Воспитай Меня, Учитель! Скелеты В Шкафу Есть У Каждого · страница 53 из 72
Страница 53 из 72

Скелеты В Шкафу Есть У Каждого

14 ноября 2020, 17:29


(StrudelSJablokom, спасибо за такую красивую обложку🤧♥️)

Как и в прошлый раз, первым к заклинателям вернулся главный герой. В его руках был длинный и изящный меч белого цвета.

Ученик радостно присел к учителю, демонстрируя свое новое оружие.

— Какое красивое... — протянул восхищённый Чжоу Юхань, невольно цепляясь взглядом за имя.

« Суани* ».

Но, осознав, что вытворяет, быстро отвернулся, пытаясь забыть то, что увидел:

— Неужели ты забыл о том, чему учил тебя этот учитель?! Как ты мог дать узнать мне имя своего духовного оружия!

Юн Ксу в тот же миг стушевался. Казалось, что с упрёком учителя, вся его прежняя радость иссякла.

— Но я доверяю учителю! — слабо отозвался он, опуская голову.

Чжоу Юхань поперхнулся, и медленно выдохнул, пытаясь успокоить свое бешено стучащее сердце, но как назло, мысль о том, что ему доверяет Юн Ксу, вызывала непередаваемый трепет.

От этого чувства хотелось петь, но Заклинатель сдержал себя, однако принять грозный вид у него так и не получилось.

Вместо этого, он беспомощно протянул:

— Больше никому не называй его...

Заметив перемену в настроении мужчины, ученик тут же просиял:

— Конечно, учитель, этот ученик не забудет!

Сбоку послышался приглушённый смех Ли Джиао.

Она, сидя в отдалении, внимательно наблюдала за этой парочкой, удивляясь про себя их не сообразительности.

Вот уж правда, любовь делает людей слепыми!

Но увлечённые друг другом люди ее не услышали, продолжая тихо переговариваться.

Чжоу Юхань все ворчал, пытаясь отойти от смущения:

— Конечно, не забудешь! Только попробуй показать имя своего оружия ещё хоть кому-нибудь! — и смутился ещё больше, осознав, что сейчас выглядит, как ревнивая жена.

Но ученик был счастлив! Учитель не только не оттолкнул его той ночью, но и сейчас, кажется, ревнует!

Восторг затопил все его сознание, и он еле сдержался, чтобы не обнять мужчину.

— Учитель, — все ещё немного смущённый Чжоу Юхань не сразу ответил на зов, увлеченно рассматривая окружающее пространство, — Учитель! — громче позвал Юн Ксу, желая увидеть лицо своего возлюбленного.

— Что? — наконец отозвался он, поворачивая голову, и чуть ли не столкнулся носом с щекой главного героя, склонившегося к нему, чтобы, вероятно, что-то рассказать.

В памяти всплыли воспоминания, вызвав неожиданно бурную реакцию в организме: сердце застучало с новой силой, а в животе зашевелились бабочки, щекоча под сердцем, когда запах сливы окружил его.

Испугавшись, что ученик заметит его состояние, старейшина поспешно отстранился, слегка кашлянув в ладонь.

Юн Ксу, забыв о том, что хотел спросить, взволнованно произнес:

— Учитель болен?!

Чжоу Юхань отрицательный мотнул головой, проклиная свои чувства, но мужчина все равно не отстранялся, внимательно наблюдая за тем, как щеки заклинателя покрываются нежным румянцем.

И только вдоволь насладившись этим зрелищем, он сделал несколько шагов назад, и наконец заметил пристальный взгляд женщины, улыбающейся своим мыслям.

Развернувшись к ней всем корпусом, он доброжелательно произнес, поймав ее горячий взгляд:

— Старейшина Ли, как поживаете?

Заклинательница, явно не ожидавшая, что на нее обратят внимание, слегка поперхнулась, но все же ответила:

— Прекрасно.

Удовлетворившись простым ответом, главный герой спокойно расположился рядом с учителем, откинувшись на дерево спиной, в ожидании Мо Вея, вскоре показавшегося.

В его руках был тяжёлый и короткий черный меч, который он, под пристальным взглядом Чжоу Юханя, спрятал за пояс.

***

— Я знаю, мы обещали, что не вернёмся, но...

Чжоу Вейж выглядел совершенно растерянным, держа в руке изрядно помятое письмо.

С момента возвращения в орден, Чжоу Юхань так и не покинул его дворца, ожидая встречи.

И сейчас, когда брат наконец-то смог прийти к нему, был вынужден говорить такие ужасные новости.

Чжоу Юхань сразу же подскочил к нему, беря его руку в свои ладони, пытаясь ободрить.

— Брат, что случилось?

Глава не смотрел на него.

Все его мысли были поглощены чем-то другим.

Распереживавшись, Чжоу Юхань вновь потянулся к брату, немного похлопывая по плечу:

— Что-то произошло?

Внезапно его вжали в чужую грудь, крепко обхватывая руками, а в ухо ударило чужое горячее дыхание:

— Мне... Мне очень жаль, что мы вынуждены вернуться, но отец...

Чжоу Юхань пораженно застыл. Хоть его плечи и нестерпимо болели, он даже не пытался вырваться из чужого захвата, внимательно вслушиваясь.

Он впервые слышал что-то про их родителей.

И это начинало его волновать.

Но он не спешил торопить брата, понимая, что для него этот разговор труден и неприятен.

— Мне пришло письмо из дома. Отец болен, — глава беспомощно закрыл глаза, делая несколько глубоких вдохов прежде чем продолжить, — Я помню, мы обещали, что никогда не вернёмся, но, кажется это будет последнее лето отца и я бы не хотел, чтобы он ушел с обидами...

Чжоу Юхань нерешительно приподнял голову, встречаясь взглядом с мужчиной, а затем молча кивнул, обнимая.

Чжоу Вейж устало опустил на его макушку подбородок.

— Я так рад, что у меня есть ты... — внезапно, он отстранился, и сказал совершенно серьезно, вглядываясь в чужое лицо, — Мы семья, и мне кроме тебя никто больше не нужен.

Заклинатель улыбнулся.

Внутри него затрепетала нежность.

И пускай сейчас происходит что-то тревожное, пока у него есть семья, он будет счастлив и сделает все, чтобы родные люди испытывали это же чувство.

— Я тоже рад, что ты со мной.

За всю свою жизнь, он практически никогда не ощущал любви и привязанности.

С самого раннего детства он был предоставлен сам себе.

Бабушка, хоть и старалась, но, всё-таки, не могла дать ему то, что необходимо каждому ребенку — любовь родителей.

Она редко говорила ему приятные слова, практически никогда не обнимала, предпочитая вложиться в его успешное будущее.

И как много раз, лёжа по ночам под одеялом, он представлял, что в его жизни появиться кто-то, кто будет заботиться о нем, кто будет защищать и оберегать его.

Воспоминания прошлой жизни вновь сколыхнули старые шрамы, и заклинатель ещё крепче обнял брата.

Теперь все изменилось.

У него есть брат, который не оставит его.

***

Их встретил холодный и пустынный дом, подоконники покрытые пылью, не освещённые помещения и запах плесени.

По нему гуляли сквозняки, и хоть и наступила самая теплая пора, внутри дома это не ощущалось.

Не верилось, что когда-то этот дом был другим.

Светлым и чистым.

Но, по закономерностям жизни, жилище всегда впитывает энергетику своих домочадцев.

И, хоть Чжоу Вейж и не сказал точных причин, понять, что они покинули этот дом из-за чего-то плохого, не составило труда.

Их никто не встретил.

Возможно, причиной этому было то, что в связи с кризисом, пришлось отпустить большую часть прислуги, и сократить количество рабочих.

Но это не отменяло факта того, что все окружающее пространство было настроено как-то враждебно, недружелюбно.

Их одиночество продлилось недолго.

Вначале, послышались чьи-то шаги, и вскоре к ним вышла высокая и тощая женщина, надевшая явно свое лучшее платье прошлых времён.

Ее лицо не выражало ничего, когда она, немного брезгливо дернула носиком, вставая напротив братьев.

— Вы вернулись, — сухо констатировала она, скрещивая руки на груди.

Колкий взгляд внимательно скользнул по их одеяниям, явно оценивая материальное положение.

Чжоу Вейж отреагировал так же холодно.

На его, чаще всего добродушном лице, не проявилось ни одной эмоции, когда он аккуратно сжал руку мужчины рядом:

— Отец просил приехать.

Женщина устало выдохнула.

— Прошло столько лет, а ты так и не изменил своих привычек, Чжоу Вейж! — она протянула руку, упираясь о ближайший подоконник, и принялась нервно постукивать ноготками, в темп своих насмешливых слов, — Какая разница, что пишет этот старый дурак? Я сказала чтобы ты больше никогда не возвращался в этот дом!

Чжоу Вейж промолчал, но от того, как сильно он сжал руку брата, заклинатель напрягся.

Это не похоже на встречу матери и сына!

Да и не похожи они.

Но если она так разговаривает, значит занимает положение точно не ниже его брата.

Что произошло? Почему они выглядят так, будто готовы убить друг друга?

— Отец, — это слово отдалось болью в груди, и Чжоу н с трудом подавил дрожь в голосе, продолжая, — болен и просил нас приехать.

Женщина перевела на него взгляд.

Что-то не читаемое таилось в глубине ее пожелтевших от старости глаз.

— Юхань, ты так вырос, — внезапно сказала женщина, и сделала несколько быстрых шагов, вознамереваясь дотронуться до его лица своими длинными скрюченными пальцами, но глава аккуратно загородил его собой.

— Можешь не пытаться сыграть на его чувствах. Он уже давно не ребенок.

Женщина, оскорблённо скривила рот, презрительно сплевывая на пол:

— Конечно, иначе бы он давно вернулся домой.

Чжоу Юхань то и дело бросал удивлённые взгляды с брата на пожилую госпожу, но не находил слов, чтобы что-то сказать.

Он знал слишком мало, для того, чтобы влезать в их перепалку.

Зная Чжоу Вейжа, он бы никогда не повел себя так без причин.

— Это не его дом.

— Как я могла забыть! Ты ведь утащил его от меня с отцом в поисках лучшей жизни! — наконец не выдержала женщина, и разразилась громким криком, отчего глава болезненно поморщился, но не отступил, продолжая закрывать собой брата, — Юхань! Как ты мог оставить меня и уйти с этим ублюдком?!

От абсурдности ситуации, захотелось громко рассмеяться женщине в лицо, но Чжоу Юхань сдержался.

Какая-то левая женщина упрекает его в том, что он кого-то оставил, пытаясь вызвать чувство вины.

Какая глупость.

Возможно, не начни она кричать и ругаться с самого начала, заклинатель бы мог испытывать что-то схожее уважению.

Для него было странным отреагировать подобным образом, но, чувствуя несправедливость по отношению к брату, он не смог молчать:

— Госпожа, успокойтесь!

Женщину это оскорбило до глубины души.

Она, не сдерживаясь, бросила ближайший подсвечник на пол:

— Теперь я госпожа для тебя, негодник?! Забыл, как ползал у меня в ногах, называя матушкой?!

— Хватит.

Прервал ее истеричные выкрики Чжоу Вейж.

От взгляда, что он бросил на нее, температура значительно понизилась, а мощь, ранее практически не ощутимая, исходящая из его тела, теперь клокотала в воздухе.

— Не смей так с ним разговаривать. То, что ты являешься его матерью, не отменяет того, что ты можешь говорить с ним в таком тоне.

— А ты кто вообще такой, чтобы указывать мне?! — на секунду растерялась госпожа, а после поперхнулась от возмущения, разом забыв о том, что перед ней стоит взрослый и сильный заклинатель.

Она бросилась на него, желая ударить, но неуклюже поскользнулась на непонятно откуда появившемся льду, беспомощно падая коленями на пол.

— Идём. — холодно сказал Чжоу Вейж брату, и повел его дальше по коридору, игнорируя крики женщины.

Чжоу Юхань осторожно пошел за ним следом, опасаясь, что в них может что-нибудь прилететь, потирая замёрзшие кончики  пальцев, ещё немного покалывающие от заклинания.

Но, вопреки его ожиданиям, в их спины просыпалась только отборная брань, обращённая к Чжоу Вейжу и его фокусам.

Стоило крикам немного затихнуть вдали, как, не отдавая отчёта своим действиям, старейшина Чжоу спросил тихим шёпотом:

— Кто она?

Чжоу Вейж замедлился, но не отпустил его руку.

Порой он забывал о том, что его брат частично потерял память.

И, если раньше это его временами немного удручало, то сейчас наоборот почувствовал облегчение.

Нет воспоминаний — нет боли от прошлого.

— Вторая жена нашего отца, Аи Роу. Можешь не переживать, больше она не причинит вреда, и мы вскоре вернёмся домой.

После этих слов, мужчина болезненно поморщился, и Чжоу Юхань не захотел распрашивать больше.

Это уже не так важно.

К этой женщине он не имеет никакого отношения.

И нет дела: будет он знать подробности прошлого или останется в неведении.

Возможно, когда-нибудь, брат разоткровенничается и  поделиться с ним своими тяжёлыми думами и тяготами прошедших лет, но а пока, он просто будет рядом, молча поддерживая.

///

* Суани(ь) — отважное и сильное существо, похожее на льва, в китайской мифологии.

П. А: 😏 Сможете решить этот ребус раньше Чжоу Юханя?