Глава 182. Затерянные земли Цинхая
После наступления осени погода начала меняться, и многие люди уже начали готовиться к зиме: мариновать свинину, запасаться продуктами шить хлопчатобумажную одежду. Согласно прогнозам метеорологов Академии наук, этой зимой морозы должны были наступить минимум на 40 дней раньше, и температура должна была быть ниже, чем в любой другой зимний период, зарегистрированный в истории человечества.
— Ледники Антарктиды поглощают океан. Хотя для всего огромного океана протяженность ледника более ста километров ничтожна, после наступления зимы температура снизится, и скорость будет увеличиваться. Мы лишь можем наблюдать, как морская вода превращается в лед и морские обитатели вынуждены продвигаться вглубь суши. У нас нет выбора, — Тан Тинчжи указал тонкой указкой на слайд на стене. — Маршрут движения ледника — это Атлантический океан, южная часть Тихого океана, и в конечном итоге Северный Ледовитый океан. Конечно, ждать, пока он достигнет Северного Ледовитого океана, не стоит. Если ледник достигнет Новой Зеландии, мир будет разрушен.
Лю Фэнъюй показал рукой:
— На карте видно, что до Новой Зеландии не так уж и далеко.
— На карте до Новой Зеландии всего лишь расстояние в один палец, на самом деле — три тысячи километров. Однако, если ледник продвинется на несколько сотен морских миль, это будет иметь катастрофические последствия для морской экосистемы. Если эта тенденция не будет остановлена, то через два года Новая Зеландия и Австралия будут оккупированы морскими обитателями.
— Так что ситуация в Океании еще более серьезная, чем на нашем Южно-Китайском море?
Чжуан Яо ответил:
— На данный момент кажется, что у них нет кукольного нефрита. У нас есть. Морские обитатели, стремящиеся к эволюции, будут стекаться в Южно-Китайское море. Мы находимся так близко к ним, почему бы им не прийти к нам? Они будут рассматривать людей Океании и островов Юго-Восточной Азии в качестве подходящей еды, пока не доберутся до Южно-Китайского моря. Однако морские обитатели Южно-Китайского моря, обладая кукольным нефритом, будут эволюционировать быстрее, чем те, кто придет позже. За счет борьбы за более подходящие условия жизни на дне океана, возможно, начнется война, и эпицентром войны станет кукольный нефрит. Неважно, есть ли у них разум, у них есть инстинкты, присущие живым существам. Они узнают, что близость к кукольному нефриту позволяет им стать больше и сильнее, и они будут стремиться к этому.
Дэн Сяо хлопнул по столу:
— Давайте сейчас же сбросим атомную бомбу на Антарктиду!
Чжуан Яо глянул на него с недовольством:
— Если мы это сделаем, то ледяные обломки начнут таять, уровень моря поднимется, и мы погибнем еще быстрее.
Лю Фэнъюй с нетерпением постучал по столу:
— Разве ты не сказал, что сегодня у нас выходной? Ты просто хочешь, чтобы мы это посмотрели? Это у тебя называется отдыхом?
— Я собирался дать вам отдохнуть, но полковник Тан хотел показать вам это...
— Я показываю вам это, потому что вы спросили, почему этой зимой так холодно. Я хотел объяснить связь между океаном и климатом, но вы сказали, что не понимаете, и хотите посмотреть на картинки, — Тан Тинчжи указал на слайды. — Вот то, что вы хотели увидеть.
Лю Фэнъюй закатил глаза:
— Полковник Тан, зачем ты пришел к нам? Это не связано с давлением на нас с ситуацией в Южно-Китайском море, не так ли? Может это, из-за того, что мы сегодня готовим стейк?
— Ничего подобного. Я пришел сообщить вам, что американский мутант с природной силой прибудет в Пекин сегодня.
— Сегодня? — Чэн Тяньби слегка нахмурился. — Что ты хочешь, чтобы мы сделали?
— Участвовать в приветственном ужине, который организует командир Цао завтра для русских и этого американца. Я пришел, чтобы предупредить вас о том, что у «Железного человека» — Мэлона Бэббота есть сопровождающие, часть которой состоит из людей Драконьей крови.
— Люди Драконьей крови? В США тоже много людей Драконьей крови?
— Я уже рассказывал вам, когда мы обнаружили «Морского дракона», американские специалисты по бурению во время помощи в добыче нефти привезли несколько образцов крови назад. У них меньше людей Драконьей крови, чем у нас, и у них нет чистокровных людей Драконьей крови. Но в целом их количество превышает 30. Среди них есть лидер, подполковник Уильям Хаус. Ему было навсегда запрещено въезжать в Китай из-за своего намерения обманом вывезти Шэнь Чанцзе за границу, но времена изменились. Уильям Хаус является одновременно человеком Драконьей крови и вторично мутировавшим костным мутантом, одним из самых сильных мутантов в США. Я пришел предупредить вас быть осторожными с этим человеком, он умеет прятать свою истинную природу под своим грубым видом.
Цун Ся сказал:
— Понятно, я не думаю, что у нас будет много возможностей контактировать с ним.
Чэн Тяньби скрестив руки, откинулся на кресло:
— А этот Мэлон Бэббот каков он? Есть какие-то новости?
Тан Тинчжи подмигнул:
— Говорят... он невинный человек.
Лю Фэнъюй не удержался и рассмеялся:
— Невинный? Мужчина или мальчик?
— Ему 29 лет, так что можно сказать, что он и мужчина, и мальчик.
***
— Я ради того, чтобы найти этот бренд геля для волос, перерыл все торговые центры в Пекине. Хотя он просрочен на два месяца, это абсолютно не повлияет на эффект. — А-Цин с гордостью держал коробку с гелем и демонстративно показывал ее Лю Фэнъюю.
Лю Фэнъюй протянул руку, чтобы забрать ее, но А-Цин спрятал гель за спину:
— Я не могу отдать его тебе. Он будет иметь ценность только в моих руках. Сколько бы ты ни предложил, я не продам его. Если хочешь им воспользоваться, найми меня.
Сяо Ван презрительно сказал:
— Мошенник.
А-Цин бросил на него взгляд:
— Для человека, который за месяц зарабатывает две сотни, люди берущие деньги за проезд на электромобилях — настоящие мерзавцы.
Сяо Ван сморщил нос и, расстроенный, отошел в сторону. Чэн Тяньби был не в духе, потому что кто-то возился с его волосами на макушке. Он, стиснув зубы, сказал:
— Нам действительно нужно делать это каждый раз?
Лю Фэнъюй решительно ответил:
— Да, иначе ты будешь позорить нас, когда мы куда-то выходим. У нас есть деньги, и в итоге каждый из вас всегда носит одни и те же вещи. Ты что, хочешь, чтобы все в Пекине думали, что вы купили по тридцать одинаковых комплектов одежды?
Цун Ся тихо сказал:
— Лю-гэ, у меня нет одинаковой одежды.
Дэн Сяо поддакнул:
— У меня тоже нет.
— Ваши безвкусные лохмотья для меня все одинаковые. Каждый раз, когда Абу получает от меня подарки, он очень радуется, а вы не можете улыбнуться мне, — Лю Фэнъюй бросил костюм в сторону Тан Яньцю. — Сегодня надень это.
Тан Яньцю взял одежду и ушел в соседнюю комнату, чтобы переодеться.
Чжуан Яо закатил глаза:
— Он же кот, даже если он весит шесть тонн, это все равно кот. Дай ему глиняный комок, он будет счастлив, не говоря уже о колокольчике.
Дэн Сяо недовольно сказал:
— Не смотри на глиняный комок свысока, Абу очень радовался, когда играл с ним на северо-востоке.
Чжуан Яо стиснул зубы:
— Да, только после игры его шерсть стала грязной как тряпка.
А-Цин хлопнул Дэн Сяо по лицу, ножницы для стрижки волос заскользили перед его глазами, и, прищурившись, он посмотрел на него в зеркале:
— Мы потратили восемь часов, чтобы помыть и подстричь его, а теперь выясняется, что ты сделал его грязным, парень. Хотя я говорил, что мы больше не будем брать деньги за купание Абу, не слишком уж ты пользуешься этим?
Дэн Сяо встряхнулся:
— Я могу заплатить тебе, у меня есть карманные деньги... — он говорил все тише и, посмотрев на Лю Фэнъюя, спросил. — Лю-гэ, у меня остались карманные деньги?
Лю Фэнъюй взглянул на него:
— Все потрачено. Я потратил все твои карманные деньги. Что случилось?
— Ничего...
— Лю Фэнъюй, — Тан Яньцю, переодевшись в костюм, вышел из соседней комнаты. — Эта одежда слишком тесная. — Он шевельнул руками, демонстрируя, что ему неудобно.
Лю Фэнъюй прищурился и оглядел Тан Яньцю с ног до головы. Его широкая грудь, подтянутый пояс и длинные ноги вызвали у него восторг.
Тан Яньцю нахмурился, и, пока другие занимались своими волосами и не могли повернуть голову, он указал на Лю Фэнъюя и шепотом сказал:
— Не смотри на меня так.
Лю Фэнъюй усмехнулся и также шепотом спросил:
— Почему я не могу? — его узкие, глубокие глаза цвета персика слегка прищурились, полные намеков и соблазна.
Тан Яньцю почувствовал, как его лицо раскраснелось, он развернулся и вышел из гримерной в раздевалку, собираясь сменить одежду. Лю Фэнъюй последовал за ним. Войдя, он захлопнул дверь:
— Не подходит, да? Давай я помогу тебе выбрать.
Тан Яньцю настороженно посмотрел на него:
— Ты...
Он хотел спросить, не собирается ли Лю Фэнъюй выйти, но потом подумал, что это было бы звучало как от женщины, и не мог заставить себя произнести это.
Лю Фэнъюй взял пиджак и шаг за шагом подошел к нему:
— Что случилось? Ты же не боишься меня?
— Смешно, почему я должен тебя бояться?
— Так почему же у тебя покраснело лицо?
Тан Яньцю невольно прикоснулся к лицу, но увидел хитрый блеск в глазах Лю Фэнъюя. Он немного расстроился и схватил одежду:
— Вот это и возьму! Не теряй время на такие скучные вещи.
Лю Фэнъюй прищурился и внезапно бросился к Тан Яньцю, прижав его к стене, их лица оказались очень близко, так близко, что Тан Яньцю не осмеливался пошевелиться, потому что их губы почти коснулись друг друга.
— Что значит «скучные вещи»? Никто еще не смел говорить, что со мной скучно, — Лю Фэнъюй обнял его за шею, проведя языком по губам. — Эй, глупец, мне вдруг очень захотелось тебя поцеловать. Что мне делать?
Тан Яньцю схватил его за руку и, развернувшись, прижал его к стене. Лю Фэнъюй был удивлен и инстинктивно попытался оттолкнуть его, но руки Тан Яньцю были крепкими, как железные тиски. Это были руки, которые использовали для натягивания лука, и он даже не мог пошевелиться.
Лю Фэнъюй усмехнулся с прищуром:
— Неужели? Ты собираешься взять на себя инициативу?
Тан Яньцю, задыхаясь, тихо произнес:
— Ты опять дразнишь меня. Я терплю тебя, потому что мы с тобой — партнеры. Не думай, что я не посмею...
— Ну, давай, ударь меня. Не думай, что я не могу выдержать удара.
Тан Яньцю с яростью занес кулак, но не мог опустить его. Лицо Лю Фэнъюя действительно было очень красивым, удивительно красивым, особенно его глаза, казалось, что они могут навсегда заворожить человека.
Лю Фэнъюй усмехнулся, обнял Тан Яньцю за шею и горячо поцеловал его. Его влажный язык коснулся губ Тан Яньцю, пытаясь открыть его зубы и проникнуть внутрь.
Кулак Тан Яньцю слегка дрожал в воздухе, но он не оттолкнул Лю Фэнъюя. Он хотел попробовать... Он хотел проверить, правда ли то, что говорил Лю Фэнъюй. Будут ли люди счастливы от таких вещей.
Лю Фэнъюй нахально поцеловал его, и, отстранившись, смотрел на Тан Яньцю с улыбкой, его сердце радостно билось:
— Понравилось целоваться? На этот раз ты не отказался.
Тан Яньцю спокойно смотрел на него:
— Почему ты поцеловал меня?
Лю Фэнъюй быстро ответил:
— Я влюблен в тебя.
— Ты говоришь ерунду. Ты любишь дразнить меня, ты так ведешь себя со всеми.
Лю Фэнъюй взъерошил ему волосы и засмеялся:
— Я люблю дразнить тех, кого люблю, особенно тебя, это так весело.
Тан Яньцю скрипнул зубами:
— Ты вообще не знаешь, что такое любовь.
Лю Фэнъюй убрал улыбку с лица и поднял брови:
— О? А ты знаешь?
Тан Яньцю тяжело вздохнул и резко сказал:
— Любовь — это... любовь — это верность, любовь — это не оставлять друг друга, так как мои родители, быть вместе до конца, ты понимаешь? Ты способен на такую любовь? Когда ты был звездой, твои поклонники могли заполнить каждую комнату в Третьем районе, почему ты вообще смеешь говорить, что любишь меня?
Лицо Лю Фэнъюя потемнело, его губы слегка задрожали. Поколебавшись несколько секунд, он произнес:
— Эти люди не такие, как ты...
— Я, конечно, отличаюсь от них, и я отличаюсь от тебя! — Тан Яньцю упрямо продолжил. — Мы разные, так что не пытайся снова причинять мне неудобства. Я твой боевой товарищ, но не буду твоим возлюбленным. Если ты еще раз меня оскорбишь...
Лю Фэнъюй громко выкрикнул:
— Разве я оскорбляю тебя тем, что говорю, что люблю тебя?!
Тан Яньцю с гневом ответил:
— То, что ты хочешь сделать со мной, это именно это — унизить меня!
Лю Фэнъюй был так зол, что его сердцебиение участилось. Он схватил Тан Яньцю за воротник и, злобно сказал:
— Я актер. Если бы я захотел сыграть искреннего и чистосердечного человека, это было бы совершенно несложно. Но я никогда этого не делал, потому что слишком много притворялся перед этими «поклонниками». Только с тобой я настоящий. Я люблю тебя — и это правда. Ты мой товарищ, и никто другой не сможет занять твое место в моей жизни. Если ты осмелишься любить меня, я буду с тобой до конца. Ты решишься на это? Если ты считаешь, что я собираюсь тебя унизить, то сделай это со мной. Как насчет того, чтобы трахнуть меня? Я еще никогда не позволял никому трахать себя.
Тан Яньцю в шоке смотрел на него, дыхание его стало неровным.
Лю Фэнъюй, показав зубы, сказал:
— Ты даже не посмеешь заняться со мной сексом? Ты не сможешь разрешить мне любить тебя, не смеешь позволить прикоснуться к себе и так далее. Ты, герой Тан, в твоей семье Тан рождаются только такие трусы?
Тан Яньцю резко схватил его за подбородок и строго произнес:
— Ты что, ищешь смерти?! Ты провоцируешь меня таким образом только для того, чтобы заставить меня...
Лю Фэнъюй приподнял подбородок и с улыбкой сказал:
— Да, чтобы ты занялся со мной сексом. Ты сможешь решиться на это?
Тан Яньцю произнес слово за словом:
— Слушай, я... я буду делать это только с моей женой. А ты — не она.
Лю Фэнъюй засмеялся, его глаза покраснели, голос задрожал:
— Черт, как же ты прямолинеен! Мне, действительно, хочется тебя ударить.
Тан Яньцю, глядя на покрасневшие глаза Лю Фэнъюя, вдруг застыл, ему стало как-то некомфортно, он даже почувствовал себя... виноватым? Почему он должен чувствовать неловкость? Он уставился на Лю Фэнъюя, не зная, что делать, чувствуя себя растерянным.
Лю Фэнъюй толкнул его и бросил ему одежду:
— Переоденься, — сказав это, он вышел.
Тан Яньцю потянулся и остановил его за плечо, тихо спросил:
— Ты действительно влюбился в меня?
— Как много лишних вопросов.
— Почему?
— Потому что мое зрение стало хуже. Это действительно ужасно.
— Ты все еще... тебе все еще нравятся другие? — Тан Яньцю сжал кулаки, его сердце стучало так быстро, как бой барабана.
Лю Фэнъюй оттолкнул его руку и посмотрел на него:
— Если я тебе не нравлюсь, я попробую другие отношения. Разве я должен повеситься на твоем дереве?
Тан Яньцю опустил глаза, и он не знал, что чувствует. Что касается чувств, он всегда не мог поверить Лю Фэнъюю. Он не мог позволить себе быть взрослым мужчиной, с которым играет другой мужчина. Он также не мог представить себя с мужчиной... но, когда он думал о том, что этот мужчина — Лю Фэнъюй, это не казалось таким уж неловким. Тан Яньцю казалось, что его голова вот-вот взорвется, когда он смотрел, как Лю Фэнъюй уходит.
Все уже оделись, Абу также сменил свой образ на новый галстук-бабочку, темно синий с белыми полосками, с блестящим золотым колокольчиком, который издавал четкий звук при каждом движении.
— Мяу, — Абу поднял лапы и помахал им, как будто приветствовал их. Он был очень впечатлен подобным действием, потому что люди всегда так делали.
Дэн Сяо закричал:
— Абу, давай я еще научу тебя чему-то! — он протянул руку, сделав жест V, затем указал на пушистую лапу Абу и громко засмеялся. — Давай, учись, учись, ха-ха-ха!
Чжуан Яо пнул его в бок:
— Ты идиот!
Чэн Тяньби схватил Чжуан Яо и Дэн Сяо и забросил их на Абу:
— Поехали.
Они вшестером сели на Абу и направились к резиденции генерала Цао.
На сегодняшнем приеме было мало гостей, кроме нескольких мутантов, связанных с Академией наук, военных генералов и местных мутантов природной силы, здесь также собрались представители самых влиятельных людей Пекина. Машины перед входом растянулись на несколько сотен метров. С тех пор, как началась апокалипсис, они не видели столько машин на ходу. Даже на пире у Яо Цяньцзяна не было такого количества.
Когда они только вошли в ворота, Цяо Шань, словно призрак, внезапно выбежала сбоку. Уверенно протянув им диктофон, она засыпала их вопросами, а ее фотограф, с другой стороны, активно делал множество фотографий. Учитывая, что все они были знакомы, то все готовы были с ней сотрудничать, пока подчиненные генерала Цао не пригласили их в банкетный зал.
Как только они вошли в банкетный зал, они увидели давно не показывавшихся Чжуан Юя и Чжоу Фэнланя, а также невысокого, но с сильным характером Сюй Ина. Чжуан Юй с улыбкой поднял бокал, в то время как Чжоу Фэнлань холодно смотрел на них.
Цао Чжисянь подошел, похлопал Чэн Тяньби по плечу и громко сказал:
— Лао Сюй, посмотри на моего сына! Он и высок, и силен, да еще и симпатичный, как тебе?
Сюй Ин с ухмылкой ответил:
— О, хороший парень, как его зовут? Чэн что-то там? Почему у него не такая же фамилия, как у брата Цао?
Цао Чжисянь засмеялся:
— Хорошо, что этот парень не взял мою фамилию, вдруг он бы не стал бы мутантом.
Оба обменялись лицемерными улыбками, и атмосфера в банкетном зале немного напряглась. Чэн Тяньби стоял как статуя, ни разу не подняв бровь, все время оставаясь рядом с Цун Ся и своими товарищами.
Цун Ся огляделся и увидел много знакомых лиц: Шэнь Чанцзе, Яо Цяньцзянь, Ли Даоай — все пришли сюда сегодня вместе с важными людьми из их организаций. Наиболее заметным был Эл Мюррей с его яркими золотистыми волосами. Ожидая встречи с еще одним важным иностранцем, Цун Ся был так же любопытен, как и все остальные здесь.
Трое мутантов мозга из России вошли в зал в сопровождении своих помощников. Цун Чжэньчжун и Тан Тинчжи отвечали за их прием. Цао Чжисянь подошел, чтобы поприветствовать их, и они тоже сели за определенный стол, за которым сидели представители людей Драконьей крови.
Лицо Шэнь Чанцзе выглядело несколько серьезным, Шань Мин и Эл тоже не выглядели расслабленными. Их лица нельзя было назвать враждебными, но они определенно проявляли настороженность.
Цун Ся сел рядом с Шань Мином:
— Шань-гэ, полковник сказал нам, что из Соединенных Штатов приедут люди Драконьей крови.
— Да, будет один ублюдок, — сказал Шань Мин резко и грубо.
Цун Ся уже привык к манере разговора Шань Мина:
— Он опасен?
— Он неприятный, тебе не нужно к нему подходить, —Шань Мин посмотрел на Шэнь Чанцзе. — Мы на своей территории, и, если Хаус осмелится выкинуть какую-то штуку, ты убьешь его, верно?
Шэнь Чанцзе медленно ответил:
— Да.
Эл добавил:
— После того, как узнаем цель его визита. Почему Хаус приехал в Китай? Определенно не для сопровождения Мэлона Бэббота.
Шэнь Чанцзе прищурил глаза:
— Мы узнаем это, — он посмотрел на Тан Яньцю и тихо сказал. — Береги свою тетиву, не позволяй никому узнать о ней.
Тан Яньцю кивнул:
— Не волнуйся.
Эксперты из Москвы тоже заняли места. Двери банкетного зала снова открылись, и несколько высоких белых мужчин вошли по очереди, встречая главного героя вечера — Мэлона Бэббота, мутанта, контролирующего природную силу.
Цун Ся посмотрел на дверь. Впереди шел молодой и красивый мужчина с чистыми светлыми волосами и зелеными глазами. Его лицо было озарено теплой, как солнечный свет, улыбкой, ослепительной как у греческого бога. Цун Ся не видел в реальной жизни много иностранцев, единственные, с кем у него была возможность пообщаться — это был Эл и вот этот мужчина. Оба они были красивыми, как манекены, но их аура была совершенно различна: Эл сочетал в себе элегантность британского аристократа и безжалостность международного наемника, что выглядело абсолютно противоречиво, но в одном человеке сливалось совершенно идеально. Этот Мэлон Бэббот, казался ему... теплым, уверенным, жизнерадостным, с мощным телосложением, но с простой улыбкой, которая была больше присуща детям.
По крайней мере, такое первое впечатление произвел на него Мэлон Бэббот.
Мэлон громко засмеялся:
— Эй, командир Цао, спасибо за прием! О, профессор Цун, полковник Тан, я ужасно голоден. Я никогда не был в Китае, и мне говорили, что китайская еда очень вкусная, — он быстро произнес множество слов, а переводчик рядом ловко их переводил.
Все вежливо приветствовали его. Мэлон, шел, оглядываясь вокруг:
— Где мистер Чжоу? Где мой мутант с одинаковой энергией? Я не могу дождаться встречи с ним.
Лицо Цао Чжисяня слегка изменилось, но он все равно спокойно повел Мэлона к столу Чжуан Юя. Чжоу Фэнлань встал, приподняв брови, глядя на этого высокого американца.
Когда Мэлон увидел Чжоу Фэнланя, его глаза загорелись, он с восторгом воскликнул:
— Я это чувствую, это он! Я чувствую свою энергию, она закипает, боже, это как встреча с первой любовью! О, прости, я не хотел тебя обидеть, — Мэлон быстро подошел к Чжоу Фэнланю и на ломаном китайском сказал. — Здравствуйте, господин Чжоу.
Чжоу Фэнлань был человеком, которому легко угодить, но его чувства к этому человеку были несколько сложными. Он думал, что является единственным мутантом, контролирующим энергию железа, а теперь появился еще один. Хотя он и не был его врагом и, возможно, даже союзником, у него было такое чувство, как будто единственный ребенок внезапно обнаруживает у себя братьев и сестер. Это было для него непросто, но ему все же нужно было встретиться с Мэлоном.
Мэлон очевидно не чувствовал внутреннюю борьбу Чжоу Фэнланя, он с энтузиазмом протянул ему руку, и Чжоу Фэнлань лишь мог ответить тем же.
Глаза Цун Ся широко раскрылись:
— НЕ НАДО!!!
Огромная энергия выплеснулась наружу, и ближайшие к ним Чжуан Юй и Цао Чжисянь были с силой отброшены.