Подобраны Протагонистом Мучаемых!Мс Роман Том 1 Глава 7 · страница 7 из 77
Страница 7 из 77

Том 1 Глава 7

23 августа 2019, 18:33

Передача магической энергии 1 была очень утомительной. Хуа Ли не занималась этим очень долго, прежде чем ей пришлось убрать руку и остановиться, так как даже взмах ее крыльев начал замедляться. Большая часть магии Королевы Эльфов была запечатана в кольце, и она не хотела использовать всю энергию, которая у нее была, чтобы исцелить Зенона. Тем не менее, это было все еще благословение эльфов, которые он получал.

Зная это, Зену не давали покоя обо всей ситуации. С одной стороны, не было никаких признаков почернения Хуа Ли перед финалом последней главы. В романе не раскрыта причина, по которой Королева эльфов предала Си Вэя, но, возможно, это была месть за жестокое обращение, иначе она должна была быть необоснованной.

Зено следовал «Проклятию» в течение двух лет, и можно сказать, что он знал стиль письма автора от А до Я. Ничего в этом сюжете не было написано без необходимости. Независимо от того, что развивалось в истории, наверняка были некоторые скрытые подсказки, указывающие в этом направлении. Некоторые из них были настолько расплывчаты, что их было легко пропустить.

Из-за шока Зену не потребовалось никакого времени, чтобы просмотреть финал, прежде чем попасть в историю, поэтому он не смог ничего узнать о мыслительном процессе автора, стоящем за финалом. Он мог только медленно шарить в своих воспоминаниях, чтобы найти ответы.

Когда автор был в хорошем настроении, он отвечал в комментариях, указывая читателям, где искать подсказки. Читатели могли легко увидеть, откуда взялись сюжетные разработки. Если бы он был в плохом настроении, он просто проигнорировал бы комментарии, оставив читателей самим оглянуться на роман. Это выстроило настоящую любовь / ненависть между автором и читателями.

Однажды читатель кратко резюмировал это так: «Любой, кто все еще читает этот роман, либо потрясающий М, либо это настоящая любовь ах!»

Отбросив эти пустые мысли, Зенон сосредоточился на единственном выборе перед ними. Одним из вариантов было быстрое восстановление памяти и магии, в то время как Хуа Ли была просто невинна, сестра Мэн 2 . Второй вариант состоял в том, чтобы восстановить память королевы после того, как она решила вступить в ряды более влиятельного героя.

Несмотря на то, что Зено был плотно обернут, Си Вэй положил руку на спину Зенона для дополнительной поддержки. Понимая, что лихорадка Зенона, наконец, спала, и что его лицо и лоб не были такими горячими, лицо Си Вэя, наконец, немного расслабилось. Выражение его лица больше не было похоже на ледяной пейзаж вокруг них.

Хуа Ли, который тайно смотрел в его лицо, застенчиво улыбнулся и пробормотал: «Этот малыш - твой сын, ты, должно быть, так нервничал».

Королева эльфов очень устала и хотела найти место для отдыха. Однако, даже после осмотра всего пространства кабины, она не могла найти ни одного чистого места для посадки. Углы ее рта опустились, и из нее вырвался легкий вздох.

Наконец она остановилась на отдыхе с Зено. Чтобы не быть раздавленным, она свернулась калачиком рядом с его шеей и уснула. Ее маленькая фигура выглядела так мило, свернувшись калачиком с этим сладким ребенком; фактор Мэн взорвался от диаграмм.

Зено слегка наклонил голову, чтобы не прикасаться к ней. В настоящее время Хуа Ли был его спасителем. Будущее предательство еще не произошло; он не хотел кусать руку, которая кормила его.

У них еще есть 18 лет, прежде чем окружающие его герои предадут его, и снова, и мир погибнет вместе с ним. По крайней мере, в этот период Хуа Ли не будет вести себя неблагоприятно по отношению к ним, поэтому Дзено может быть временно уверен.

Конечно, Си Вэй было все равно, предаст ли она их или нет. Он терпел присутствие Хуа Ли только потому, что она смогла спасти жизнь Зенона. Он подумал, что, хотя ему и неизвестно, эта раса, похоже, обладает более низким интеллектом. Они просто выглядят устрашающе.

Прошло достаточно времени, чтобы дневной свет начал ломаться. Водные пути, пересекающие Йе Са Сити, имели лишь несколько судов, плывущих по течению со своими пассажирами, в то время как большинство из них остается у причалов. Объем накопленного снега уменьшился, и все здания вдоль водного пути были одеты в серебристо-белый цвет. В сочетании с рекой, которая осталась незамерзшей, все это излучало таинственную атмосферу.

Си Вэй молча взвесил выполнимость его вариантов и в отчаянии обнаружил, что вероятность успеха была практически нулевой.

Он сложил руки под небольшим прикладом Зенона и подтолкнул все свое тело вверх, поправляя маленькое тело, которое медленно сползло обратно в удобное положение.

С этим движением раздался внезапный шум чего-то, выпадающего из пеленок Зенона и приземляющегося на палубу. Си Вэй и Зено одновременно смотрели вниз, и оказалось, что это нефритовая подвеска, переданная матерью Зенона перед тем, как она ушла.

Один взгляд на кулон показал, что это не обычное дело. Он был изумрудно-зеленого цвета и совершенно безупречен; на резьбе изображен неизвестный зверь, который выглядел очень властно. Хотя он сохранил свой блеск, вы могли бы сказать, что он, вероятно, передавался из поколения в поколение. Независимо от того, как вы на это смотрели, это было очевидно очень ценно.

Когда младенец на груди удерживал его от сгибания, Си Вей пришлось усердно работать, чтобы медленно приседать, чтобы поднять нефрит, прежде чем держать его на ладони.

Он остался с трудным решением. Если он продаст этот нефритовый кулон, ему будет более чем достаточно купить лекарство, и если они будут добросовестно жить, они не останутся голодными в этой жизни.

Это представляло затруднение; мать первоначально дала Си Вэй кольцо в качестве награды за воспитание ее ребенка. Нефритовый кулон должен быть чем-то вроде жетона, возможно, чтобы помочь Зено найти свою семью в будущем, или просто оставить сообщение. Однако теперь, когда кольцо было поглощено Си Вэем, единственной вещью, которую он мог продать, была эта нефритовая подвеска.

Си Вэй не стал останавливаться на этих мыслях и быстро определил, что подвеска не подлежит продаже. Отбросив 10000 шагов 3 , даже если бы он все еще мог снять кольцо, он не посмел бы продать его.

Три года жизни в бродяжничестве преподали Си Вэю много уроков, один из которых был о деньгах.

В Е. Са Сити, если вы не можете защитить его, вам не следует мечтать о богатстве - ревность может спровоцировать даже невинного человека на совершение преступления. Он мог, на передней части стопы, продавать свои ценные вещи с хорошей прибылью, а на задней ноге его обворовывали и убивали в глухом переулке. Подобные вещи не были чем-то необычным.

Кроме того, он вспомнил панику женщины, когда они встретились. Очевидно, что Си Вэй не мог позволить себе обидеть людей, которые внушали такой страх кому-то, как мать Зенона. Если кулон можно было использовать для поиска родственников, было очевидно, что эти люди могут использовать его, чтобы найти их. Си Вэй всегда был слишком осторожен; он абсолютно не рискнул бы этим одним из десяти тысяч шансов разоблачения.

Как будто они оказались в тупике, впереди не было света.

Си Вэй опустил кулон на шею Зенона, позволяя холодному нефриту упираться в его кожу. Внезапная прохлада заставила его вздрогнуть.

Си Вэй выдохнул большое облако белого пара и, наконец, решил выйти. Все было предпочтительнее, чем ждать смерти маленького ребенка на лодке, не говоря уже о том, что им следует искать больше еды.

Хуа Ли все еще крепко спал. Благодаря своему крошечному размеру она смогла остаться вне поля зрения, заправляя пеленки Зенона.

Зимой всегда было сложно найти еду. Си Вэю часто приходилось искать в мусоре остатки и отходы. Попрошайничество на улицах не только требовало стоять на месте в течение длительного времени, но, возможно, никто не желал остановиться и дать что-то. Шучу, все должны быть очень заняты!

Зено наблюдал за Си Вей, когда он вертелся в грязном мусорном контейнере. К счастью, погода была холодной, немного уменьшая запах, хотя даже этого было почти достаточно, чтобы он потерял сознание. Несмотря на то, что она спала, даже Хуа Ли сморщила нос с отвращением - она ​​не могла терпеть и запах.

Зено обнаружил, что переполнен чувствами горечи. Чтение о трудном детстве мало повлияло на него, но это был главный герой его дома ах. Так молод, чтобы испытать такие трудности; главный герой, казалось, привык к этому, и такой трудолюбивый взгляд еще больше расстроил Зенона.

Ему показалось, что он огорчился, когда прочел окончание «Проклятия», но теперь он понял, что было более стойкое и болезненное чувство, шелковые нити бедствия обвились вокруг него, пока он не задохнулся от беспокойства.

Поначалу удача Си Вэя была не очень удачной, и только когда он достиг пятого мусорного контейнера, он нашел немного заплесневелого хлеба. В десятом мусорном контейнере была небольшая упаковка плющеного печенья.

Печенье было не таким уж большим, но оно было вкусным и заполняло их животы. Даже бесстрастный Си Вэй не мог подавить его счастливое выражение лица.

Видя, что Си Вэй в хорошем настроении, Зено не мог удержаться от улыбки. Кто бы мог подумать, что настоящим счастьем было бы найти небольшую упаковку выброшенных печенек?

Си Вэй мягко похлопал его по спине, показывая, что ему не следует беспокоиться, думая, что малыш, вероятно, голоден.

К сожалению, их простое счастье длилось недолго и было прервано посторонними.

«Эй, если это не дурак! Большой дурак привел сегодня маленького дурака.

Зено был шокирован грубым и хриплым голосом, исходящим от этого гадкого утенка, и не мог не взглянуть на владельца звука. Оказалось, что это был одетый в тряпку подросток, чья одежда была в худшей форме, чем даже у Си Вэй. Его лицо говорило о разрушительном обморожении, а улыбка обнажала рот, полный желтых зубов. Очевидно, он был еще хуже, чем Си Вэй, у которого по крайней мере была сломанная лодка для укрытия. Вероятно, эта молодежь дожила под открытым небом; должно быть, ему было трудно выжить до сих пор.

Как обнищавший человек, часто приходилось делать отвратительные вещи. Он медленно открыл рот, и густая атмосфера насилия открылась. Он мог видеть хлеб, который Си Вэй держал в руках, и приближался со злыми намерениями.

Это был не первый раз, когда они пересекались. Си Вэй был маленьким для своего возраста, и его движения были хуже, чем у молодежи, Я. Санг. Всякий раз, когда он останавливал Си Вэй с едой в этом районе, он всегда забирал ее. Си Вэй никогда не восставал и не говорил; он просто передал все, что имел.

В ответ на его молчание Я. Санг дал ему прозвище, всегда называя его дураком.

Сегодняшний день не стал исключением - несмотря на то, что Си Вэй держал ребенка на груди; он не был добросердечным. Он не оставит даже двоих детей, желая только наполнить свой желудок.

Глаза Си Вэя стали холодными; он понимает их текущую ситуацию. Как только он услышал, как кто-то приближается, он спрятал печенье в пеленках Зенона, оставив в руке только заплесневелый хлеб. Признавая невысказанную угрозу Я. Санга, он просто бросил хлеб на землю и повернулся, чтобы уйти.

Я. Санг довольно счастливо поднял хлеб и, подняв глаза, увидел маленькое и нежное белое лицо Зенона. Увидев его, он не мог не выкрикнуть: «Стоп».

Си Вэй не обернулся, чтобы признать его, и вместо этого ускорил шаг.

Увидев это, Я. Санг приказал: «Дурак, прекрати бегать! Дайте мне ребенка в ваших руках.

1 На самом деле это переводилось для меня как магическая сила, но, исходя из контекста, я чувствовал, что она не дает ему силы, и эта энергия подходит немного лучше.

2 Мэн - я знаю, что говорил это раньше, но на всякий случай ты забыл, что это эквивалентно японскому термину Мо. Честно говоря, я предпочитаю moe, может быть, просто потому, что я более знаком с этим, но я решил оставить это верным исходной культуре.

3 Я не мог найти соответствующую пословицу / идиому, но подумал, что это было довольно ясно. Я уверен, что это относится к удалению от вашей начальной позиции / позиции на чем-то.