Воспитай Меня, Учитель! Жестокость · страница 9 из 72
Страница 9 из 72

Жестокость

11 октября 2020, 19:18

Спасибо всем большое за поддержку!♥️♥️😘

(Отредактировано cosme_blanc)

Утро прошло очень мирно.

Проснувшись, Чжоу Юхань заметил, что ученики уже встали и накрыли на стол. Они послушно сидели и медитировали.
Главный герой, словно почувствовав пробуждение учителя, тут же очнулся и подошёл к нему, поздоровался и поднёс таз с водой, для умывания. Юханя вполне устраивало подобное положение дел. Сам великий главный герой, подносит ему воду утром.

Ухмыльнувшись, он принял тару. Затем, быстро встал, поправив одежду, он изящно сел за стол, уставленный различной едой, которую в современности он не особо любил.

Дело в том, что он, в отличие от юношей, терпеть не мог острую пищу, а тут из таковой было почти всё, кроме каши из клейкого риса. В тишине они ели, изредка переговариваясь.

Только сейчас Мо Вэй очнулся, когда главный герой нечаянно опрокинул на него тарелку с кашей.

- Эй ты, что ты себе позволяешь?! - заорал он, вытирая кашу ближайшей салфеткой, но заметив учителя, умерил свой пыл, лишь изредка бросая злобные взгляды на Юн Ксу. Тот же деланно их не замечал, подкладывая самые лакомые кусочки в тарелку учителя, который в свою очередь делал вид, что ел их, но на самом деле выкидывал их в ближайшее ведро. Не мог же он при своих учениках начать кашлять от остроты блюд.

Закончив, они вышли из комнаты, где столкнулись с подружкой главного героя.

- Старейшина Чжоу, Ученик Мо, Юн-гэгэ*! - принялась приветствовать она. - Старейшина Ли уже собирается выходить.

- Мы тоже уже закончили, поэтому выдвигаемся. - ответил Юн Ксу и они всей компанией поспешили на выход, где встретили Ли Джиао с остальными адептами.

Женщина, едва завидев старейшину, широко улыбнулась и подошла к нему.

- Доброе утро, Юхань! - фамильярно поздоровалась она, от чего главный герой разом потемнел, стремительно обернулся и впился взглядом в эту парочку.

Его остудила реакция учителя, который лишь высокомерно кивнул, опешившей такой холодностью старейшине, и спустился на первый этаж. Глаза героя тут же просветлели, и он поспешил следом.

Вчера они не успели рассмотреть обстановку в этой деревне-городке. Но сейчас они могли осмотреть всё при дневном свете.

Они остановились в небольшом, двухэтажном гостиничном доме. На первом было расположено место для посиделок, что-то вроде таверны, а на втором спальные комнаты.

Улицы были оживлёнными. Люди шли, улыбаясь и смеясь. Всё было украшено в преддверии праздника. Заклинатели поспешили к большому дому, окружённому внушительными воротами. Подойдя вплотную, они постучались в ворота.

Вскоре к ним вышла одна из слуг. Заметив, что перед ней заклинатели, она поспешила поприветствовать их и пригласить в дом.

Внутри их уже ждала пожилая женщина, которая, несмотря на свой возраст, выглядела очень достойно.

Старейшины поприветствовали её.
- Мы прибыли из ордена Золотого Дракона. Я старейшина пика Мерцающей Тьмы, Чжоу Юхань, а это мои ученики. - он поклонился, указывая на парней. Те, тоже почтительно поклонились. Он продолжил, кивнув на заклинательницу рядом с собой. - Это старейшина пика Трудолюбия, Ли Джиао, мы пришли чтобы помочь решить вашу проблему. - он сел, выпрямившись.

- Я рада, что вы пришли, достопочтенные заклинатели. Я глава деревни. Меня зовут Ло Цуя.

- До нас дошли слухи, что вы столкнулись с каким-то неизвестным существом. - начал первым Чжоу Юхань.

Женщина тут же закивала:

- Все вёрно. Около двух месяцев назад начали происходить некоторые странности: у местного лекаря пропал сын, мы всей деревней ходили его искать, но найти не смогли. Тогда решили, что может юноше захотелось уйти, в поисках лучшей жизни. Это не не впервые, когда юноши тайком сбегают отсюда в большие города. Мы забыли об этой истории, пока, спустя десять дней, после его исчезновения, не пропал ещё один парень. Он жил на окраине деревни, с больной матерью. Постоянно искал работу, чтобы прокормиться, и соответственно, не мог вот так уйти, бросил мать. У нас появились подозрения, что кто-то специально ворует юношей. И мой муж... - на этом моменте, её голос дрогнул.

Она махнула рукой служанкам, и те убежали в неведомом

направлении, после чего женщина продолжила:
- Мой муж, отправил в императорский дворец письмо, с просьбой о помощи. С того момента, все жили, как на иголках. Мы запретили жителям выходить поздно вечером на улицу, но всё равно спустя десять дней, пропал парень. Мы приняли решение временно переселить людей, живущих на окраинах в центр деревни, в гостиницы, в другие большие дома. Но ничего не помогло, люди продолжают пропадать! - она вскинула руки, хватаясь за голову. - Надеюсь, вы сможете помочь решить это и найдете пропавших. Если так продолжится, это место превратится в деревню-призрак! - она умоляюще уставилась на Чжоу Юханя.


В комнату вошли служанки, они принесли большой поднос с чайником и фарфоровыми чашками, очень дорогими и редкими. Поставив всё это на стол, разлив жидкость гостям, они поспешили удалиться.

Юхань продолжил разговор:

- Скажите, было ли что-нибудь странное перед первой пропажей? - он впился взглядом в пожилую женщину. Та замешкалась и отведя взгляд ответила, что ничего такого не происходило.

- Тогда, вы сказали, что переселили всех с окраин в центр города, то есть похищают только людей с окраин? - женщина сжала руки, качая головой, после чего уставилась красными глазами на заклинателя.

- Нет, девять дней назад... - её голос надломился, она закрыла глаза и судорожно вдохнув, продолжила. - Девять дней назад пропал мой супруг. - горе будто охватило весь её дух.

- Как это произошло? - спросил мужчина, не зная, как поступить. Он растерянно несколько раз поднимал руку, намереваясь утешить её, но тут же останавливал себя.

- Вечером, он решил сходить проверить нашу соседку, ей весь день нездоровилось. Когда он вышел солнце ещё не зашло. Мы ввели правило, в ночь на десятый день, запрещено покидать дома после захода солнца. Я занималась своими делами до поздней ночи, но он так и не вернулся. Я решила, что он не успел до заката, поэтому остался у соседки. На следующий день он также не пришёл домой. Тогда я отправилась к соседке, чтобы спросить у нее, где мой муж. Она ответила, что он к ней вообще не приходил. Прошло ещё пару дней, но поиски не увенчались успехом. - она сильно зажмурилась, вытерла слёзы с лица и посмотрела на заклинателей, а затем упала в поклоне, ударяясь лбом об пол. - Пожалуйста, найдите моего мужа!

- Ну что вы! - воскликнул Чжоу Юхань, поднимая её и усаживая за стол. Он сильно сжал ладони женщины и посмотрел в её изможденное лицо.

- Мой муж такой хороший человек, он всегда всем помогает, даже если и в ущерб себе, пожалуйста помогите! - молила она, хватаясь за подол ханьфу Юханя. Он попытался отстранить её, но женщина впала в ещё большие рыдания.

- Мы здесь, чтобы помочь вам! - уверял старейшина главу деревни, вырывая свое белое одеяние из её рук. - Мы сделаем всё, чтобы найти пропавших, в том числе и вашего мужа. - женщина тут же перестала плакать, втянула воздух носом, смотря на заклинателей с благодарностью. - Для этого вы должны нам помочь, честно отвечая на наши вопросы. - он утешительно присел рядом с ней, вглядываясь в её глаза, прекрасная зная, что изначально она не была честна.

По сюжету оригинальной новеллы главный герой исходил эту деревню вдоль и поперёк, чтобы понять это.

Ло Цуя быстро закивала:

- Я расскажу! - она стушевалась, заламывая руки. - На самом деле, все эти пропажи связаны одной деталью. Все пропавшие люди связаны с неудачной женой сына лекаря. Этот парень нашёл девушку в лесу, прошлой осенью. Она была в жутком состоянии, мы думали, что бедняжка не выживет. Но благодаря нежной заботе парня она пошла на поправку, и мы решили сосватать их. Девушка этого не хотела, однако слушать её никто не стал. «Она ещё так молода, не знает, что хорошо, а что плохо», думали мы, подписывая разрешение на свадьбу. Девушка была так зла, что пришла к нам в дом и говорила, что мы поступаем плохо, что она никогда не согласиться на этот брак. Тогда мой муж насильно отнёс её в дом лекаря, и оставил её там. Юноша воспользовался ей, не оставив выбора. Никому не нужна была девушка с ребёнком, поэтому ей пришлось остаться с ним. Не знаю, как они жили всё это

время, но в скором времени мы узнали, что девушка покончила с собой, написав своей кровью, что все, кто участвовали в этом, ответят за совершенное зло. - трагично закончила она, пряча лицо в ладонях, вновь заходясь слезами.


Юхань хмыкнул про себя.

«Хороший человек, да? И почему у меня появились сомнения на этот счёт?!»

- Чжоу Юхань, ты думаешь, что это сделала девушка, все эти похищения? - впервые за всё время знакомства старейшина пика Трудолюбия говорила серьёзным тоном, так её потрясли слова пожилой дамы.

- Мне кажется это логичным, наверное, всё кроется в её самоубийстве. Другой вопрос, почему она нападает только мужчин? - он в упор поглядел на хозяйку дома. Та вздрогнула, но ответила твердо:

- Ни одна женщина в нашей деревне не хотела такой судьбы для бедняжки, но мы ничего не смогли сделать против воли мужчин. Я так жалею, что не помогла ей сбежать, когда она приходила. - женщина вновь заплакала.

- Ужасное происшествие! Никогда не понимала этих традиций! - гневно вскрикнула, поднимаясь Ли Джиао. - Сегодня ночью должен кто-то пропасть, кто ещё был замешен в этом?! - от неё начала исходить грозная аура, от чего хозяйка перепугалась:

- Остался только один, сын хозяина гостиницы, напротив.

- Юхань, мы идем туда! - женщина всё ещё выглядела грозно, поэтому старейшина не стал спорить, лишь с сожалением посмотрел на даму в слезах и поспешил с учениками за бессмертной.

- Нет, ну что за страна?! - негодовала Ли Джиао, метая молнии. - Почему девушки для них какой-то товар? Почему они думают, что женщина не может выжить без мужчины?

Заклинатель не ответил, так как сам не мог понять подобное. В его мире всё было не так, и он впервые понял, как разительно отличаются так похожие миры. Верно говорят, что на восприятия влияют мелочи.

Они вошли в указанную гостиницу и сразу прошли вперёд. Их поприветствовала служанка, в очень ярком платье.

Ли Джиао попросила её позвать хозяина, и сказав всем занять какой-нибудь столик, ушла вслед за служанкой.

Чжоу Юхань повёл адептов к дальней стене, после чего они все расселись у столика и стали ждать.

- Учитель, что мы будем делать? - спросил Юн Ксу, боязливо морщась. Мужчина тут же поспешил успокоить его:

- Пока не знаю, в любом случае, мы должны помочь девушке, если она правда стала злым духом. - он покачал головой, его до сих пор внутренне передергивало от этой истории.

- Учитель как всегда мудр. - польстил ему ученик, принимая серьезный вид, когда рядом плюхнулась заклинательница.

- Хозяин в отъезде, а сын сейчас спустится. - она вытянулась рядом с Мо Веем, который сочувственно глядел на неё.

Спустя одну палочку благовоний к ним спустился крупный мужчина, с густой бородой. Он приветственно поклонился:

- Здравствуйте, я очень много слышал про ваш орден, надеюсь вы сможете устранить нашу маленькую проблему. - он легко прищурился, вглядываясь в лицо Ли Джиао. - Сегодня я размещу вас в своей гостинице со всеми удобствами, пожалуйста, располагайтесь. Только должен вас предупредить, что после захода солнца мы закрываем все двери. - он развёл руки и почесал бороду.

- Да, как я уже сказала, мы здесь, чтобы решить эту «маленькую проблему». - усмехнулась женщина, скрещивая руки. - Нам сказали, что вы последний причастный к произошедшему безобразию. - она скривилась, бросив на мужчину взгляд полный презрения.

- И то верно, давайте тогда решим, что я должен делать. - он усмехнулся в ответ, вновь пристально рассматривая заклинательницу. Тут вмешался Юхань:

- Нам нужно оставить на ночь учеников старейшины Ли. - это было верное решение в данной ситуации, они были лишь обузой, которая бы тянула их в низ. Они не умели сражаться, применять духовные силы в достаточной мере, чтобы помочь расследованию.

- Хорошо, это вам сколько кроватей нужно... - он принялся считать. - Ага, у меня есть две комнаты, думаю там они устроятся с комфортом. Вы тоже можете пользоваться всеми прелестями нашего постоялого двора. - он вновь скользнул взглядом по заклинателям и жестом подозвал к себе девчушку, которая встретила их. - Сяо** И, устрой гостей в третьей и пятой комнатах. А вас, старейшины, я попрошу пройти со мной. Думаю, вам будет сподручней, если вы постоянно будете рядом. - он ухмыльнулся, приближаясь к Ли Джиао. Та лишь вскинула бровь, презрительно фыркнув.

Чжоу Юхань решительно встал, а его ученики встали следом:

- Я буду находиться рядом с вами. - уверенно сказал он, доставая из рукава веер и закрывая им лицо. Он успел заметить благодарность на лице заклинательницы. Мужчина же явно был раздосадован, но решил не перечить, видя раздраженные лица учеников этого старейшины.

- Что же, тогда давайте встретимся вечером. Все похищения происходили после захода солнца, сейчас нет смысла ходить друг за другом.

***

Вечер наступил быстро. Как только солнце поспешило к горизонту учитель пошёл на поиски хозяина гостиницы. Нашёлся тот быстро, он сидел, выпивая какой-то напиток. Рядом с ним сидела милая девушка и нежно поглаживала его лицо. Заметив заклинателя, он отстранился:

- Так быстро пролетел день. - он нежно похлопал по плечу девушку рядом с собой. - Нинь Нин, тебе пора идти. - она безропотно встала, начала уходить, но её взгляд наткнулся на главного героя.

Он стоял вальяжно, прижимаясь к стене и бросая нежные взгляды... на неё? Девушка вдруг испуганно вскрикнула:

- Ах, уже вечереет, я так боюсь идти одна, не может ли господин бессмертный проводить меня? - она посмотрела слезливыми глазками на Юн Ксу.

«Всё ясно: аура главного героя и тут не подвела».

- Учитель. - позвал парень, смотря на заклинателя, его лицо было нечитаемым. Юхань тут же всё понял, ему вероятно понравилась девушка, и он спрашивает разрешения проводить её.

«Ах, дети так быстро растут!» – в очередной раз подумал старейшина.

- Конечно, проводи, только возвращайся до захода солнца, не хочу вынуждать тебя находиться на улице. - он мягко усмехнулся этой шальной мысли. Главный герой сидит под дверью, в кустах! Ну и придумает же он, как главный герой мог заниматься подобными вещами?

Герой же, как-то уныло отошёл от стены и со злостью посмотрел на девушку, после чего тихо шепнул ей:

- Чего встала? Давай быстрей!

Заклинатель лишь улыбнулся, смотря на эту сцену, видя смущённое лицо девушки, он понял, что не зря главный герой носил гордое звание «Вселенский ловелас», если от одного его нежного слова, эта юная барышня так покраснела. 

 Они тихонько удалились.

***

*) Гэгэ - старший брат. В сленге обозначает кокетливое обращение к старшему мужчине, «братик», «муженек».
**) Сяо - обращение старшего к младшему