После похищения генералом 43 · страница 43 из 109
Страница 43 из 109

43

26 июля 2023, 10:41

Тигр и два волка не знали, что Чу Хечао сделал с ними, и Юаньли больше никогда не видел их в особняке.
  Жалко говорить, что Юаньли на самом деле любит таких диких и трудных зверей.Он ценит их энергичную жизненную силу, особенно тигров.Красочные и яркие тигровые полосы так привлекательны.Кто может отказаться от такого большого зверя?кошки?
  Сначала он хотел пойти к Чу Хэчао и спросить, куда делись тигр и два волка, но странность заключалась в том, что Чу Хэчао не знал, чем он был занят, а Юаньли просто не видел никого в течение нескольких дней. Он не только никого не видел, он даже никогда не видел Чу Хечао, когда тот ел.

Юань Ли был озадачен в течение нескольких дней и, наконец, сдался, больше не пытаясь найти Чу Хечао.
  В течение нескольких дней кавалерия, подавлявшая бандитов, прислала важную информацию.
  Когда У Кай и Ван Эр повели людей уничтожать бандитов в округе Цзи, они получили новости от бандитов. В Ючжоу находится одно из крупнейших бандитских укрытий, как и армия Ишаня в Яньчжоу. Эта группа бандитов круглый год жила в глубокой горе под названием гора Цзюдин в уезде Юян, каждую позднюю осень они грабили окрестные деревни и уезды, от чего люди сильно страдали.
  Мало того, так еще и новость из уст бандитов выкопали.Оказалось, что эти большие и малые бандитские гнезда все связаны, и бандиты в каждом штате и округе тоже связаны.
  Если губернаторы какого-либо штата были мягкотелы и не решались иметь дело с бандитами, они собирались в этом штате и специально ездили запугивать там народ.
  Эти бандиты на горе Цзюдин связаны с некоторыми бандитскими притонами в Ичжоу, Цинчжоу и Яньчжоу.
  Поскольку Ючжоу уже много лет не управляется хозяином, а окружная стража в разных местах тоже занята зарабатыванием денег для себя, поэтому эти бандиты в Ючжоу крайне свирепствуют.Они уже рассматривали Ючжоу как благодатную почву для себя , убивать и грабить Я вижу себя императором Ючжоу.
  Когда Юаньли и Чу Хечао вернулись, бандиты округа Цзи передали новость бандитам Цзюдиншаня.
  Бандиты Цзюдиншаня сначала опеши- дислоцированный в Ючжоу, был лишь одним из них.После того, как ребенок не выдержал короны, они сразу же расслабились, засмеялись и им было все равно.
  Бандиты вообще не воспринимали Юань Ли всерьез, они не верили, что паршивец может угрожать им. Думая
  Бандиты округа Цзи изначально думали так же, но в обмен на такое презрение они получили бандитское логово, которое было растоптано железной кавалерией.
  Они наконец испугались.

После того, как Юаньли закончил их читать, он бесстрастно отложил бумагу.
  В исследовании Ву Кай и Ван Эр стали более стабильными и уверенными в себе после недавних побед над бандитами, и их импульс уже имеет величие, которое должно быть у генерала. В этот момент их лица были полны сдерживаемого гнева. После того, как Юаньли закончил читать, Ван Эр немедленно сжал кулаки и сказал: «Учитель, пожалуйста, прикажите мне отправиться в уезд Юян, чтобы истребить группу бандитов на горе Цзюдин!» У
  Кай последовал низким голосом: «Этот подчиненный хочет пойти с братом Ваном!»
  Все они были в ярости. Этот гнев был не только на простой народ, но и из-за презрительного и высокомерного отношения этих бандитов к Юаньли.
  Юаньли обучал их грамоте и давал им возможность делать пожертвования.Они были верны Юаньли и не могли выносить презрения и оскорбительных насмешек этих бандитов по отношению к Юаньли.
  Чжун Цзи тоже был в кабинете, выслушав весь процесс, он тоже возненавидел то, что делали эти бандиты. Он стиснул зубы и встал: «Молодой господин Юань, пожалуйста, отпустите меня с вами. Я хочу своими глазами увидеть, как этих бандитов подавляют, иначе я буду чувствовать себя неловко!» Юань Ли не разочаровал их и дал утвердительный ответ. ответьте:
  «Подавить, надо подавить! Я также должен подавить бандитов в горах Цзюдин до наступления зимы!»
  Теперь, когда началось подавление бандитов, давайте покончим с ними одним махом.
  В противном случае дайте им зиму, чтобы восстановить силы и восстановить силы, и я не знаю, сколько людей пострадает.
  У Кай и Ван Эр вздохнули с облегчением, ожидая приказа Юань Ли с горящими глазами.
  Юань Ли застонал и посмотрел на них двоих: «Вы тренируете кавалерию каждый день с большой осторожностью, и способности кавалерии улучшаются как на дрожжах. Я все это заметил. Бандитам вокруг вас нечего делать. Сила одной битвы, но группа бандитов на горе Цзюдин является лидером бандитов Ючжоу, хватит ли у вас уверенности, чтобы уничтожить их одним махом?» У Кай и Ван Чжэ
  были полны энтузиазма, и сказал в унисон: «Подчиненные оправдают ожидания Господа». «
  Хорошо», Юань Ли немедленно отдал приказ, «Вы двое возглавили тысячу кавалеристов и принесли немного еды, и совершили набег на гору Цзюдин, чтобы подавить бандитов. с легкой кавалерией, идите и быстро возвращайтесь!» У Кай и
  Ван Эр получили приказ.

Юань Ли повернул голову, чтобы снова посмотреть на Лю Цзисинь: «Я все еще немного обеспокоен тем, что У Кай и Ван Эр отправились в уезд Юян одни. Господин Лю, не могли бы вы пойти с вами в качестве сопровождающего военного советника и посоветуете им?» Лю Цзисинь
  уже хотел продемонстрировать свои навыки перед Юаньли, он неторопливо встал и поклонился Юаньли: «Цзинь готов следовать, пожалуйста, успокойтесь, господин». Юаньли улыбнулся и, наконец, посмотрел
  на встревоженный Чжун Цзи: «Раз уж ты хочешь идти, то иди со мной. Но я должен сказать то, что я сказал сначала, Чжун Цзи, это путешествие чрезвычайно сложно, если ты хочешь достичь неожиданных эффектов, ты не должен замедляться. вниз по дороге». Чжун
  Цзи Хэ без колебаний низко поклонился: «Я не буду тащить вас вниз»
  . день, У Кай и другие прибыли. Он бросился в графство Юян с тысячей кавалерии.
  *
  Деревня Басянь, округ Юян.
  В только что разграбленной бандитами деревне клубился черный дым, дома рушились, на землю падали кастрюли и сковородки.
  Несколько зерен кукурузы смешались с лёссом, забрызганные пятнами крови.
  Жители деревни Баксян, которые прятались в подвале или в горах, вышли друг с другом, поддерживая друг друга.Увидев бедственное положение в деревне, они не могли не расплакаться.
  Но они уже давно оцепенели к этому, молча тронули слезы и стали искать своих родных и вместе убирать ветхий дом.
  Старого деревенского старосту поддержали несколько крестьян, считая оставшихся в деревне.
  «Сорок, сорок один, сорок два…»
  Их будут грабить бандиты в эти дни каждый год, и селяне уже были знакомы с этим. Каждое хозяйство построило место, чтобы спрятать людей, будь то погреб или стог сена. Они также получили большой опыт, зная, что они не могут забрать всю еду, и они должны оставить часть для кражи бандитов.Только так бандиты сдадутся.

Но независимо от того, сколько у вас опыта, каждый раз, когда бандиты придут в деревню, они будут убивать много людей, потому что всегда есть люди, которым некогда прятаться. Некоторым бандитам нормально уйти после захвата еды, а другим совсем плохо, они не уйдут, пока не смогут кого-то убить.
  Многим пожилым людям некогда было прятаться, поэтому они вообще не прятались, лучше пусть бандиты убивают своих детей и внуков, чем позволяют бандитам убивать своих детей и внуков.
  Подсчитав, староста забеспокоился, что он сделал ошибку, поэтому снова начал считать. Он дважды сосчитал одно и то же число, вздохнул, его мутные глаза затуманились, и он пробормотал про себя: «Не приходи больше, не приходи снова... "
  Люди молчат.
  Все они знали в глубине души, что бандиты снова придут.
  Каждый год после сбора осеннего урожая и уплаты налогов бандиты грабят большую часть оставшейся еды, а жители большую часть года голодают. Они также доложили правительству, но это никого не волнует.Год за годом аппетит бандитов становится все больше и больше, но жители деревни Баксиан едят все меньше и меньше, и все они худые.
  Если ты не придешь завтра, ты придешь снова послезавтра. Даже если он не появится в этом году, он все равно будет в следующем.   Да Чжуан, поддерживавший
  деревенского старосту, хотел было сказать несколько слов, как вдруг своим острым взглядом увидел трясущиеся камни на земле, сердце его дрогнуло, и он быстро закричал: «Нет, эти бандиты вернулись! Услышав
это, жители деревни запаниковали и испугались: «Что? Они снова вернулись?!»
  Вибрация на земле становилась все сильнее и сильнее, и остальные тоже заметили, что что-то не так: «Поторопись, Баоэрджуанер

иди в погреб"" "Беги в гору, скорей!" "Не парься, скорей!"... Крик взрослого
  смешался с детским криком, и взрослый быстро закрыл ребенку рот, подхватил ребенка и быстро побежал на гору.
  Если у вас нет времени бежать в горы, найдите место, где можно спрятаться. Сельский староста шел слишком медленно, Да Чжуан с тревогой посмотрел на него и прямо подхватил деревенского старосту и хотел бежать в горы, но он не пробежал и нескольких шагов, и его тело

После этого грохот лошадей становился все громче и громче, да так громко, что весь человек трясся. Да Чжуан почувствовал холодок в сердце, зная, что ему некогда бежать в горы.
  Еще больше его напугало то, что бандиты, грабившие в прошлом, никогда не были такими могущественными.
  Сколько бандитов на этот раз?
  Деревенский староста твердил ему через плечо: "Да Чжуан, ты меня быстро опускаешь, ты быстро бежишь. Оставь меня в покое, ты торопишься!" Да
  Чжуан не слушал, стиснув зубы, и повернул прямо к ближайшему в доме. Он знал, что это дом дяди Ли, и знал также, где находится подвал. Да Чжуан открыл подвал и запихнул туда старосту. После того, как староста вошел, в подвале негде было спрятать людей. Староста так волновался, что у него дрожали руки, и он выругался: «Да Чжуан, ты мертвый Мальчик, вытащите меня быстро. Вы входите вместо этого!»
  Да Чжуан обильно вспотел: «Старый староста, не издавайте ни звука.»
  Сказав это, он закрыл дверь подвала. Осмотрев комнату, он взял каменный нож и спрятал его в соломе, глядя на дверь.
  Да Чжуан не закрыл дверь, у него был свой мелочный ум. Эту деревню только что разграбили, и если дверь открыта, значит, внутри никого нет, если дверь закрыта, то обязательно кто-нибудь придет проверять. Да Чжуан хотел драться, но дверь была широко открыта, чтобы посмотреть, не идет ли кто.
  Если бандит действительно найдет его, он признает, что был убит, и ему придется зарубить бандита до смерти, прежде чем он умрет!
  Возле Деревни Восьми Бессмертных.
  Ву Кай и его группа в спешке остановили своих лошадей.
  За исключением 1000 специально обученных кавалеристов, которые все еще были в приподнятом настроении, и Лю Цзисинь, и Чжун Цзи были немного осунувшимися. Лю Цзисин был в порядке, но его лицо было немного бледнее, во рту было сухо и шелушилось, глаза немного потемнели, и у него все еще были силы говорить.

Лицо Чжун Цзи побледнело до крови, а губы посинели.Через некоторое время он внезапно упал с лошади и побежал в сторону, наклоняясь, чтобы его вырвало.
  У Кай и Ван Эр смотрели в сторону Деревни Восьми Бессмертных, они уже видели черный дым, парящий в воздухе, и их лица были очень тяжелыми. Ван Эр вздохнул: «Брат Цзо Шэн, мы все еще опоздали на один шаг.»
  Лю Цзисинь подвел свою лошадь к их стороне и тоже вздохнул: «Мы пришли в спешке».
  Даже Чжун Цзи, который был крайне нездоров, не стал затягивать с маршрутом и всю дорогу мчался сюда.
  Во время разговора разведчики, которые искали путь вперед, уже бросились назад: «Доклад! Деревня впереди разграблена бандитами, и бандиты покинули деревню. Беглый взгляд не нашел жителей деревни»
  . прополоскал рот и вяло пошел. Подойдя, он вздрогнул, услышав слова: «Может быть, всю деревню убили бандиты?»
  Ван Эр покачал головой: «Не делай вывод пока, нам все еще нужно войти и рассмотреть поближе.»
  Ву Кай кивнул, Шэнь Шэн: «Пошли.»
  Несколько разведчиков бросились во всех направлениях, чтобы предотвратить набег бандитов.
  Тысячная кавалерия замедлила ход и медленно вошла в Деревню Восьми Бессмертных.
  Деревня Восьми Бессмертных была в плачевном состоянии, и в лёссе фейерверка валялось несколько трупов пожилых людей. Во всей Деревне Восьми Бессмертных, кроме треска горящих дров, не было слышно ни одного человеческого голоса.

Не говоря уже о человеческих голосах, даже о щебетании птиц.
  Неужели никого не осталось?
  Нет, тогда почему умерли только старики, а не молодежь и дети?
  Ван Эр раньше избегал катастрофы, и он лучше всех знал, что подумают страдающие люди. Он сказал: «Люди должны прятаться».
  Затем Ван Эр указал на дом в деревне и на заднюю гору: «Либо они спрятались в доме, либо в горе. Их должны были только что ограбить бандиты». звук наших лошадей, он подумал, что это приближаются бандиты, поэтому он спрятался и не осмелился выйти
  »
  . Цзисинь тоже думал так же, как и Ван Эр. Он крутил бороду и некоторое время думал: «Простые люди так напуганы, мы не хотим опрометчиво обыскивать людей, чтобы не напугать их. Почему солдаты не Вызовите наши личности посреди дороги и дайте им знать, что мы борцы с бандитами, посланные инспектором Ючжоу Юаньли, —
  У Кай и Ван Эр кивнули и последовали его словам, чтобы проинформировать солдат.
  Чжун Цзи задумчиво посмотрел на Лю Цзисинь.
  Лю Цзисинь заметил это и с улыбкой спросил: «Брат Чжун, как вы думаете, что-то не так с тем, что я сказал?»
  Чжун Цзи заколебался: «Молодой мастер Юань на самом деле не стал губернатором Ючжоу, разве такое заявление не пройдет? в землю?» «
  Ах, — покачал головой Лю Цзисинь, — то, что делает мой господин, — это то, что должен делать губернатор Ючжоу, а должность губернатора Ючжоу — это тоже вопрос времени. в чрезвычайные времена, а иначе как эти люди могут чувствовать себя в своей тарелке? Убедите ли вы нас? Это просто группа обычных людей, которые не знают, что значит стать чиновником, и они не знают, что это такое означает временное сохранение печати губернатора Ючжоу. Разговаривать с ними — самый краткий и эффективный способ». Чжун Цзи   кивнул
  : «То, что сказал брат Лю, абсолютно верно.
импульс для Юаньли.

Когда люди в Ючжоу думают, что губернатором Ючжоу является Юаньли, и когда Юаньли завоевывает сердца людей в Ючжоу, когда Юаньли достигает совершеннолетия, даже если семья Чу сожалеет о том, что не хотела дать Юаньли титул губернатора Ючжоу, они должны отдать его Юаньли.

  Солдаты подчинились приказу, встали на дороге в деревне и продолжали кричать в сторону домов по обеим сторонам: «Мастер Юаньли Юань, губернатор Ючжоу, послал нас подавить бандитов. конница губернаторского дома, Те, кто пришел подавить бандитов!» «Где жители деревни? Мы не бандиты!»
  Да Чжуан, прятавшийся в соломе, услышал их крики, возненавидел его и стиснул зубы, думая , почему эти бандиты такие ненавистные!
  Разве недостаточно просто грабить деревни и сжигать жителей? Вы все еще хотите разыграть этот трюк, притворяясь людьми из правительства, чтобы обмануть их и заставить пойти и убить их? !
  Они действительно уступают свиньям и собакам, как они могут быть такими злобными!
  Да Чжуан совсем не поверил тому, что они сказали.
  Когда бандиты впервые пришли в их деревню, они не сообщили правительству. Но правительство, похоже, никогда об этом не слышало и не воспринимает своих людей всерьез. Доклады правительству снова и снова приводили к бесполезным результатам.Как правительство могло на этот раз вдруг послать людей для подавления бандитов?

Да Чжуан все еще крепко скрывал это и тревожно надеялся, что другие жители деревни не поверят лжи этих бандитов. Как только вас обманут, вас обманут, и вы умрете, не имея возможности умереть.   Но реальность оказалась не такой, как ожидал Да Чжуан. Он увидел шести- или семилетнюю девочку, выходящую из комнаты напротив. Сжимая в руке деревянную палку, девушка осторожно вышла из комнаты с пустым лицом.   не выходи! не выходи!   Да Чжуан взревел в своем сердце и увидел, как девушка прошла мимо его двери и подошла к группе кричащих. ※Мышление※Кролик※Сеть※   Да Чжуан тоже знает эту девушку, она дочь семьи вдовы Сунь в деревне. Вдова Сунь добрая и много раз заботилась о Да Чжуан, и Да Чжуан не может просто смотреть, как она умирает.   Глаза Да Чжуана покраснели, а из сердца вдруг вырвался прилив сил, Он выскочил из соломы, выбежал с каменным ножом в руке и закричал: «Я убил вас, разбойников!» Взмахом Да   Чжуан увидел много сильных и бронированных солдат, стоящих посреди дороги.

За ними шли группы лошадей, и эти солдаты носили палаши на поясе, и каждый из них нес леденящую кровь ауру, присущую только солдатам.
  И девушка из семьи Вдовы Солнца стояла перед ними невредимой.
  Каменный нож с «хлопком» ударился о землю.
  Солдат... Действительно солдат...
  Это действительно губернатор Ючжоу послал кого-то подавить бандитов...
  Да Чжуан пришел в себя, дополз до дома, открыл дверь в подвал, заплакал и засмеялся. : «Глава деревни, правительство послало людей для подавления бандитов!!!»
  *
  После того, как все жители деревни вышли из гор и вышли из своих домов, Лю Цзисинь и другие узнали название деревни и сколько в ней людей.
  Эта деревня называется деревней Басянь, она находится очень близко к горе Цзюдин и пострадала больше всего от разрушений. Первоначально в селе, которое считалось очень большим, проживало семь-восемьсот человек, а сейчас осталось только более трехсот человек.
  Закончив разговор с Лю Цзисинем, глава деревни дрожащим голосом сказал: "До того, как пришли взрослые, нашу деревню просто разграбили бандиты, и наш грех принять вас за бандитов. Мои господа, простите меня." "Старик
  , не нужно быть таким, - вздохнул Лю Цзисинь, - как это может быть твоей ошибкой? Во всем нужно винить этих проклятых бандитов. Ты уже страдал раньше, но не волнуйся, наш новый губернатор Ючжоу в этом году , г-н Юаньли Юань, услышал об этом и послал нас на подавление бандитов. Мы обязательно уничтожим этих бандитов, и мы не позволим вам снова страдать от них!" - без остановки говорил староста деревни, вытирая слезы
  . "Спасибо, господин инспектор, спасибо, господин инспектор."

Лю Цзисинь снова спросил: "Интересно, знает ли старик, куда ушли эти бандиты? Какую деревню они будут грабить дальше?" Староста деревни
  глубоко задумался. Потребовалось некоторое время, прежде чем он неуверенно сказал: «Сначала они должны отправиться в деревню Аньдин, или в деревню Линьси, или в деревню Сяохэ.» После того, как
  Лю Цзисинь спросил, как пройти к этим трем деревням, У Кай приготовился отправить разведчиков в эти три деревни. Деревня, чтобы узнать о новостях.

  Лю Цзисинь нахмурился: «Было бы здорово, если бы мы могли быть уверены, какую деревню они собираются грабить следующей.»
  Да Чжуан, который слушал сбоку, осторожно сказал: «Кажется, я слышал, куда они собираются грабить». будь следующим..."
  Все тут же посмотрели на него.
  Да Чжуан сглотнул, немного нервничая, но и немного взволнованный, и сказал: «Когда я прятался, я услышал разговор двух бандитов. Они сказали, что хотят хорошо провести время, когда в следующий раз придут в деревню. Еще говорят, что в соседней деревне будет несколько женщин, чтобы вымыть их. Вода в деревне чистая, и у них будут вши по всему телу... Думаю, они едут в деревню Сяохэ».

*****"*"*