Глава 74:Я тоже по тебе скучаю
В спальне Цзян Сюя два врача стояли бок о бок у изголовья кровати, постоянно ища информацию о докторе Альберте и операции в Интернете.
С момента операции прошло три дня, а из страны S. не было никаких новостей. Возможно, из-за высокого статуса доктора Альберта люди по всему миру широко сомневались в том, что операция прошла успешно и пациент все еще жив. В конце концов, это переросло в сомнение в авторитете самой страны.
Новости продолжали накаляться, но правительство страны S хранило молчание по соответствующим вопросам, а доктор Альберт деактивировал все свои аккаунты в социальных сетях, как будто он исчез с лица земли.
Ходили слухи, что доктор Альберт был арестован за то, что опозорил страну, в то время как другие говорили, что он бежал за границу, не в силах справиться с последствиями неудачной операции. Однако представитель страны S проигнорировал просьбы врачей по всему миру объяснить ситуацию и хранил молчание по этому вопросу.
"Я хочу поехать в страну S, чтобы найти доктора Альберта", - сказал Шен Фанъю, внезапно откладывая свой планшет.
"Ты можешь найти его?" Спросил Цзян Сюй.
"Я не уверен", - сказал Шен Фанъю. "Но раньше он дал мне относительно частный адрес, сказав, что я могу навещать его в любое время, если у меня будет такая возможность, при условии, что он не покинул страну. Так что, может быть, есть надежда ".
С тех пор, как доктор Альберт объявил, что собирается сделать эту операцию, Шен Фанъю активно поддерживал с ним связь.
Тщеславным людям, вероятно, нравилось общаться с общительными людьми, а Шен Фанъю умел уговаривать других. Всего через несколько дней доктор Альберт заявил, что Шен Фанъю была его второй половинкой, хотя после академического салона у них было всего несколько телефонных звонков и переписки по электронной почте.
И в самые счастливые моменты доктор Альберт даже дал Шэнь Фанъю адрес своей виллы в пригороде страны S, приглашая его навещать в любое время.
После инцидента с операцией Шен Фанъю не смог связаться с доктором Альбертом по телефону, и его электронные письма остались без ответа. Запросы других коллег, знавших Альберта, не дали результатов. После тщательного обдумывания Шэнь Фанъюй решил отправиться в страну S.
"Я уже получил визу для поездки в страну S. Сегодня я сказал директору Цуй, и она одобрила мой пятидневный отпуск", - сказал он Цзян Сюю, обнимая его за плечи. "Я скоро вернусь, хорошо?"
Цзян Сюй на мгновение опешил и вдруг понял, что с тех пор, как они начали жить вместе, он и Шэнь Фанъю никогда не расставались так надолго. Несмотря на предыдущий инцидент с вооруженным ограблением в стране М, Шэнь Фанъю вернулся в течение трех дней.
Некоторое время он молчал, затем сказал Шэнь Фанъю: "Со мной все будет в порядке. Если ты не сможешь найти его в течение пяти дней, ты можешь продолжать поиски в течение семи дней или половины месяца. Просто береги себя. Если возникнут какие-то проблемы с директором Цуй, я тебя прикрою".
"Все в порядке, директор Цуй сказала, что, если что-то пойдет не так, я могу попросить о продлении на несколько дней, даже если это означает вычет зарплаты за несколько дней. Не волнуйся слишком сильно", - заверил Цзян Сюя Шэнь Фанъю, глядя ему в глаза. "Самое позднее, я вернусь через семь дней".
Цзян Сюй опустил ресницы и кивнул. Через мгновение он сказал: "Дай мне знать, когда закажешь билет, я отвезу тебя в аэропорт".
"Рейсов в ту сторону меньше, и время тоже неподходящее", - сказал Шэнь Фанъю. "Я попрошу Чжан Чэна подвезти меня. Ты плохо себя чувствуешь, так что не переутомляйтесь. Аэропорт слишком далеко, и ехать туда слишком утомительно."
Цзян Сюй прислонился к шее Шэнь Фанъю и тихо пробормотал: "Ммм".
Однако, было ли это из-за того, что предыдущий опыт поездок за границу оставил у Шэнь Фанъю затяжные страхи, или из-за того, что неудача доктора Альберта выбила его из колеи, последние несколько дней он спал беспокойно.
По мере приближения зимы дни становились все темнее.
В день, когда ему пришлось уехать, Шен Фанъю проснулся до рассвета. Он двигался тихо, даже переодевался вне спальни.
Он заранее сказал Цзян Сюю, что должен успеть на ранний утренний рейс и вылетит очень рано, так что Цзян Сюй может спокойно выспаться и ему не нужно его провожать. Но когда Цзян Сюй проснулся и почувствовал пустую кровать, он все равно инстинктивно встал.
Он открыл глаза и, поспешно надев халат, выбежал из спальни, случайно столкнувшись с Шен Фанъю, который нес свой багаж и готовился уходить.
Поскольку он беспокоился, что свет из щели в двери потревожит сон Цзян Сюя, Шэнь Фанъю даже не включил свет в гостиной.
Утренний свет был слабым, и в гостиной царил полумрак. Они вдвоем молча смотрели друг на друга под тускло освещенным небом, их тени накладывались друг на друга на земле.
Цзян Сюй вышел в спешке, одетый неброско, и его тапочки, казалось, были не на ту ногу. Контраст света и тени делал человека худым, и его выступающий живот был особенно заметен.
Ранним утром небо было тихим, воздух свежим, и с балкона проникало немного света. Иногда они могли слышать несколько ясных птичьих трелей, мягко будоражащих их чувствительные нервы.
Итак, человек, спешащий уйти, не смог удержаться, чтобы не поставить свой багаж, ускорив шаги, чтобы обнять своего возлюбленного, который провожал его.
И Цзян Сюй, который обычно любил тянуть время, не стал уговаривать его уйти.
Чем дольше Шэнь Фанъю оставался, тем неохотнее ему было уходить. Объятия влюбленного были самой непреодолимой нежностью.
Но, к сожалению, как только солнце начало восходить на востоке, кнопку "Пауза" больше нельзя было нажимать.
Свет за окном постепенно осветил комнату, и когда удлиняющиеся тени стали отчетливыми, Шэнь Фанъю медленно отпустил Цзян Сюя, прошептав ему на ухо: "Поспи еще немного, мне нужно идти".
Цзян Сюй опустил голову и взглянул на распахнутое пальто Шэнь Фанъю.
Неудивительно, что он отчетливее почувствовал температуру тела.
Он стоял перед крыльцом, осторожно застегивая пальто Шэнь Фанъюя одну за другой, затем положил руки ему на плечо и слегка приподнялся на цыпочках, чтобы поцеловать в лоб.
"Счастливого пути".
Со словами "счастливого пути" Шен Фанъю пересек море, и даже когда самолет приземлился в стране S, его сердце все еще было горячим, как кипяток.
В стране S ему на голову упал снег, и он потуже затянул шарф. Сначала он отправился в больницу, где находился доктор Альберт, согласно адресу на листке бумаги, но узнал, что доктор Альберт уже уволился, и когда он поинтересовался состоянием пациента, больница отказалась раскрывать какую-либо информацию.
Шен Фанъю вышел из больницы и отправился по пригородному адресу доктора Альберта, согласно газете, но дверь красной виллы была закрыта и не открывалась, как бы он ни стучал.
Весь день он расспрашивал соседей от двери к двери и, наконец, получил сообщение от садовника из соседнего дома: "Два дня назад сюда приходили три человека".
Садовник работал неполный рабочий день и только недавно начал здесь работать, и он сказал, что раньше не обращал особого внимания на то, как выглядел владелец этого дома, поэтому он не знал, были ли три человека, которых он видел раньше, владельцами этого дома.
Доктор Альберт сказал, что его загородная вилла иногда использовалась для отдыха и общения по выходным.
Очевидно, дом доктора Альберта в городе подвергся различным видам вандализма, на стенах были написаны оскорбления.
Этой загородной вилле относительно повезло, потому что доктор Альберт приезжал сюда нечасто, она была уединенной, а соседи поблизости не очень разбирались в его имени и внешности, так что радикально настроенные люди ее не тронули.
Хотя информация, предоставленная садовником, была не очень конкретной, это была единственная зацепка, которую Шэнь Фанъю смог получить на данный момент. Он предпринял немедленные действия, снял поблизости комнату, из которой можно было наблюдать за воротами виллы, и наблюдал за виллой день и ночь без отдыха.
Когда Цзян Сюй позвал его с балкона, Шэнь Фанъю сидел на корточках и грыз бутерброд, наблюдая за происходящим.
Как только он увидел Цзян Сюя на видео, уголки его губ бессознательно приподнялись, дразня: "Раньше ты говорил, что я должен стать сборщиком долгов, а теперь я почти им стал".
Цзян Сюй знал, что Шэнь Фанъюй пошутил над ним. Он "ткнул пальцем", и когда он посмотрел на очевидные темные круги под глазами Шен Фанъю, ему стало не до смеха.
Но Шен Фанъю, как будто не особо заботясь об этом, спросил: "У тебя все хорошо? Ты в последнее время плохо себя чувствовал?"
Цзян Сюй не ответил. Он помолчал немного и вдруг спросил: "Ты звонил моим родителям?"
В день отъезда Шэнь Фанъю позвонила мать Цзян, чтобы сказать, что пара взяла отпуск и хочет приехать и повидаться с ним. В данный момент он только что закончил ужин со своей семьей, и его родители смотрели телевизор в гостиной. Он специально вышел на балкон, чтобы позвонить.
Хотя они не упоминали Шэнь Фанъю по телефону, мать Цзян и отец Цзян, которые знали, что он и Шэнь Фанъю жили вместе, казалось, совсем не удивились, когда они пришли, и даже не спросили о Шэнь Фанъю.
Учитывая совпадение времени их встречи, Цзян Сюй, вероятно, мог догадаться, что сказал Шэнь Фанъю.
Конечно же, Шен Фанъю ответил "Хм" и сказал ему: "Я сказал твоим родителям, что собираюсь в поездку, и если у них будет время, они должны немного позаботиться о тебе".
"Я больше не ребенок", - сказал Цзян Сюй.
"Но у тебя в животе ребенок", - уговаривал его Шэнь Фанъю. "Ты заботишься о ней, и кто-то тоже должен заботиться о тебе".
Пока он говорил, он внезапно вспомнил и полушутя пожаловался: "Когда я разговаривал с твоими родителями по телефону, твой отец снова отругал меня, сказав, что ты беременен, почему я должен выходить, это как будто он хотел навесить ярлык 'подонка' на мою голову".
"И твоя мать... кажется, она знает о ситуации с доктором Альбертом, она спрашивала меня, что происходит, рискованна ли твоя операция или нет ".
Цзян Сюй оглянулся на своих родителей, которые разговаривали в гостиной, затем посмотрел через балкон на оживленные огни снаружи. После минутной паузы он сказал Шэнь Фанъю: "Они только что тоже меня ругали".
" Они тебя отругали? Шэнь Фанъю на мгновение остолбенел и сказал с огорчением: "Если бы я знал, я бы не просил их приезжать".
"Потому что... Я сказал им, что теперь мы вместе.
Услышав слова Цзян Сюя, Шэнь Фанъю на мгновение растерялся и удивленно спросил: "Ты... почему ты говоришь это сейчас?"
"Когда они заговорили об этом, я просто сказал им, " Цзян Сюй выглядел спокойным, " Они некоторое время ругали меня, но теперь они смирились с этим".
Возможно, после шокирующей новости о беременности их сына принять бойфренда уже не казалось таким трудным делом.
"Они сказали, что хотят угостить тебя едой, не забудь связаться с ними, когда вернешься".
"Как на банкете в Хунмэнь", - непринужденно пошутил Цзян Сюй, и сердце Шэнь Фанъю, которое было сжато, тоже расслабилось. Он в шутку сказал Цзян Сюю: "Должен ли я привести Чжан Ляна на праздник?"
"Чжан Лян не нужен, - рука Цзян Сюя лежала на перилах балкона, рассеянно постукивая по ним, - только Цзян Сюй".
Банкет Хунмэнь часто используется как метафора для обозначения ситуации, когда человека заманивают в ловушку, или схемы, замаскированной под дружескую встречу. Банкет проводился в Хунмэне, стратегическом месте, и использовался Сян Юем (выдающимся военачальником) как предлог для заговора против Лю Бана (будущего императора-основателя династии Хань), но последний был предупрежден о заговоре своим советником Чжан Ляном (стратегом и государственным деятелем, известным своим умом и хитростью), и ему удалось избежать засады, что привело к значительным историческим последствиям. Шэнь Фанъюй имел в виду, что ему было бы полезно обладать мудростью и стратегическим мастерством Чжан Ляна во время этого ужина.
"Хорошо, тогда я приведу Цзян Сюя".
Шэнь Фанъюй посмотрел на Цзян Сюя на видео, который искренне рекламировал себя, и почувствовал царапину в сердце. Не в силах удержаться от улыбки, появившейся на его губах, он сказал: "Цзян Сюй - это мой Чжан Лян, я умоляю советника Цзяна передать привет нашим родителям".
Цзян Сюй возразил: "Кто твои родители?"
Шэнь Фанъю улыбнулся и ничего не сказал, просто пристально посмотрел на него.
Цзян Сюй на мгновение отвернулся, затем посмотрел на затянутую дымкой луну в небе и внезапно спросил: "Ты видишь луну с того места, где находишься?"
"Да, я вижу", - Шэнь Фанъю поднял голову и посмотрел на полумесяц в небе. "В зарубежных странах говорят, что луна круглее, но я не думаю, что она настолько круглая".
Разница во времени в семь-восемь часов может быть небольшой, но этого времени достаточно для того, чтобы один увидел только что восходящую луну, в то время как другой видит, что луна вот-вот исчезнет.
И Цзян Сюй подумал, что разница в поколениях между ним и Шэнь Фанъю, возможно, даже больше, чем разница во времени.
Например, в этот момент он думал о том, что "луна одна и та же, даже когда они далеко друг от друга", в то время как патриотически настроенный профессор Шен небрежно высмеивал боготворение иностранцев.
Итак, у доктора Цзяна не было выбора, кроме как быть немного более откровенным. Он поджал губы и сказал: "Прошлой ночью мне приснился сон. Мне приснилось, что Сяосяо может говорить, и она спросила, куда ты пошел."
Шэнь Фанъю слегка улыбнулся и поддразнил его, как будто он не понял: "Сяосяо тоже может посылать сны? Скажи ей, чтобы она отправила мне сон напрямую, а потом спроси меня ".
Цзян Сюй, потерявший терпение, наконец искоса взглянул на него.
Видя, что Цзян Сюй вот-вот выйдет из себя, Шэнь Фанъю, наконец, стал серьезным, в его глазах появился намек на улыбку, и он тихо сказал: "Поднеси телефон поближе к уху, я должен рассказать тебе секрет".
Цзян Сюй, наполовину веря, приложил трубку к уху, а затем услышал фразу с другого конца провода: "Я тоже по тебе скучаю".
Из-за того, что это было так близко, эти слова прозвучали как шепот ему на ухо, низкий и чистый, с нежным магнетизмом.
Уши Цзян Сюя запылали, сердцебиение сбилось, и он запоздало осознал, что Шэнь Фанъю разгадал его мысли дразнящим словом "тоже".
С отсутствующим выражением лица Цзян Сюй сказал: "Я не скучаю по тебе", - а затем безжалостно повесил трубку после звонка доктора Шэня.
Шен Фанъю улыбнулся, убирая телефон, сделал глоток минеральной воды и откусил от сэндвича. Его взгляд оторвался от луны, и он посмотрел на виллу доктора Альберта.
Но когда он посмотрел, его взгляд внезапно застыл.
Под покровом темноты раннего утра, когда надвигались тени деревьев, к вилле доктора Альберта медленно подъехала черная машина.