Том 1 Глава 12
Пока они не покинули улицу Фенхонг, Зено не мог восстановить самообладание. К удивлению, люди Си Луна больше не исследовали свою ситуацию. Они только задали несколько вопросов, прежде чем отпустить их. Конечно, они не получили бы больше xue nu. Си Лунь, возможно, был добр к ним, но это не было благотворительностью.
Тем не менее, до тех пор, пока не было несчастных случаев, Зено не беспокоился - это были хорошие новости.
Тщательно подумав о том, что только что произошло, Зено понял, что человек со шрамом на лице просто не хотел, чтобы главный герой выполнил задание. Он просто хотел посмотреть, что он сделает, чтобы удовлетворить свое любопытство.
В этом контексте выступление Си Вэя показало, что он долго чувствовал, что не может проанализировать все варианты, результаты и их последствия. Несмотря на это, его присущее ему чувство опасности заставило его остро осознавать, что Си Лунь не злобил на них.
Отец Сяо Ву был действительно интересным.
Весь этот вопрос был лишь кратким перерывом. Теперь, когда дело прошло, они должны были вернуться в сломанную каюту и следовать своим первоначальным путем.
Улица Фенхонг оживилась с приближением ночи. Люди из всех слоев общества собрались, и область медленно приняла хаотическую атмосферу. Си Вэй схватил Зенона и, как обычно, быстро и незаметно прошел вдоль стены, тихо покидая территорию. Те, кто ищет ночных удовольствий, не успели обратить внимание на этого скромного нищего; таким образом, ночь предоставила им нежную защиту.
Снег еще не исчез, поэтому Си Вэй должен поднимать ноги, чтобы пройти, и иногда он скользил по ледяному пятну. Зено чувствовал, что эти моменты были теплыми и спокойными, даже кроваво-красная луна, которая должна быть странной, имела уникальную красоту.
Зенон, как сирота, должен привыкнуть к одинокой жизни после многих лет одиночества. Однако он обнаружил, что всего за два дня благодаря своим действиям Си Вэй полностью тронул сердце Зенона. Он был уже не просто персонажем из книги, а реальным человеком - самым важным человеком в жизни Зенона.
Когда они пересекли водные пути и улицы города Е Са, Си Вэй вскоре начал наступать на знакомую землю. Вскоре они вернулись к своей маленькой разбитой лодке.
К их удивлению, Хуа Ли действительно вернулся давно. Надоело летать, она ждала их.
Зрачки Си Вэя немного сузились, затем он немедленно склонил голову и полностью игнорировал присутствие Хуа Ли. Он прижался к Зену; если бы ребенок спал, он не чувствовал бы себя голодным.
Хуа Ли тихо трепетала свои изящные крылья и быстро обыскивала, пока не нашла немного чистый угол лодки, чтобы мирно обосноваться.
Зено был очень уставшим последние два дня. То, что произошло всего за 24 часа, почти полностью подорвало его знания о последних двух десятилетиях. Он также потратил много усилий, пытаясь притвориться квалифицированным младенцем, поэтому он мгновенно заснул.
В соответствии с обычным курсом, они не должны быть в этой совместной жизни. Они уже пересекли пути, которых еще не должны были достичь, но вещи не всегда происходят так, как думают они.
С зимы до весны, самое холодное и самое тяжелое время года, наконец, прошло. Хотя прошло всего три месяца, это было особенно долго, и Зенон провел самую незабываемую зиму в этом мире.
Этой зимой он встретил главного героя своего любимого романа, и он следил за этим главным героем и ел его остатки. Они ходили в каждый уголок холодного города каждый день, чтобы найти что-нибудь поесть.
Единственное, за что нужно было быть благодарным, это то, что Хуа Ли, похоже, очень интересовался маленьким ребенком, и она приносила нектар 1, чтобы поделиться с Зено каждый раз, когда исчезает. Конечно, «большой ублюдок» Си Вэй не получил долю.
Тип пищи, которую можно было безопасно давать молодым детям, был скудным, и Си Вэй мог найти только ограниченное количество пищи. Если бы была найдена только очень маленькая порция еды, Си Вэй часто уморил себя голодом, чтобы сначала накормить Зенона. Когда Хуа Ли вернулся с нектаром, это очень помогло мальчикам, поэтому от всей души Зено был ей очень благодарен.
Хуа Ли также воздержалась от просьбы Си Вэй вернуть ее имущество 2 . Хотя она и хотела, воспоминания о насилии Си Вэй испугали ее.
Зенон подозревал, что в предательстве Эльфийской Королевы скрыт какой-то секрет. Надеюсь, Хуа Ли был отстранен от этого и постоянно помогал ему. Он также хотел устранить скрытую опасность. Даже если бы он не смог подружиться с Хуа Ли, он не хотел отправлять ее в направлении врага на этот раз.
С появлением весеннего сезона Си Вэй начал собирать мягкие зеленые сердцевины 3 , съедобное растение, которое растет на берегах реки. За исключением зимних холодов, он рос обильно круглый год, и с весны он был их основной пищей.
Зенон начал расти зубы два месяца назад, но все еще не мог есть много твердых веществ. Си Вэй растирал лист сердца в сломанной миске и кормил его полученным травяным соком. Heartleaf был немного горьким, и Зено морщил лицо каждый раз, когда ел, - глотать было трудно.
После трех месяцев в другом мире Зенон наконец завершил психологический переход от обычного офисного работника к маленькому странствующему нищему. Си Вэй все еще редко говорил. На самом деле Зено немного нервничал. Люди были социальными животными, и не у всех были психологические способности этого главного героя, чтобы быть в мире и довольствоваться тишиной.
К счастью, Хуа Ли всегда болтала, жалуясь на «больших ублюдков» по всему городу и делясь анекдотами из ее поездок на улицу. Это помешало Зено задохнуться в тишине.
Позволяя своим мыслям бродить, Зено положил подбородок на плечо главного героя, на мгновение наслаждаясь теплым весенним солнцем. Внезапно сонный Зенон услышал слабый рыдание.
Звук был немного знакомым. Си Вэй, похоже, тоже слышал, но не сделал паузу, демонстрируя все намерения продолжать двигаться вперед. Он полностью намеревался воздержаться от оглядки назад и не заботился о том, почему владелец голоса плачет.
Лицо Зенона, естественно, указывало в направлении, противоположном лицу Си Вэя, и его любопытство заставило его вытянуть шею к источнику звука. Единственное, что он мог видеть, - это нечеткая фигурка, которая пряталась под мостом неподалеку и трагически плакала.
Несмотря на это, ее символическая коса-скорпион раскрыла ее личность; это был на самом деле Сяо Ву!
Размышляя об этом, они были не слишком далеко от улицы Фенхонг. Хотя это не было напрямую связано, не было абсолютно невозможно, чтобы Сяо Ву появился здесь. Поскольку мужчина со шрамом на лице любил ее так сильно, как он мог позволить своей драгоценной девочке плакать в одиночестве?
Посмотрев немного дальше, двое вооруженных воинов стояли рядом. Казалось, это дело семейного бизнеса. Поскольку это был семейный конфликт, в дополнение к тому факту, что Сяо Ву был предвзятым против главного героя, Си Вэй мог причинить себе неприятности только при переходе.
Давайте представим, что мы этого не видели !
Си Вэй слегка похлопал ребенка по спине, и Зено понял намек. Он сразу же перестал вращаться и убрал голову обратно в полость шеи Си Вэя.
«Эй, сегодня ты выбрал много душевных, - позвал знакомый голос, и кто-то остановился перед ними.
Си Вэй был вынужден остановиться, его глаза равнодушно скользнули по нескольким людям, собравшимся перед ними.
Сердце Зено пропустило удар. Все кончено, почему он уже пришел ? Он даже принес резервную копию.
Тот, кто говорил, был странствующим маленьким нищим, как Си Вэй. Вчера он хотел вырвать у них сердце, а не пытаться собрать свое. В результате Си Вэй, который делал вид, что боится, воспользовался возможностью, чтобы пнуть его в реку, и ему потребовалось полдня, чтобы выбраться.
Довольно хорошая жизненная сила для такого маленького парня.
Хотя вчера Зено не беспокоился о главном герое, сегодня им придется беспокоиться о своей безопасности.
Каковы были шансы? Есть ли одна хитрость в 36, которая могла бы обеспечить успех?
Зено даже тщательно выяснял, кого он мог кусать своими собственными, новыми, острыми зубочками.
Он пришел к выводу, что они, вероятно, были разочарованы, и если они просто не сопротивлялись, они могли позволить другой стороне бить их, пока им не стало скучно. Тогда они должны уйти.
Такие моменты всегда были особенно трудными, и эти два мальчика, вероятно, чувствовали себя подобными жертвоприношениям, прежде чем они были принесены в жертву.
«Стоп!» - вдруг прозвучал хриплый голос девушки, нарушая напряженную атмосферу.
Без сомнения, это был Сяо Ву. Ее сильное чувство справедливости снова возникло. Она не допустит, чтобы этот запугивание слабых происходило у нее на глазах.
Прямо сейчас термин «святая мать» был уничижительным. Если бы какие-нибудь легкие романы писали в главной роли святой матери, люди бы плюнули на это. Однако после того, как их поддержала их собственная святая мать, Зено ненавидел то, что мир не может быть наполнен святыми матерями.
Подростки были полностью удивлены. Они понятия не имели, откуда взялась маленькая девочка размером с боб, которая сердито топала между ними. Маленькая девочка была одета в чистую и опрятную одежду, и ее красные глаза выдавали, что она просто плакала.
Вождь не был дураком. Один взгляд на платье девушки показал, что в городе Е Са она должна принадлежать к «аристократии» 4 . Они не могли позволить себе провоцировать людей ее уровня.
Они не хотели уходить, не сводя счеты, но если они не уходили, они боялись, что попадут в неприятности.
Лица мальчиков были искажены.
Сяо Ву, не зная их запутанных мыслей, мог видеть только их жестокие выражения. Она почувствовала немного страха и невольно сделала два шага. Как долгосрочные уличные жители, в тот момент, когда они обнаружили, что она переключается на робкое поведение и не хватает уверенности, они изменились. Один за другим они обрели свое мужество.
«Юная леди, этот мальчик ограбил наше сердце. Желание забрать свои собственные вещи не является чрезмерным, верно? »Это было знаменитое открытие, чтобы сказать неправду 5 .
Сяо Ву, озадаченный, посмотрел ей вслед, и этот взгляд просто разозлил ее до глубины души. Она не ожидала, что это будет тот ублюдок. Она просто хотела сохранить справедливость, но не обратила внимания на то, кого она защищает.
После трехмесячного разделения Сяо Ву все еще ясно помнил маленького нищего. На протяжении всего ее детства ее отец и окружающие воины баловали ее полностью. Только Си Вэй обманул ее и «унизил» ее. От одной мысли об этом ее глаза стали еще краснее.
Подростки смотрят, как сцена разворачивается перед ними, их улыбка становится все больше, когда они готовятся к бою.
Кто знал, что Сяо Ву обернется: «Ты, ты принимаешь меня за дурака? Он один, заботится о ребенке. Как он мог взять твои вещи?
Подростки были на мгновение удивлены, а затем рассержены, и теперь они совершенно не обращали внимания на то, будут ли они оскорблять «аристократа». Они окружили Сяо Ву, чтобы вместе преподать ей урок.
У Сяо Ву только пустое правосудие; так как другая сторона имела силу на их стороне, она могла только ждать боли.
К счастью, Сяо Ву не была обычной девушкой. Два воина, которые спокойно следуют за ними, могут не иметь возможности помочь ей пролить слезы, которые она пролила, но как они могли не контролировать этих молодых подростков, ищущих смерть?
Сяо Ву наблюдала, как воины закончили собирать этих нарушителей спокойствия и сопровождали их, и вспомнили, как она ссорилась с отцом. Она снова расстроилась, а затем сжала лицо и заплакала.
Мягкая маленькая рука схватила скорпиона Сяо Ву, осторожно потянув его. Хотя сил было недостаточно, чтобы по-настоящему привлечь ее внимание, маленькая девочка поняла, что рядом есть еще другие, вытерла лицо, пытаясь скрыть слезы, и встала.
Тот, кто вошел в ее зрение, был Зено, обнажая милые молочные зубы со своей маленькой улыбкой. Рука Сяо Ву поднялась к нему, она просто хотела хорошенько сжать его щеки.
Несмотря на то, что дети обычно хватаются за все, что могут, Зено использовал все свои силы, чтобы натянуть косу Сяо Ву. Он сделал это, хотя глаза его главного героя предупреждали его отпустить и игнорировать ее.
Сяо Ву все еще очень любил этого милого малыша, и оттого, что он прорезывал зубы, ей стало очень любопытно чувствовать его рот. Однако, прежде чем она успела наложить на него руку, Си Вэй ловко увернулась от своей попытки.
Сяо Ву надулась, выражая свое недовольство: «Пусть люди трогают, если они хотят ах!»
Си Вэй молчал, как всегда, и его движение было очень быстрым. Он не собирался позволять Сяо Ву прикасаться к молочным зубам Зенона.
Зено хихикнул музыкально. У Сяо Ву было редкое серьезное лицо, а затем он начал говорить ребенку: «Назови меня jiejie, давай, малыш, скажи« jiejie »».
Зенон подчинился: «Джиджи».
Произношение было неуклюжим и не стандартным, но это была действительно настоящая речь; он произнес свое первое предложение в этом мире.
1 N - нектар - буквально цветочный мед, поэтому я не уверен, что это от какого-то особого цветка, но нет ничего, что указывало бы на то, что он обладает какими-то особыми качествами.
2 Я называю это имуществом, но вспоминаю, что это более нематериально, ее воспоминания, ее сила и т. Д. У меня действительно не было хорошего слова, которое работало бы в контексте.
3 的 鱼腥草 - Houttuynia cordata - растение, произрастающее в Японии, Корее, Южном Китае, Юго-Восточной Азии. Пиньинь - это Юйсин Цао. Идет под многими именами. Я выбрал тот, который мне понравился больше всего. https://en.wikipedia.org/wiki/Houttuynia_cordata
4 Итак, вы говорите, что ее отец преступник, а не аристократ. Ну, вы правы, но этот город, если вы помните, изобилует преступностью. Таким образом, вместо того, чтобы унаследовать дворянство, казалось бы, что те, кто имеет деньги / власть, находятся на вершине.
5 Значит, ты лжешь все время