5.
Пэйтон
Звон, доносящийся с другого конца комнаты, проникает прямо из моих ушей в раскалывающуюся голову. Это самое громкое, что я когда-либо слышал.
Я думаю, это телефон. Я не знаю, чей, но лучше бы им, черт побери, отключить его, чтобы я мог поспать.
Никто не отключает его. Он продолжает звонить и перезванивать, пока, наконец, не переключается на голосовую почту, только для того, чтобы поступил еще один вызов и звонки начались снова.
Кто-то рядом со мной ворчит, выражая раздражение, которое я испытываю.
Мои глаза распахиваются. Кто-то рядом со мной… в моей постели.
Я медленно поворачиваюсь в ту сторону и вижу женщину, лежащую на животе.
Какого хрена?
Нет, нет, нет. Внутри меня бурлит сожаление.
Восемь месяцев ожидания…
Кеннеди.
Твою мать. Я узнаю эти волосы, скрывающие женщину рядом со мной.
Кеннеди Кей Оберн.
Кеннеди в моей постели.
Она рычит, когда телефон звонит снова, прикрывая уши ладонями только для того, чтобы продемонстрировать левую руку… и безымянный палец левой руки.
Воспоминания о прошлой ночи просачиваются в мою затуманенную память.
Она тащит меня в часовню.
Я бесчисленное количество раз спрашивал ее, уверена ли она в этом.
Она была уверена, что это именно то, чего она хотела.
Я слышал только слова о том, что Кеннеди хотела выйти замуж за меня.
Моим последним воспоминанием было то, что в самый худший день в году я прекрасно провел время в своей жизни.
Я резко втягиваю воздух, осознав это, потому что смутно помню, как надевал это кольцо ей на палец, но я мог бы поклясться, что все, что произошло прошлой ночью, было гребаным сном.
— Что? — задыхаясь, спрашивает она, приподнимаясь.
Ей требуется мгновение, пока ее сонные глаза блуждают по мне, прежде чем она начинает понимать, где находится.
— Пэйтон? — Она убирает волосы с лица, тушь размазалась под глазами, а помада размазана по щеке.
Я никогда не видел идеально ухоженную Кеннеди такой неопрятной. Она выглядит именно так, как я себя чувствую.
— Почему ты в моем номере
— В моем номере, — поправляю я.
Взгляд Кеннеди скользит по гостиничному номеру, только для того, чтобы понять, что он не ее. Затем ее внимание падает на одежду, в которой она осталась со вчерашнего вечера, кеды и все остальное
— О Боже мой. — Она вскакивает с кровати, как будто она охвачена огнем. — О Боже мой. Серьезно? Пожалуйста, скажи мне, что мы этого не делали.
— Что не делали?
— Неужели мы… — Она отчаянно жестикулирует между нами, прижимая другую руку ко лбу. — Неужели мы, ну…
— К-е-н-н-и, — я растягиваю ее имя. — Мы оба взрослые люди. Ты можешь произнести слово секс.
— Пожалуйста, скажи мне, что мы этого не делали!
Эти карие глаза умоляют меня сказать «нет», что, честно говоря, немного бьет по самолюбию.
— Судя по тому факту, что мы оба все еще одеты во всю нашу одежду, а я был слишком пьян, чтобы что-то предпринять со своей стороны, я бы поставил хорошие деньги, что нет, у нас не было секса.
Она выдыхает, ее глаза закрываются от облегчения.
Еще один удар по самолюбию.
Все еще сидя на кровати, я поднимаю левую руку.
— Тем не менее, мы поженились.
Ее глаза распахиваются.
— Что, черт возьми, это такое?
— То же самое, что у тебя на руке.
Ее правая рука прикрывает рот, в то же время она протягивает левую для осмотра.
— Нет, мы не женаты.
— Мы женаты.
— Мы не женаты!
— Слишком громко. Господи. — Я морщусь, проводя кончиками пальцев по вискам. — Если я правильно помню, где-то здесь есть листок бумаги для доказательства. Но я также почти ничего не помню после фонтанов перед Белладжио.
Она просто стоит в джинсовой куртке и белом платье, качая головой. Ирония судьбы в том, что платье, которое она надела на девичник своей сводной сестры, теперь является ее свадебным платьем.
Я усмехаюсь про себя. Что, черт возьми, мы наделали?
Кеннеди осматривает мой гостиничный номер, лихорадочно ища упомянутую бумагу, прежде чем находит ее перевернутой и брошенной на пол, как будто это одно из тех меню на вынос, которые подсунули под дверь вашего гостиничного номера, а не документ, юридически связывающий нас вместе.
— О Боже мой, — выдыхает она, просматривая наше свидетельство о браке. — Что, черт возьми, ты натворил?
Подождите. Что?
— Я?
— Да, ты! Как ты мог это сделать, Пэйтон?
Она что, издевается надо мной?
Я мгновенно вскакиваю с кровати.
— Это была твоя идея. Ты единственная настаивала на этом. Я спрашивал тебя бесчисленное количество раз, уверена ли ты.
Она качает головой, не веря мне.
— Я бы не… я не смогла совершить что-то столь безрассудное. Это все ты.
В этот момент с меня как будто снимают розовые очки.
Я ни разу не злился на Кеннеди. Никогда не испытывал неприязни к тому, что она говорила. Никогда не был с ней не согласен. Но это… она обвиняет меня во вчерашнем вечере…
Впервые с тех пор, как я знаю эту девушку, я чертовски зол на нее.
— Не вешай это на меня, Кеннеди. Ты сама попросила меня жениться на тебе.
— Нет, — она недоверчиво смеется. — Нет ни единого шанса, что из всех людей именно я попросила тебя жениться на мне.
— Ты умоляла меня об этом!
Ее глаза безумны.
— Тогда тебе следовало сказать мне «нет»!
— Когда это я мог сказать тебе «нет»?!
Она сжимает челюсть, мы оба тяжело дышим от гнева.
— Сними это.
— Что?
— Кольцо. — Она указывает на кольцо на моей левой руке, то самое, которое нам подарил служитель в часовне. Оно такое дешевое, что выглядит как из торгового автомата. — Сними это кольцо со своего пальца.
— Ты тогда тоже сними свое.
— Я же сказала тебе первой.
— Ну, я не собираюсь его снимать. — Я буквально никогда не отстаивал свою позицию против этой девушки, но, как я уже сказал, я взбешен.
— Хорошо, я сниму свое. — Она снимает дешевое пластиковое кольцо и засовывает ее в карман джинсовой куртки большого размера, которую я купил ей вчера вечером. — В любом случае, оно ничего не значит.
— Ты права. Не значит. Для тебя наш брак — лишь идеальная месть за то, как поступил с тобой бывший. Что ж, не за что, Кен. Надеюсь, тебе будет приятно, когда ты расскажешь ему.
Проходит слишком много времени, нас душит сильное напряжение, пока взгляд Кеннеди не смягчается сожалением.
— Разве они не должны прогонять пьяных людей в часовнях Вегаса?
Мне не нравится, когда другие люди расстраиваются. Каждая клеточка моего существа зла на нее, но мои инстинкты кричат, чтобы она почувствовала себя лучше. Я бы предпочел видеть ее улыбку, чем тот безнадежный, потерянный взгляд, который у нее сейчас.
Я нахожу свой бумажник на тумбочке, в нем нет всей наличности, которая была при мне прошлой ночью. — Я почти уверен, что сунул служителю пару сотен, чтобы он не сделал этого.
— Не могу поверить, что мы поженились.
— Милая история, которую мы сможем рассказать внукам, а?
Она хватает выброшенную подушку и швыряет ее мне в лицо, но я ловлю ее прежде, чем она успевает долететь до меня.
— В этом нет ничего милого. Это была ошибка по пьяни.
— Я предпочитаю термин «счастливая случайность».
Она стреляет в меня кинжалами.
— Так не должно быть. Наконец-то у меня есть немного свободы, и… — она обмякла, закрыв глаза со вздохом поражения. — Мы аннулируем это соглашение, как только вернемся в Чикаго.
При слове Чикаго ее карие глаза расширяются от беспокойства, изящные ручки снова прикрывают рот.
— О Боже мой. Я потеряю работу, — взревела она. — Я потеряю работу. Сан-Франциско никогда не возьмет меня на работу с увольнением в моем послужном списке. Что, черт возьми, мы наделали?
Ее глаза начинают блестеть, поэтому я преодолеваю дистанцию, чтобы утешить ее, но как только я раскрываю руки, чтобы обнять ее, она вздрагивает.
Черт.
Вместо этого я держу свои руки при себе.
— Ты не потеряешь работу, Кенни. Мы оформим документы об аннулировании брака, как только вернемся домой, и никто не узнает об этом.
— Как будто ты не собираешься побежать к Коди, Трэвису или Каю и рассказать им об этом.
— О, я точно расскажу этим троим.
— Пэйтон Мурмаер
— Кеннеди Мурмаер, — передразниваю я.
Она в отчаянии закрывает глаза, кладет руки на лоб.
— В понедельник. Встретимся в офисе моего адвоката.
— У тебя есть адвокат?
— О Боже мой. — Запрокинув голову, она обнажает свою прелестную шею и издает стон, который доходит прямо до моего члена.
Нет. Нет, не доходит, потому что я злюсь на нее прямо сейчас.
— У нас даже нет брачного контракта.
— Кен, брось. Я знаю, что ты не собираешься пытаться завладеть моими деньгами.
— Да, твои деньги меня совсем не волнуют.
Прежде чем я успеваю спросить ее, что, черт возьми, это значит, телефон снова начинает звонить.
Она подбегает к нему, поднимая с пола.
— Алло? Да. — Она оглядывает комнату, как будто все еще не верит в то, что произошло. — Черт. Я уже выезжаю. Дай мне двадцать минут. — Вешая трубку, она складывает наше свидетельство о браке и прячет его в карман. — Я опоздаю на свой рейс домой, если не уеду сейчас. Мы разберемся с этим в понедельник.
Она снова лихорадочно осматривает комнату в поисках своих вещей, но все, с чем она пришла, на ней. Кроме тех белых туфель на каблуках, которые я носил с собой весь вечер. Она берет их с комода, прежде чем снова посмотреть на кеды на своих ногах, которые я ей купил.
Ее голос звучит тихо.
— Спасибо, что сохранил их.
— Не за что.
Взявшись за ручку она выходит на половину в коридор, прежде чем оборачивается и смотрит на меня умоляющими глазами.
— Пэйтон, я не могу потерять эту работу.
Работа, где с ней плохо обращаются. Работа, для которой у нее слишком высокая квалификация. Но работа, которая приведет ее к мечте.
— Мы позаботимся об этом.
Она кивает и снова поворачивается, чтобы уйти.
— Эй, Кенни?
— Да?
— Я зол на тебя прямо сейчас, но мне было весело с тобой прошлой ночью.
Она пытается сдержать легкую улыбку.
— Да, судя по тому, что я помню, мне вполне понравилось проводить с тобой время.
— Боже. Успокойся, Кен. Я понимаю. Я тебе нравлюсь.
Эти карие глаза закатываются, прежде чем она закрывает передо мной дверь, но я все равно говорю так, чтобы она слышала мой голос в коридоре.
— Значит ли это, что фаза медового месяца уже закончилась?
— Я тебя ненавижу!
— Увидимся дома, женушка!
1620.