Возвращение Кембрийского периода. Главы 1-200. Глава 94. Кукольный нефрит · страница 94 из 200
Страница 94 из 200

Глава 94. Кукольный нефрит

20 марта 2025, 15:19

Мужчина бросил на них зловещий взгляд и сказал:

— Мой брат пострадал во время вчерашнего взрыва. Внешние повреждения не очень серьезные, но рана большая и инфицированная. Наши лекарства неэффективны, и, если мы не сможем его вылечить, он не переживет ближайшие два дня. Если вы сможете вылечить его, я смогу дать вам бензин.

Чжуан Яо не стал медлить и ответил:

— Я отказываюсь.

Мужчина перевел взгляд на него и сказал:

— Ты? Такой маленький ребенок, как ты, довольно дерзок.

На что Чжуан Яо высокомерно ответил:

— Сколько бензина вы готовы отдать за жизнь? Чтобы спасти кого-то, потребуется значительное количество энергии, а это нерентабельно.

— Сколько вы хотите?

— Вы не можете себе этого позволить. Уйдите с нашего пути.

Все четверо промолчали, Чжуан Яо явно привлекал внимание этого человека к себе, видимо, тот уже начал подозревать, что Чжуан Яо — тот, кто может исцелять. Ведь, если судить с точки зрения постороннего, маленький ребенок, мутировавший, но не имеющий много энергии, осмелился принимать решение от имени стольких взрослых, поэтому он должен иметь определенный статус в команде, и этот статус явно не из-за того, насколько он силен, а только из-за того, что у него есть определенные способности. В сочетании с тем, что он говорил, это давало людям психологические намеки и заставляло все взгляды фокусироваться на нем.

Они знали, что у Чжуан Яо должны быть свои намерения, поэтому никто из них ничего не сказал.

Мужчина забеспокоился:

— Сколько вы хотите?

— Сколько у вас есть?

Мужчина засомневался:

— Около ста литров.

— Или отдайте нам все, или убирайтесь с дороги.

Мужчина скрипнул зубами:

— Не очень большой человек, но очень большой аппетит.

— Наша машина потребляет много топлива, несколько десятков литров не решат проблему, а наоборот, отнимут у нас время и силы. Если ты хочешь спасти этого человека, покажи нам свою искренность, иначе проваливай, мы сами придумаем, как нам быть.

Мужчина прищурил глаза и стиснул зубы.

— Хорошо, сто литров. Вы должны пойти со мной, чтобы спасти человека.

— Мы никуда не пойдем. Вы идете и привозите человека и бензин сюда. Затем все непричастные, включая тебя и всех окружающих, должны отойти на два километра.

Мужчина не сразу согласился, а приказал своим подчиненным:

— Идите и приведите его сюда.

Они простояли на месте несколько минут, пока двое высоких мужчин в теплой одежде и шапках, закрывавших большую часть лица, не вынесли носилки и не прошли сквозь толпу к ним. Один из мужчин с глубоко посаженными глазницами, выдающимся носом и голубыми глазами походил на иностранца. Увидев их, иностранец заметно приостановился — это едва заметное движение осталось незамеченным для окружающих, но привлекло внимание двух человек. Одним из них был Чжуан Яо, обладавший исключительными аналитическими способностями и умевший улавливать малейшие изменения. Другим — Чэн Тяньби, который, прищурив глаза, наблюдал за иностранцем, чувствуя в этих глазах что-то знакомое. Носилки поставили рядом с Абу. На носилках лежал человек с фиолетовым цветом лица. Несмотря на холодную погоду, он не мог носить одежду из-за большой раны, нанесенной осколком взрыва на груди.

В цивилизованные времена подобные раны были не настолько глубокими, чтобы привести к летальному исходу, но сейчас все они были инфицированы и гноились. В эпоху чрезвычайно быстрого распространения бактерий кровотечение не было главной причиной смерти, а инфекция — была. Человек крепко зажмурил глаза, похоже, жить ему оставалось недолго, в его теле наблюдались слабые колебания энергии.

Посмотрев на раненого, Чжуан Яо перевел взгляд на мужчину с голубыми глазами и спросил:

— А что с бензином?

Мужчина ответил:

— Его сейчас принесут.

— Мы хотим посмотреть на бензин.

— Давайте сначала посмотрим, на что вы способны. Что, если вы просто обманываете нас?

Чжуан Яо холодно сказал:

— Хорошо. Вы двое останетесь здесь, а остальные пусть отойдут.

Он указал пальцем на мужчину и иностранца. Иностранец посмотрел на Чжуан Яо, махнул рукой другому человеку, несущему носилки, и тот тоже повернулся, чтобы дать какие-то указания своим подчиненным. Группа из сорока-пятидесяти человек, окружавших их, постепенно отступила назад, остановившись более чем в километре от них.

Чжуан Яо протянул руку и указал на трехсантиметровую осколочную рану на лбу раненого. После чего осторожно взял его за руку. Цун Ся стоял рядом с ним, тайно мобилизуя энергию и вливая ее в тело раненого. Рана на лбу затянулась со скоростью, видимой невооруженным глазом. Оба мужчины изумленно раскрыли глаза. Чжуан Яо убрал руку и холодно посмотрел на них.

— Бензин.

Мужчина громко сглотнул, но промолчал.

Чжуан Яо подчеркнул более твердым тоном:

— Бензин.

— Он скоро прибудет.

— На самом деле у вас нет ста литров бензина, верно? Но это неважно. Думаю, у него есть.

Чжуан Яо указал на иностранца и крикнул:

— Чэн Тяньби, завали его!

Чэн Тяньби уже давно собирался нанести удар, и вот он одним движением вскочил на ноги, кинжал в его руке пронесся по воротнику иностранца, как стремительный ветер. Мужчина двигался с невероятной скоростью, стремительно отступая назад, но ему удалось лишь уклониться от удара кинжала. Невидимое лезвие ветра аккуратно рассекло воротник, еще два дюйма — и шея была бы обнажена. Воротник упал наземь. Иностранец холодно усмехнулся, снял шляпу и явил остальным чрезвычайно красивое лицо. Его сияющие золотистые волосы, словно солнечный свет, плясали на холодном ветру и казались особенно пленительными на фоне чистого белого цвета.

Он заговорил на беглом и внятном китайском:

— Итак, ты — мутант, управляющий природной силой. Я недооценил тебя и был неосторожен. Не ожидал увидеть тебя здесь, Чэн.

Чэн Тяньби уставился на него безо всякого выражения.

— Эл Мюррей.

Они изумленно смотрели на них двоих. Эл взглянул на мужчину рядом с собой и сказал:

— Отойдите в сторону.

Мужчина не посмел произнести ни слова, быстро повернулся и ушел. Взгляд Эла метался между Чэн Тяньби и Чжуан Яо, а затем остановился на Чэн Тяньби.

Он спокойно сказал:

— Я получил задание доставить в Пекин мутанта, управляющего природной силой и человека с целительскими способностями.

— Только ты?

— Только я.

— Не стесняйся попробовать, Эл Мюррей.

Эл слабо улыбнулся.

— Использование силы — мой второй вариант. Но я бы предпочел поговорить со всеми вами. В конце концов, вы ведь тоже собираетесь в Пекин, верно? Я могу отвезти вас обратно, что было бы удобнее.

— В качестве кого ты хочешь нас вернуть? Кто отдал тебе приказ?

— Я не могу этого раскрыть, но я могу гарантировать вашу безопасность. Когда вы доберетесь до Пекина, вы сможете наслаждаться теми же удобствами, что и в цивилизованную эпоху. Жизнь станет намного проще. Однако в самолете есть только два свободных места. Если ваши остальные спутники все еще хотят лететь в Пекин, я могу предоставить им достаточное количество бензина и припасов.

Чэн Тяньби твердо ответил:

— Никто не поедет с тобой.

Чэн Тяньби и Цун Ся были неразлучны, как и Чжуан Яо с Абу. Не говоря уже о том, что они не могли пойти вместе, даже если бы и могли, они бы никогда не стали сопровождать неизвестного человека в Пекин. Ведь Чэн Тяньби выполнял важную миссию, и последствия могли быть невообразимыми, если выяснилось бы, что Чжуан Яо выдавал себя за Цун Ся.

Взгляд Эла прошелся по лицам всех пятерых и действительно обнаружил, что лицо каждого из них было наполнено враждебностью.

Он тихо вздохнул:

— Чэн, для меня большая неожиданность встретить тебя здесь. Я никак не ожидал, что человеком, мутировавшим в управление силой природы, окажешься ты. Около трех месяцев назад твой отец отправил людей в Юньнань, чтобы найти тебя. Мы все думали, что ты погиб.

Чэн Тяньби холодно сказал:

— Эл Мюррей, ты не должен никому рассказывать о том, что встретил меня здесь.

— Почему?

— По причине, которую я не могу тебе раскрыть.

— А если я не соглашусь?

— Тогда у меня не останется другого выбора, кроме как убить тебя.

Эл слегка наклонил голову.

— Чэн, ты так уверен, что сможешь меня убить?

— Отбрось свое превосходство драконьей крови. Я никогда не боялся никого из вас.

Услышав слова «драконья кровь», Чжуан Яо поднял бровь, а трое других озадаченно переглянулись.

— В таком случае тебе лучше отбросить свое превосходство в управлении природной силой.

Чэн Тяньби прижал кинжал к груди.

— Эл Мюррей, сохрани этот секрет навсегда.

Сила ветра внезапно сконцентрировалась вокруг его тела, заставив колыхаться одежду и волосы.

Эл поднял руку и заговорил низким голосом:

— Чэн, веришь ты или нет, я не стану разглашать, что ты еще жив. Однако я обязательно поделюсь одним секретом с твоими спутниками. Я знаю, что у тебя сверхсекретная миссия, и многие в Пекине уже догадались о ее сути. Человек, поручивший тебе эту миссию, оказался тем, кому мы не хотим сообщать о том, что ты жив, по крайней мере до тех пор, пока ты не доберешься до Пекина. Никто, включая твоего отца, не должен знать о том, что ты жив, до твоего прибытия. Это наш способ защитить тебя, вернее, защитить твою миссию. Что будет с тобой после того, как ты доберешься до Пекина, ни ты, ни я не можем предсказать. Чэн, как бывшие соратники, сражавшиеся бок о бок, мы когда-то доверяли друг другу, пусть и всего один раз. С моей точки зрения, я не советую тебе ехать в Пекин.

Чэн Тяньби пристально посмотрел на него, на его лице не было ни следа эмоций.

— Я понимаю твои опасения. Ты беспокоишься, что, когда новость о твоем выживании станет известна, те, кто знает о твоей миссии, будут преследовать тебя. Могу тебя заверить, что секрет твоего выживания будет разглашен только мне и моим спутникам, и мы не придем тебя беспокоить. Кроме того, мы не раскроем его никому другому. Если ты все еще хочешь заставить меня замолчать, то давай попробуем.

Чэн Тяньби принял атакующую позу. Эл спокойно смотрел на Чэн Тяньби.

Чжуан Яо вмешался:

— Подождите.

Он подошел к Чэн Тяньби и сказал:

— Отпусти его. Не будем ввязываться в бессмысленную драку.

Чэн Тяньби задумался на пару секунд и опустил кинжал.

Эл развел руками и тихо вздохнул.

— Ты полностью нарушил мои планы... Ну что ж, я приобрел кое-что ценное. Чэн, надеюсь, когда-нибудь мы встретимся снова.

Чэн Тяньби промолчал, но кивнул с непонятным выражением лица.

Чжуан Яо не забыл спросить:

— Бензин.

— Я попрошу их приготовить его для вас. Если вам нужны другие вещи, вы можете попросить их.

Чжуан Яо продолжил:

— У меня к тебе еще один вопрос.

— Валяй.

— Что именно находится внутри Большой пагоды диких гусей?

Эл посмотрел на величественное здание, окутанное серебристым одеянием, вдалеке.

— Там есть кукольный нефрит и монстры, вышедшие из кукольного нефрита. Это не то, чему вы можете бросить вызов. Отступите.

Цун Ся выразил замешательство:

— Я не понимаю. Если есть монстры, с которыми люди не могут справиться, почему бы просто не использовать оружие, чтобы разрушить Большую пагоду диких гусей? Если кукольный нефрит пережил землетрясение и не превратился в порошок, то и артиллерийский обстрел не должен его уничтожить.

Чжуан Яо тоже вмешался:

— Еще большее недоумение вызывает тот факт, что если монстры настолько сильны, то что они едят и пьют? Им никогда не нужно выходить на охоту, и никто в Сиане не знает, что у них внутри. Более того, если они развились до такого могущественного состояния, почему они до сих пор находятся внутри Большой пагоды диких гусей?

Эл сказал:

— Я и сам не знаю ответов на эти вопросы. Того, что я знаю, я вам не скажу. Просто помните, что не стоит переоценивать себя.

Чжуан Яо сделал паузу и спросил:

— И последний вопрос. Можешь ли ты гарантировать, что этот человек не проболтается?

Эл кивнул и сказал:

— Могу гарантировать.

— Он точно не посмеет, — заявил Чэн Тяньби.

— Можешь идти, — он отпустил его.

Эл в последний раз взглянул на них, прежде чем отвернуться и уйти. Чэн Тяньби посмотрел на Чжуан Яо, но, прежде чем он успел заговорить, Чжуан Яо сказал:

— Я могу быть уверен, что он не лжет сейчас, но не могу гарантировать, что он не передумает по какой-то причине после возвращения в Пекин.

— Тогда зачем его отпускать?

— Потому что наше положение больше нельзя скрывать. Даже без него другие силы придут «нанести визит». Отпустив его, группировка, на которую он опирается, сможет заставить группу людей с плохими намерениями отказаться от преследования нас в Пекине. Если мы убьем его, это принесет только новые неприятности. Кроме того, хотя я и не принимал непосредственного участия в исследовании людей драконьей крови, у меня все же есть некоторые знания о них. Драконья кровь, не прошедшая полную эволюцию, не должна быть тебе ровней, но он проявил полную уверенность, когда столкнулся с нами пятерыми. Это говорит о том, что он, скорее всего, мутировавшая особь. Однако мы не смогли почувствовать от него никакой энергии, и это меня беспокоит. Я как-то говорил, что теоретически несложно разработать устройство, способное экранировать собственную энергию. Просто в то время у меня не было средств. Думаю, Пекин уже должен был...

Цун Ся не мог не прервать его:

— Что такое человек драконьей крови? Тяньби, какие у тебя отношения с этим иностранцем?

Чэн Тяньби ответил:

— Драконья кровь — это генетически модифицированный человек. Однажды мы с ним вместе выполняли задание.

— Генетически модифицированный человек? — удивленно воскликнули они.

Чжуан Яо сказал:

— Давайте я расскажу вам о людях драконьей крови. Концепция генетической модификации — это обширная тема, для полного объяснения которой потребуется три дня и три ночи. Если говорить понятным для вас языком, то создание людей драконьей крови чем-то похоже на скрещивание животных. Их происхождение связано с морским существом. В 1980-х годах, когда наша страна разрабатывала шельфовую нефть, было случайно обнаружено неизвестное морское существо. У него была золотистая чешуя, массивные крылья, крепкие рога и мощный хвост, обладающий атакующей силой. Кроме того, кровь этого существа была очень кислой. В результате исследований выяснилось, что кровь этого существа действует как мощный стимулятор. Всего лишь небольшое количество ее экстракта могло придать человеку огромную силу. Постепенно стали изучать слияние генов этого организма с человеческими генами для создания суперсолдат. Эти суперсолдаты, после успешной генетической модификации, обладали бы характеристиками морского существа. Они превращались в существ, покрытых жесткой чешуей, с рогами, крыльями и хвостами. Кроме того, кислотность их крови зависела от степени генетической модификации. Они демонстрировали силу и скорость, в десятки раз превышающие человеческие, а их органы чувств были значительно усилены. Они становились грозным биологическим оружием. Из-за их ограниченного количества их использовали только для специальных миссий и держали подальше от людей, не причастных к основным национальным секретам.

— Моя специальность не связана с биологической генетикой, так что я имел минимальное представление о них, но я слышал о них. В цивилизованную эпоху люди драконьей крови, несомненно, являлись вершиной боевой мощи человечества. Даже сейчас они все еще обладают сильными способностями к выживанию. Однако, с появлением широко распространенных мутировавших видов, их преимущества стали менее очевидными. Я услышал о людях драконьей крови шесть лет назад, когда был еще молод и мое интеллектуальное развитие было неполным. Если бы не появление этого человека, я бы почти забыл о существовании таких существ. Теперь, когда я думаю об этом, создание особей драконьей крови поразительно напоминает скрещивание животных.

— Если те люди в Пекине будут проводить исследования по генетической модификации для создания человеческих особей, то более чем двадцатилетние исследования особей драконьей крови, несомненно, окажутся бесценными.

Слушая его, Цун Ся покрылся холодным потом. Значит, еще до апокалипсиса такие необычные существа уже существовали. Сколько же секретов хранилось в этом мире только для избранных людей?

Чжуан Яо вздохнул:

— Хотелось бы нам поскорее добраться до Пекина. Он, наверняка, изменился до неузнаваемости.

Цун Ся спросил:

— Чжуан Яо, почему ты выдал себя за меня?

Чжуан Яо без колебаний ответил:

— Ты наш главный козырь, более важный, чем я и Чэн Тяньби. Пока притворись обычным человеком.

Цун Ся удивленно посмотрел на него.

Тан Яньцю вдруг сказал:

— Этот человек идет.

Они повернули головы и увидели, что к ним приближается тот самый мужчина с другим человеком на носилках. Его тон стал заметно вежливее:

— Я приготовлю бензин для всех вас как можно скорее. Мой брат...

Чжуан Яо взглянул на едва пришедшего в сознание человека на носилках и кивнул:

— Без проблем.

С помощью Цун Ся он притворился, что залечивает раны на теле человека. Эти раны, хотя и были большими, но не глубокими и не требовали слишком много энергии. Мужчина посмотрел на Чжуан Яо с удивлением и трепетом и прошептал:

— Ждите в своей резиденции. Мы доставим бензин сегодня вечером. Вам нужно что-нибудь еще?

— Нам нужно немного еды. Кроме того, нам нужно сделать несколько железных стрел. Есть ли здесь место, где мы можем найти материалы и оборудование?

Если нет электричества, мы сможем что-нибудь придумать. Если вы поможете нам с этой проблемой, мы дадим вам взамен оружие.

Глаза мужчины загорелись:

— Электричество здесь ни к чему, оно слишком долго было заброшено. А вот с материалами проблем нет. Однако мы можем изготовить их только примитивными методами. Если вы можете подождать, я смогу дать вам пятьдесят стрел в течение трех дней.

— Пятьдесят стрел — да. Все, что больше пятидесяти, мы обменяем на пули: один наконечник стрелы на две пули.

— Договорились.

— Кроме того, — холодно сказал Чжуан Яо, — что касается сегодняшних событий, если вы...

— Нет, не сомневайтесь. Мне просто приказали выяснить, кто из вас обладает способностью к исцелению. Больше я ничего не знаю, и у меня нет никаких дурных намерений. Тот человек предупредил меня перед уходом, и я буду держать это в тайне. Надеюсь, вы сможете забрать свои вещи и немедленно уйти, чтобы мы могли уладить этот вопрос.

Чжуан Яо посмотрел на Большую пагоду диких гусей, погрузившись в раздумья.