не сводящих глаз с виновника случившегося. До омег и альфы долетали обрывки слов, мольбы о пощаде, произносимых сквозь страх и боль.

Хорус схватил Абнера за рукав:

- Господин Абнер! Они изобьют его!

Но хозяин и не подумал вмешаться:

- Онэ должен понять, что его поведение недопустимо! Умойся, Хорус и идите в палатку!
.

Кейсон полил ещё тёплой водой из чайника в уже чистые ладони Хоруса. Последний раз умыв лицо, омега отряхнул руки и вытерся полотенцем.

- Спасибо, Кейсон.

Налетевший порыв ветра толкнул парней в спину, словно подгоняя уйти в укрытие.

Кейсон пропустил Хоруса в палатку, а сам задержался у входа, прислушиваясь к насторожившему его звуку, принесённому ветром со стороны купола жилища проводников, откуда тот послышался снова, когда ветер вновь сменил направление. Обрывки смеха и голосов сменялись мучительным стоном и завыванием вьюги. "Не нравится... ...тебя ебут, Онэ?... ... не виноват? ...угли жрать... ...во все места напихаю... ...тварь!"

"С каким наслаждением они терзают его", - подумалось ему вдруг, в то время как воображение рисовало сцены насилия над альфой.

Кейсон не жалел Онэ, но ему вдруг стало трудно дышать. Живот и грудь пронзила боль, а тело напряглось, вытуживая член альфы Загона, погружающийся в анус против воли.

Омега стиснул ручку чайника. Другой рукой ухватившись за трос палатки, жадно вдыхал приоткрытым ртом, бесцельно переводя взгляд с одного на другое, пытаясь реальностью отогнать перекошенное лицо лежащего на нём бородатого Хакима, заходящегося в оргазме.

Полог раскрылся, выпуская Абнера из палатки. Его голос ворвался в уши Кейсона, лучом света отгоняя навалившуюся на него со всех сторон тьму.

- Что с тобой? Ты долго не заходил. Ты в порядке?

Не сразу, Кейсон кивнул. Абнер взглянул на палатку проводников, услышав те же звуки. Он взял парня за подбородок и повернул лицом к себе:

- Мне тоже жалко Онэ. Но мы не имеем права вмешиваться в их отношения. Иди к Хорусу. Ему нужна твоя поддержка сейчас.