Том 1 Глава 21
После трех долгих дней первый зимний снег года не показал никаких признаков замедления. К третьему дню Ye Sa City, который был пронизан такой безжизненной атмосферой круглый год, начал оживать.
Сегодня был Новый год, и день, который породил новую эпоху. В конце прошлого столетия раса демонов 1 нанесла полный ущерб всему континенту. Первый воин на материке, Ся Цзо-Юй Лия и его жена, принцесса Асил, объединились, чтобы противостоять силам вторжения. Хотя большая часть цивилизации прошлой эпохи все еще была уничтожена форс-мажорными обстоятельствами, они смогли выстоять и вступить в новую эру относительного мира и стабильности.
С тех пор третий день после первого зимнего снегопада каждого года был объявлен Новым годом. Этот день был таким же важным для народа Хун Юэ, как и Новый год для жителей Поднебесной 2 .
Этот год не стал исключением. Водные корабли всех видов пересекали каналы в гораздо большем объеме, чем обычно, становясь все более и более переполненными. Бизнес на этих судах также был намного лучше, чем раньше. Каждое приходящее лицо было измученным и зажатым, в то время как уходящее было более или менее облегченным - даже счастливым; в этот день был выпущен накопленный стресс на весь год.
Несмотря на внешне праздничную атмосферу, по улицам пробирался дикий и декадентский оттенок.
Зенон на самом деле очень боялся этого всепроникающего чувства. Зено не хотел быть в этом городе - это был декадентский и болезненный город; как дряхлое здание без фундамента, даже малейший толчок разрушит его. Люди, казалось, поняли эту истину, и все уродство было преувеличено и расширено, освобождено и безудержно.
Однако Зенон не смел действовать опрометчиво. Иногда было нехорошо открывать Божью точку зрения 3 и пытаться вмешиваться. Хотя он понимал, что через три года Си Вэй покинет это место и начнет свое легендарное приключение, а также свой путь к страданию.
Это был просто вопрос времени, пока они не ушли.
Чисто белые, хрустальные снежинки продолжали падать. Накапливание снега к Новому году уже было больше, чем в предыдущие годы. Глубина снега была такой, что он доходил до самого теленка Си Вэя. Им повезло, потому что, хотя их укрытие было ужасно простым, оно не было погребено под сильным снегопадом. Каждый день по пути в Гильдию наемников Си Вэй видел, как новое лицо падает на снег - никогда больше не вставать.
Тем не менее, Си Вэй не имел дополнительной способности к состраданию, чтобы дать другим. Каждый в этом мире должен был нести ответственность за свою жизнь. Было грустно, если у кого-то не было возможности продолжать жить, но это могла быть только судьба.
Их собственная ситуация также не была оптимистичной. Из-за сильных снежных бурь в последние дни у Гильдии наемников было гораздо меньше заданий, которые Си Чэй должен был выполнить. Поэтому молодым мальчикам часто приходилось рано возвращаться домой и ложиться спать голодными.
Си Вэй крепко сжал Зенона и поспешил по улице. Когда он повернул за угол, что-то схватило его за лодыжку - когда Си Вэй посмотрел вниз по его ноге, он увидел изможденную руку, которая схватила его. Хозяин руки говорил так, как будто у него осталось только несколько вдохов, и слабо молился Си Вэю: «Дай мне что-нибудь поесть, прошу тебя, дай мне что-нибудь поесть».
Си Вэй показал только деревянное выражение.
Он откинул ногу назад, но не смог сломать хватку нищего на лодыжке. Учитывая высокий уровень физической подготовленности Си Вэя, если он не мог избежать хватки этого человека, было ясно, что этот человек был не слабым, как тот, кто голодал, а гораздо сильнее.
Зено поднял голову и увидел, что лицо его главного героя похолодело и что он явно был несчастен. Было ясно, что этот человек не похож на других, которых они проходили раньше. Вместо того, чтобы лежать на снегу, он был на вершине, и количество снега на его теле только начало накапливаться. Это было совсем не так, как многие, которые шли в отчаянии на большие расстояния, только чтобы умереть с голоду. Время, проведенное на улице, вряд ли превысит пять минут - даже Си Вэй и Дзено были покрыты снегом больше, чем он.
Человек видел только выражение безразличия Си Вэя и не знал, что его уже разоблачили, поэтому он снова закричал: «Дай мне что-нибудь поесть».
Си Вэй приложил больше усилий, чтобы освободить ногу, но он все еще не мог вырваться. Он не хотел совершать каких-либо радикальных действий и неожиданно оказался в ситуации, когда ничего нельзя было сделать.
Глаза мужчины мелькнули, когда он ничего не получил, и он вскочил с молниеносной скоростью. Острый предмет был прижат к талии Си Вэя: «Малыш, отдай свои деньги и еду, иначе ты и этот маленький парень заплатите своей жизнью».
Глаза Си Вэя вспыхнули холодным светом, и он остался неподвижным.
Зено шокирован его внезапной атакой; он думал, что это просто жалкий обман, но оказалось, что он был волком в овечьей шкуре! Внимательно посмотрев на него, Зено узнал его внешность - это оказался старый Джордж.
Когда Пьяный Боб похитил Зенона, это произвело глубокое впечатление на его психику. После боли в голове Зено потерял сознание и уже проснулся, когда проснулся. Он быстро оставил свой опыт с двумя похитителями позади него - возможно, непреднамеренно, он просто хотел забыть кровавый беспорядок, сделанный Бобом 4 .
Зенон не ожидал, что старый Джордж не будет в конечном итоге с Бобом, и что они каким-то образом будут грабить его.
Хотя старый Джордж не мог победить Боба, он чувствовал, что он достаточно силен, чтобы легко иметь дело с двумя маленькими детьми. Он наблюдал Си Вэй в течение нескольких дней. Казалось, он выполнял разные работы для Гильдии наемников, а кто не знал, что гильдии нужна золотая монета, чтобы присоединиться? Для тех, кто бродит по улицам, сумма была просто астрономической!
С этими жадными мыслями глаза старого Джорджа приобрели зловещий блеск, и он надавил на кончик ножа и вдавил его. Си Вэй перевел дух и втянул живот - он почувствовал тупую боль от кончика ножа пирсинг его кожи, но его лицо было спокойным. Кроме того, как если бы он был не тем, у кого против него был нож, руки, которыми он держал Зено, были устойчивыми и сильными.
Глаза старого Джорджа расширились, и Си Вэй уставился прямо на него, заставляя холод пробежать по его позвоночнику. Он чувствовал, что, возможно, недооценил этого, казалось бы, бесполезного маленького нищего.
Гильдия наемников была полна неуклюжих персонажей, они звали его приходить и кричать, чтобы он уходил. Си Вэй никогда не мог отрицать их; он мог только спокойно выполнить свои задачи. Независимо от того, какое давление было на него оказано, он не жаловался и не выражал недовольства.
Никогда не знавший лучшего, это была лучшая жизнь, на которую мог надеяться маленький нищий, и Си Вэй ценил ее.
Их противостояние носило в основном психологический характер. Обычно жертвы грабежа были полны страха, и воры могли чувствовать чувство контроля. Если жертвы не проявляли даже малейшей паники, то это иногда может привести к тому, что вор испытал повышенный уровень напряжения.
Старый Джордж определенно был последним случаем. Столкнувшись с равнодушными глазами Си Вэя, он подумал, понял ли мальчик, что ему нужно. Или он просто неправильно понял ситуацию из-за собственной нервозности?
Зенон не посмел пошевелиться. Если бы это был только он сам, главный герой мог бы легко убить старого Джорджа за считанные минуты. Необходимость справиться с этой ситуацией, удерживая Зенона, сильно его ограничивала.
Си Вэй на мгновение закрыл глаза, отвернулся от Старого Джорджа и сказал ему: «У меня нет ни денег, ни еды».
Старый Джордж, больше не держась за Си Вэя, убеждал его: «Возьми меня к этому, скорее».
Си Вэй кивнул и, несмотря на то, что Старый Георгий был взят в заложники, сохранял полное молчание, пока они шли в направлении лодки.
Старый Джордж не ослабил нож, который он держал на талии Си Вэя. Пока они двигались, под прикрытием снежной погоды людей было очень мало. Их неприятная ситуация не была выяснена, но в этом холодном и опасном городе, даже если кто-то видел, они притворялись, что ничего не видели.
Кто заботился о жизни и смерти двух маленьких нищих?
Когда они все ближе и ближе смотрели на маленькую разбитую лодку, Зено все больше волновался. Как они могли иметь деньги и еду? Задания Гильдии Наемников едва оплачиваются, чтобы покрыть их еду. С тяжелой зимой, кто будет готов потратить деньги, чтобы нанять их так легко?
Старый Георгий был ослеплен историями, которые он слышал о богатых наемниках, и их входной плате за золотую монету. Он даже не сомневался в его правдивости.
Чем ближе они двигались вниз по реке, тем сильнее росла жестокая улыбка Старого Георгия - река всегда была хорошим местом, чтобы кого-то убить.
Когда они наконец достигли вершины арочного моста, который защищал их скромный дом, Си Вэй остановился.
Старый Джордж угрожал: «Мальчик, твоя жизнь в моих руках, не играй в шутки!»
Плечи Си Вэя начали дрожать, и его голос дрожал, когда он говорил: «Все висит под мостом».
Старый Джордж взглянул на маленького нищего, на лице которого наконец появилось правильное «испуганное» выражение. Беспокойство в его сознании рассеялось. Конечно, он сам не принесет его и рявкнул: «Ты, дай мне ребенка на руки, а потом спустись и принеси его мне».
Похоже, что он не возражал, Си Вэй поставил Зено перед Старым Джорджем, бдительно наблюдая, и положил руку на шею мальчика. На вершине моста снежная мантия была немного светлее и едва доходила до колен Зенона. У Зенона было необычно серьезное выражение на его маленьком лице, и когда Старый Джордж протянул руку, он закричал: «Старый Джордж!»
Когда люди испытывают душевные страдания во время совершения преступления, а затем предполагаемый незнакомец выкрикивает их имя, неизбежно наступает короткий период шока. Конечно, старый Джордж не развил свою смелость ни на какой уровень, так что это относится и к нему.
В этот краткий момент изумления Си Вэй, больше не заботясь о ребенке на руках, поднял ногу и выбил нож старого Джорджа нетренированным, но устойчивым ударом вперед.
Старый Джордж был брошен на землю силой удара Си Вэя. Он схватил его за руку и закричал от боли.
Си Вэй больше не притворялся, что дрожит от страха. Он тихо шел к Старому Джорджу, и его растущее тело отбрасывало тень на голову Старого Георгия.
Среди мягко падающих снежинок испуганные глаза старого Джорджа были устремлены на мальчика, когда он поднял руку, и нож крепко сжал его в руке.
Глаза Си Вэя остаются безразличными - это будет не первый человек, которого ему когда-либо приходилось убивать. В возрасте восьми лет Си Вэй убил клиента, который задушил его мать своими руками. С этого момента его руки уже были запятнаны кровью.
Когда ему не хватало способности сопротивляться, Си Вэй предпочитал молча принимать его участие в жизни. Тем не менее, он никогда не колебался бы, если бы он мог отключить возможность страдания себя.
Зено пробежал два шага по снегу, но он был настолько толстым, что упал. Даже его лицо было покрыто снегом, и пронизывающий холод немедленно заставил его начать дрожать.
Зено вовремя поднял голову, чтобы увидеть, как Си Вэй поднимает нож. Его намерением было явно нанести удар человеку в шею; через мгновение злой старый Джордж исчезнет из этого мира.
Разум Зено опустел; он открыл рот, но слова не вышли. Разум сказал ему, что Си Вэй был прав - если они не покинут город, они не смогут пощадить его. Иначе, если они уйдут от старого Джорджа, они оставят только неприятности, которые найдут их в будущем.
Грабеж, убийство и месть - все это было обычным явлением в городе Е Са. Никто не поможет тебе. По счастливой случайности люди выжили, и никто не может быть обвинен в смерти человека.
Зено заставил себя открыть глаза. Си Вэй всегда будет Си Вей, его любимым главным героем. Ему нравилась не только мягкость Си Вэя, которая обитала под его холодной внешностью, но также и его черствая и грозная сила.
Метель усилилась, и Си Вэй без колебаний опустил руку. Именно в этот момент снежный ком ударил его по запястью, и кончик ножа был слегка перенаправлен.
Нож пронзил грудь старого Джорджа, но это была не смертельная рана.
Старый Джордж несчастно взвыл. Кровь текла быстро и так же быстро застывала из-за холодных температур. Казалось, что это не так страшно.
Си Вэй отступил на два шага и осторожно огляделся: «Кто?»
"Жалость. Это плохое предзнаменование, чтобы пролить кровь на Новый год. Не повезло начинать Новый год со смерти и кровопролития ».
Наряду с озвученным, который к ним подошел, молодой человек в рубашке с короткими рукавами и укороченных штанах не спеша двигался через мост. Его лицо было полностью расслабленным и комфортным. Казалось, что он шел по снегу, но не оставил ни единого следа.
Си Вэй чувствовал страх в глубине своего сердца; это отличалось от страха, который он вызвал у старого Джорджа. Столкнувшись с этим молодым человеком, он не мог не дрожать.
Си Вэй невольно сделал несколько шагов назад.
Зенон стряхнул снег со своего тела, а затем наткнулся на глубокий снег в сторону Си Вэя. Держа ногу, он изо всех сил старался передать поддержку своей небольшой силой.
Старый Георгий посмотрел на незнакомца. Хотя он понятия не имел, почему он спас его, он, наконец, немного поправился, схватил свою раненую грудь, встал и побежал.
Си Вэй хотел преследовать его, но оказался не в состоянии двигаться. Он мог только наблюдать за старым Джорджем, когда он убежал.
Молодой человек сунул руки в карман. Казалось, что он медленно пробирался, но в мгновение ока он оказался перед ними.
Когда он подошел поближе и увидел лица двух детей, удивленное выражение коснулось его лица: «Вы не связаны кровью, но вы действительно похожи друг на друга».
1 魔族: пиньинь - это мозу. Более буквально переводится как дьявольская раса / клан. Я не хотел, чтобы в истории было слишком много пиньинь, потому что, когда вы ладите, становится трудно вспомнить, что значит что. Я буду использовать демон / гонку демонов взаимозаменяемо в зависимости от того, что лучше всего соответствует контексту. И я думаю, что демон звучит лучше, чем дьявол.
2 Уверен, что Поднебесная говорит о Китае здесь
3 Божья перспектива: это своего рода видеоигра, когда вы можете увидеть все сверху, и относится к его знанию сюжета романа.
4 Я не помню, чтобы Зено действительно видел это, но это то, что написал автор.
❤