Глава 141. Экстра: Человеческий детёныш
Вечером Ли Яо вернулся домой с работы. Дворецкий Бай сказал ему, что его жена и молодой господин спят. Он зашёл в спальню, взглянул на кровать и не смог сдержать смех. На широкой кровати на боку лежал мальчик, одетый в свободную белую футболку. Из-за позы, в которой он спал, подол его рубашки закатился, обнажив тонкую талию, похожую на белый нефрит. На нём были тёмно-жёлтые шорты. Ноги у него были прямые и белые. Шёлковое одеяло было отброшено к краю кровати, обернув одну из его ног.
Возможно, из-за усталости мальчик крепко уснул, положив голову на мягкую подушку, совершенно не подозревая, что лежащий рядом с ним младенец, который должен был спать вместе с ним, теперь оживлённо пинал ножками и энергично жевал пальцы во рту.
Ли Яо стоял у кровати и смотрел на сына.
Он не плакал, не капризничал и вёл себя очень хорошо.
Маленький мальчик обернулся и увидел Ли Яо. На его глазах выступили слёзы, а рот сжался, как будто вот-вот должен был грянуть гром и начаться дождь. Ли Яо наклонился и поднял его, прежде чем он успел заплакать.
- Ты голоден? - спросил он.
Малыш вытянул руки и что-то пролепетал. Ли Яо ещё не снял военную форму, и украшения на его форме привлекли внимание малыша. Он схватил золотую кнопку и отказался её отпускать.
- Это не игрушка, детка, будь хорошим и отпусти. - Ли Яо держал сына на руках и готовил ему молоко одной рукой.
Как только он открыл банку с сухим молоком, он услышал «бах» - пуговица его военной формы оторвалась.
Нежные ручки малыша держали золотую пуговицу, и он моргал своими золотыми глазами, которые были точь-в-точь как у его отца. Он выглядел таким невинным.
Ли Яо перестал варить молоко и строго посмотрел на сына.
- Ты довольно силён, да?
"Он не просто сильный - он лучше обычных людей."
"Обладает ли среднестатистический полумесячный ребёнок такой же силой хватания?"
Словно почувствовав, что выражение лица отца слишком серьёзным, малыш надул губы и разрыдался.
На лбу Ли Яо вздулась вена. Прежде чем он успел открыть рот, чтобы обвинить его, малыш начал плакать.
Спящий Линь Синь внезапно услышал детский плач и резко проснулся. Он протянул руку, чтобы прикоснуться к ребёнку, но не нашёл его. Парень перевернулся и сел, внимательно осматриваясь. Внезапно он увидел седовласого мужчину, держащего на руках ребёнка, и на мгновение остолбенел.
- Брат, ты вернулся? - Он только что проснулся, и его голос был гнусавым и мягким.
Ли Яо похлопал своего сына, который бездыханно плакал, и сказал:
- Ну, прошло уже много времени. Я как раз собирался сделать молоко для ребёнка.
- Дай-ка я его подержу, - Линь Синь подумал, что ребёнок голоден и просит молока.
Ли Яо не смог как следует поговорить с ребёнком, поэтому ему пришлось передать малыша.
- Мой сын оторвал мне пуговицу и боялся, что я его отругаю!
Линь Синь взял ребёнка на руки и нашёл в его правой руке золотую пуговицу.
Словно обретя поддержку, малыш перестал плакать и со слезами на глазах прижался к рукам Линь Синя, осуждающе глядя на своего другого отца.
Линь Синь не мог не вспомнить слова дедушки Бая:
" Ребёнок очень умный."
- Малыш, отдай пуговицу папе, ладно? - Он нежно уговаривал и коснулся сжатого кулачка ребёнка.
Глаза малыша были мокрыми, и он всё ещё пристально смотрел на Ли Яо.
Ли Яо медленно готовил молоко. Он добавил тёплую воду и осторожно встряхнул бутылку, чтобы сухое молоко полностью смешалось с водой. Ли Яо намеренно повернулся боком, чтобы сын мог ясно видеть его «пайки».
- Айя, айя... - малыш возбуждённо задрыгал ногами и решительно отбросил пуговицу, которую держал в руке.
Линь Синь поднял пуговицу с простыни, положил её на прикроватный столик, перевернул ручку ребёнка и внимательно проверил, не поцарапана ли ладошка.
К счастью, маленькая ладошка была розовой, без царапин.
Ли Яо приготовил молоко и поднёс бутылочку ко рту сына. Малыш быстро схватил её и начал пить со звуком «хлюп-хлюп».
- Ты так сильно проголодался? - спросил он, приподняв бровь.
- Я покормил его один раз в три часа дня, - Линь Синь взял бутылочку и отрегулировал угол наклона, чтобы сыну было легче пить.
Ли Яо поднял руку, чтобы посмотреть время на идентификаторе.
- Сейчас шесть часов.
- Я проспал два часа? - удивился Линь Синь.
Он покормил ребёнка в три часа дня и играл с ним в постели почти час. После того как ему наконец удалось уложить малыша спать, он тоже почувствовал сонливость и неосознанно уснул.
На самом деле он проспал до самого вечера.
Неудивительно, что ребёнок был голоден.
Ли Яо ущипнул сына за маленькую ножку, заставив его сильнее брыкаться. К сожалению, он был всего лишь младенцем, и каким бы сильным он ни был, не мог сравниться со взрослым. Поняв, что ему не вырваться из «когтей» отца, он решительно сдался и сосредоточил внимание на бутылке.
За полмесяца хорошего кормления малыш стал пухленьким и белым, а черты его лица постепенно сформировывались и становились всё красивее. За исключением глаз, которые были золотистыми, как у Ли Яо, его нос и рот были такими же изящными, как у Линь Синя.
- Он проснулся раньше тебя, - Ли Яо нежно ущипнул сына за пальцы ног. - Он жевал пальцы, когда я пришёл. Был тихим и не мешал тебе.
- Дедушка Бай говорит, что ребёнок очень умный и его нельзя баловать. - нерешительно сказал Линь Синь.
Он передал Ли Яо наблюдение дворецкого Бая. Тот, казалось, о чём-то задумался и слегка прищурился, глядя на маленькое существо, которое изо всех сил пыталось допить своё молоко.
- Дворецкий Бай прав. Нам действительно не стоит его баловать.
"Сяо Синь сейчас на летних каникулах, так что он может оставаться дома с ребёнком каждый день. Но в сентябре начнётся учёба. Когда Линь Синь пойдёт в академию, ребёнок не сможет видеть папу - неужели будет плакать весь день?"
Кроме того, Ли Яо жалел Сяо Синя. Он был ещё подростком, девятнадцати лет, и его не стоило обременять детскими обязанностями.
Будучи студентом-меха, он не мог прекращать тренировки даже во время летних каникул.
После ужина Ли Яо отправился на переговоры с дворецким Баем.
Бай Сюй имеет опыт ухода за детьми. Глядя на маленького мастера на руках у Линь Синя, он улыбнулся и сказал:
- Пусть маленький мастер чаще общается с другими людьми и продлевает время отсутствия госпожи соответствующим образом. Если маленький мастер плачет, госпожа не должна сразу же обнимать его. Расскажите ему, чем вы только что занимались, дайте ему знать, что вы заняты, вместо того чтобы игнорировать его. Кроме того, каждый день водите маленького мастера в теплицу на прогулку и давайте ему знакомиться с новыми вещами, которые могут ещё больше расширить его кругозор».
Что конкретно делать, зависит от конкретной ситуации. В конце концов, у каждого ребёнка разный характер и разные реакции.
Линь Синь и Ли Яо не возражали и решили начать реализацию проекта завтра и убедиться, что результаты появятся в течение месяца.
Поев, попив, покакав и приняв ванну, сладко пахнущий малыш крепко спал в кроватке, совершенно не подозревая, что его два отца составили для него подробный график.
В ванной Линь Синь стоял под душем, запрокинув голову назад, чтобы тёплая вода смыла пену с волос. Ли Яо стоял позади него и приглаживал тонкими пальцами его волосы, чтобы пена быстрее смылась.
Когда волосы перестали быть мыльными, он взял полотенце и вытер глаза Линь Синя.
Линь Синь уступил своё место и встал рядом, вытирая глаза. Его мокрые чёрные волосы были обёрнуты вокруг шеи, отчего он казался ещё стройнее.
Ли Яо нажал пальцем на датчик и слегка щёлкнул им, чтобы остановить распыление воды.
- Хм? - Линь Синь в замешательстве посмотрел на мужчину и встретился взглядом с парой глубоких золотистых глаз. Его дыхание перехватило, а лицо, покрасневшее от жары, стало ещё горячее.
- Брат... - тихо позвал он.
Ли Яо обнял его, они были так близко, что между ними не осталось никакого расстояния. Он почувствовал тонкий аромат орхидей и что-то прошептал ему на ухо.
Линь Синь схватил пылающую руку Ли Яо и нервно посмотрел на дверь ванной.
- Ребёнок... ещё спит.
Они были заняты ежедневными заботами о ребёнке и уже полмесяца не имели никакой близости.
- У нас есть время только тогда, когда он засыпает, - Ли Яо открыл рот и прикусил кончик уха. - Часа достаточно.
Линь Синь сглотнул и не смог устоять перед соблазном мужчины. Он сдался неохотно. Когда всё закончилось, его ноги так сильно дрожали, что Ли Яо пришлось отнести его обратно в постель.