23
«К чему вы стремитесь?»
В одно мгновение Юань Ли вспомнил ужасную сцену, свидетелем которой он был в течение дня, — войну, кровопролитие, крики людей и глаза, полные отчаяния. Но Юань Ли быстро восстановил самообладание. Он потратил не более нескольких секунд, прежде чем превратиться в разъяренное выражение лица и зарычать: «Чу Хечао, что ты имеешь в виду?»
«У меня нет злых намерений. Просто мы должны быть осторожны при обсуждении таких вопросов. Вот почему я прибегнул к этому плану и привел вас сюда, чтобы спрятаться, — мужчина тихо усмехнулся, мокрые полосы отмечали его красивое лицо. «С вашим огромным талантом, если у вас есть какие-то амбиции, просто говорите. Я, Чу Хечао, охотно пройду ради тебя в огонь и воду. Я не скажу ни единого слова отказа».
Думаешь, я тебе верю?
Юань Ли холодно усмехнулся. «Я уже сказал это однажды — я хочу защитить свой дом и защитить свою страну! Это моя самая большая амбиция! Чу Хечао, ты хорошо знаешь о моих устремлениях. Так почему вы меня здесь блокируете и пытаетесь уговорить? Даже если вы Великий полководец Севера, будущий Чу Ван, влиятельная фигура среди феодалов, вы не должны так унижать других!»
По мере того, как он говорил, его тон становился все громче, но ему приходилось говорить тихо, его гнев был очевиден. Юань Ли тоже увлекся. Скрытое разочарование от неоднократных испытаний ранее вылилось на Чу Хечао.
Мужчина нахмурился, озадаченный своим внезапным выступлением. — Невестка, вы слишком суровы, я…
"Достаточно!"
Юань Ли прервал его.
Обычно любезный человек спрятал улыбающееся лицо, и его напряжённое выражение лица стало бесстрастным. Даже будучи молодым человеком, он излучал чувство устрашающей власти, которое заставляло чувствовать себя неловко. Одежда Юань Ли облегала его мокрое тело, подчеркивая его хрупкое телосложение и юношескую нежность по сравнению с Чу Хечао. Однако его аура переполняла Чу Хечао.
Его губы были плотно сжаты, а глаза горели яростным гневом.
Это безмятежное и освежающее лицо вдруг стало живым и живым.
«Чу Хечао», — Юань Ли поднял взгляд, даже с каплями воды, прилипшими к его ресницам, его глаза все еще были острыми, когда он встретился взглядом с Чу Хечао. Он сказал с силой: «Это ты привел меня в Ючжоу, и это ты попросил меня стабилизировать тыл для тебя! Тем не менее, пока вы ищете моей помощи, вы постоянно испытываете меня. Я сегодня пустил не ту стрелу?»
Выражение его лица помрачнело. «Многих кавалеристов я спас от смерти. Вам этого мало? Вы утверждаете, что мы семья, но относились ли вы когда-нибудь ко мне как к семье? Вы хотите, чтобы я изменил Ючжоу, но подозреваете меня в скрытых мотивах. Чу Хечао, честно спроси себя, оправданы ли твои действия?»
Каждый его вопрос был пронзительнее предыдущего.
Чу Хечао опустил голову, мерцающая вода текла по его спине. В темноте Юань Ли не могла разглядеть выражение его лица, но Чу Хечао хранил молчание.
Юань Ли оттолкнул Чу Хечао и холодно сказал: «Я никогда не ожидал, что после совершения подвигов генерал будет так обращаться со мной. Если вы действительно не можете мне доверять, вы могли бы сказать об этом прямо, и я бы вернулся в Лоян. Но я прошу, чтобы генерал воздержался от использования таких методов, чтобы испытать меня снова. Ведь пока генерал не считает меня семьей, я все равно считаю генерала младшим братом».
С этими словами он пренебрежительно фыркнул и ушел, его дух освежился.
Через некоторое время на берегу реки.
Чу Хечао стоял один перед камнем.
«Из десяти человек, которые говорят о защите своего дома и страны, хорошо, если хотя бы один человек действительно это делает. Остальные просто используют предлог защиты своего дома и страны для личной выгоды, — внезапно заговорил Чу Хечао низким голосом, как будто объясняя себя.
Через некоторое время он пробормотал себе под нос: «Даже Ян Чжунфа, который был со мной восемь лет, я все равно подозревал бы его».
Он повернул голову и спокойно посмотрел в том направлении, куда ушел Юань Ли.
Чу Хечао всегда был одиночкой. Он знал, что его темперамент не вызывал симпатии, даже собственные родители не любили его. Он привык к этому.
Он вырос в невзгодах, пережив многочисленные предательства и смерти. Границы династии Северная Чжоу ложились тяжелым бременем на его плечи с постоянной угрозой со стороны хунну и сяньбэй за пределами границ.
Чу Хечао не мог избавиться от своих подозрений по отношению к кому-либо. При малейших признаках неприятностей он мог мгновенно стать безжалостным.
Затем Чу Хечао посмотрел на далекие факелы и костры.
Бесспорно, он восхищался Юань Ли, но также глубоко боялся его.
Этот сын окружного магистрата Руян внезапно появился и за одну ночь взял под свой контроль семью Чу. Его родители относились к нему исключительно хорошо, и его старший брат очень доверял ему. Однако доверие Чу Минфэна к Юань Ли не означало автоматически, что Чу Хечао также полностью доверял ему.
Чу Хечао и Чу Минфэн были разными людьми. Чу Минфэн был чистым ученым, а Чу Хечао — нет. В то время как Чу Минфэн осмелился доверить тыл и домашнее хозяйство Чу Юань Ли, Чу Хечао не мог сделать того же.
У Чу Вана и мадам Ян были свои причины не любить второго сына.
Но живому человеку всегда приходилось нести более тяжелую ношу. Обязанности семьи, страны и жизни бесчисленного множества людей ложились на его плечи, требуя более внимательного отношения.
Чу Хечао отвел взгляд и погрузился в воду, неоднократно повторяя слова, сказанные Юань Ли. Однако во время тренировки он вдруг с всплеском встал из воды, с невозмутимым лицом и быстрым шагом вышел на берег.
Конвой с военными средствами не терял времени даром в уезде Бэйсиньчэн. Взяв пленных и выживших жителей уезда Бэйсиньчэн, они поспешили в путь к Цзисяню.
Через десять дней они, наконец, прибыли в пункт назначения.
В течение этих десяти дней Юань Ли ни разу не взглянула на Чу Хечао и не сказала ему ни слова. Он холодно игнорировал Чу Хечао, его лицо в один момент было ледяным, а в следующий он смеялся и болтал с другими.
Чу Хечао сначала думал, что Юань Ли не будет долго злиться. Ранее он публично брал Юань Ли в плен, но в конце концов попросил у Юань Ли прощения, и Юань Ли простил его. Конечно, его попытки проверить Юань Ли не могли быть более серьезными, чем его похищение.
Сначала Чу Хечао не спешил просить прощения у Юань Ли. Однако после того, как Юань Ли несколько раз проигнорировал его, Чу Хечао не мог не сосредоточиться на нем. Его взгляд скользил по Юань Ли несколько раз в день, и он еще больше нахмурился.
После трехдневного игнорирования Чу Хечао сжал губы, заставил себя сохранять терпение и пошел извиняться перед Юань Ли. Однако Юань Ли отказался его видеть.
До сегодняшнего дня, когда они добрались до Цзисяня, Юань Ли ни разу не взглянула на Чу Хэчао.
Даже Ян Чжунфа заметил, что что-то не так. Он посмотрел на Чу Хечао, выражение лица которого было лишено эмоций и чья аура была низкой, а затем на Юань Ли, который радостно разговаривал с Лю Цзисинем, и осторожно подошел, спросив: «Генерал, вы поссорились с молодым мастером Юанем?»
Чу Хечао фыркнул с улыбкой, которая на самом деле не была улыбкой. "Вываливается?"
Ян Чжунфа вздрогнул и отвернулся, закрыв глаза. — Генерал, пожалуйста, не улыбайтесь так. Это пугает меня."
Чу Хечао сказал: «Подойди ближе».
Ян Чжунфа подошел и серьезно посоветовал: «Генерал, молодой мастер Юань такой хороший человек. Он не будет легко злиться. Впечатляет то, что ты можешь разозлить его. Просто посчитай, прошло пять или шесть дней с тех пор, как молодой мастер Юань в последний раз обращал на тебя внимание, не так ли?
Чу Хечао ухмыльнулся, в его глазах не было никакого веселья. "Десять дней."
Ян Чжунфа выдохнул: «Десять дней!»
Его голос был слегка повышен, и окружающие командиры повернули головы, чтобы посмотреть на него.
Чу Хечао излучала леденящую ауру и тихо сказала: — Заткнись.
Ян Чжунфа откашлялся и обругал окружающих: «Убирайтесь все, уходите. У нас с генералом есть важные дела для обсуждения!
Как только остальные отошли, Ян Чжунфа понизил голос и продолжил спрашивать: «Генерал, что, черт возьми, вы сделали, чтобы отношения между вами и молодым мастером Юанем стали такими напряженными?!»
Чу Хечао посмотрел на фигуру Юань Ли, его губы нахмурились, он был слишком равнодушным, чтобы ответить.
Не в силах понять его мысли, Ян Чжунфа на мгновение задумался и осторожно предложил: «Что, если я пойду за молодым мастером Юанем, чтобы вы могли поговорить с ним?»
Чу Хечао взглянул на него краем глаза.
Ян Чжунфа мгновенно все понял и повернулся, чтобы закричать Юань Ли: «Молодой мастер Юань!»
Юань Ли услышал зов, оглянулся и увидел Ян Чжунфа, стоящего рядом с Чу Хечао с сияющей улыбкой и подзывающего его хлыстом в руке.
Чу Хечао смотрел прямо на Юань Ли прямым взглядом с непроницаемым выражением лица.
Юань Ли спокойно подъехал на своей лошади, полностью игнорируя Чу Хэчао, и устремил взгляд на Ян Чжунфа, сказав: Ян, ты хочешь что-то обсудить со мной?
Ян Чжунфа инстинктивно взглянул на Чу Хэчао и сказал: «Молодой мастер Юань… ну, это так».
Он потер руки и прочистил горло. — У меня есть дело, которое я хотел обсудить с вами и генералом.
Юань Ли слегка наклонил голову и посмотрел на руку Чу Хечао, держащую поводья. "Что это такое?"
Юань Ли, одетый в штатское, сидел прямо на лошади. Его волосы были аккуратно завязаны, одна рука держала поводья, а глаза были полуопущены. Даже Ян Чжунфа почувствовал холод в его словах.
Ян Чжунфа посмотрел на Чу Хэчао и сказал: «Ну… мы должны спросить об этом генерала».
Наконец Юань Ли взглянула на Чу Хечао.
Этот мимолетный взгляд заставил Чу Хечао инстинктивно улыбнуться. Он медленно произнес: «Невестка…»
Сказав всего два слова, Юань Ли дернул поводья и развернул лошадь, оставив за собой пыльный след.
Лицо Чу Хечао сразу стало холодным.
Ян Чжунфа хотел дать себе пощечину. Он неловко отстранился от Чу Хечао, боясь быть пойманным в гневе Чу Хечао.
Пока они говорили, они уже вошли в Цзисянь. Помимо людей, которые смотрели на них со стороны дороги, чиновники в командовании Гуанъян, получившие новости ранее, уже почтительно ждали у городских ворот.
Цзисянь был центром Ючжоу, а резиденция Чу Вана в Ючжоу находилась в Цзисяне.
Резиденция Чу Вана много лет была необитаемой, в особняке не было слуг. Только когда чиновники в Цзисяне узнали, что из Лояна прибыли люди, они поспешно послали своих слуг очистить резиденцию Чу Вана.
Длинная процессия из тысячи всадников остановилась перед резиденцией Чу Вана. Три сотни сопровождающих Юань Ли, хорошо обученных, развязали веревки на вагонах и начали разгружать их груз.
Вокруг суетились люди, занятые своими делами. Юань Ли стоял перед воротами особняка, инструктируя служителей, где разместить предметы.
Вскоре к нему поспешно подошел Хань Джин. «Молодой господин Юань, в кабинете происходит важная дискуссия. Они ждут вас."
Юань Ли передал свое оружие Го Линю и быстро последовал за Хань Цзинем в кабинет.
Внутри кабинета сидели различные должностные лица командования Гуанъян, в том числе магистрат, заместитель магистрата, комендант и канцелярский офицер. В дополнение к ним были также Ян Чжунфа и Юань Цунъюнь, два военачальника.
Как только Юань Ли вошел, Чу Хечао небрежно представила его чиновникам: «Это моя старшая невестка».
Должностные лица командования Гуанъян быстро встали, тепло приветствуя Юань Ли, который ответил взаимностью с такой же теплотой. Наконец, он сел на первое место слева, чуть ниже Чу Хечао.
Устроившись, Чу Хечао сразу перешел к делу и кратко обсудил, как подавить повстанческие силы в Ючжоу.
Когда зашла речь о подавлении повстанческих сил, официальные лица Ючжоу, естественно, согласились. Цай Цзи, судья лет пятидесяти, поклонился и сказал: «Эти две повстанческие силы в настоящее время сеют хаос в округах Шангу и Ляоси. Если генерал планирует возглавить войска для нападения на них, мне интересно, будут ли военные средства перевезены из командования Гуанъян или они будут предоставлены магистратами этих двух командований. В этом году из-за этих повстанческих сил сильно пострадал урожай в различных регионах. Я вижу, что генерал привёз значительную сумму военных средств…»
Чу Хечао несколько раз усмехнулся и повернулся, чтобы посмотреть на Юань Ли. — А ты как думаешь, невестка?
Юань Ли слабо улыбнулась и сменила тему: «В начале года бухгалтерские книги из Ючжоу за предыдущий год были отправлены в Лоян. Когда я просматривал их, что-то казалось неправильным, поэтому я вернул их все обратно. Поскольку с этого момента я буду оставаться в Ючжоу, для меня вполне естественно внимательно изучить эти отчеты. Мы бы не хотели, чтобы такой большой Ючжоу был не в состоянии обеспечить продовольствием 130 000 солдат на северной границе, не так ли, судья?
Лица чиновников вдруг изменились, и все они опустили головы. На лбу магистрата Цай Цзи выступил мелкий пот, и он собирался произнести несколько слов в защиту, когда Юань Ли хлопнул в ладоши, и кто-то выдвинул бухгалтерские книги.
Бухгалтерские книги были завернуты в дорожную сумку, и Юань Ли неторопливо открыл ее, обнаружив несколько толстых гроссбухов.
Никто не ожидал, что в свой первый день в Цзисяне он сразится с ними на месте, причем в такой прямолинейной и резкой манере. Глядя на Чу Хечао, который оставался бесстрастным, у чиновников уже выступили капельки пота на висках. Они вытирали лица рукавами, их глаза были устремлены на бухгалтерские книги, полные страха и сожаления.
Назначение и увольнение чиновников Ючжоу находились под контролем резиденции Чу Вана, а Чу Хечао разместил снаружи тысячу солдат. Благодаря сочетанию военной силы и могущества они господствовали в эти хаотические времена.
Раньше чиновники осмеливались действовать безрассудно в Ючжоу просто потому, что там не было членов семьи Чу, и они полагались на свое руководство для сохранения контроля. Но кто мог представить, что этот недавно прибывший молодой мастер Юань из семьи Чу приедет прямо в Ючжоу, чтобы взять на себя ответственность!
И кто мог предвидеть появление повстанческих сил, вызывающих беспорядки во всем мире?!
В эту хаотичную эпоху, когда Чу Хечао командовал 130-тысячной армией, они могли легко усмирить Ючжоу. Однако, если расследование должно было быть проведено, эти чиновники знали, что они столкнутся с перспективой смерти, не имея возможности сопротивляться.
Видя их неловкое состояние, Юань Цунъюнь и Ян Чжунфа несколько раз усмехнулись, чувствуя большое удовлетворение.
Когда у 130-тысячной армии закончилась еда, они первыми попросили провизию у магистратов Ючжоу. Однако получаемого ими продовольствия было крайне недостаточно, едва хватало, чтобы поддерживать армию, пока они не вернулись из Лояна с припасами к границе.
Тем не менее, хотя они были раздражены, они также были беспомощны. Без того, чтобы кто-то находился в тылу, они не могли легко справиться с этими чиновниками, чтобы они полностью не разорвали связи и не погрузили Ючжоу в хаос.
Но они никак не ожидали, что молодой мастер Юань проявит такую храбрость по прибытии, прямо смутив этих людей. Увидев это, они не могли не расхохотаться.
В глазах Чу Хечао также мелькнуло веселье. «Я не ожидала, что моя невестка принесет бухгалтерские книги. Интересно, какую часть она нашла неправильной?»
Как только он заговорил, чиновники еще больше опустили головы.
Они боялись.
Конечно, они боялись. Когда кота нет, мыши будут играть, но теперь, когда Чу Ван вернулся, как они могли не дрожать от страха?
Юань Ли знал, о чем они думали, и именно поэтому он преднамеренно противостоял им, используя бухгалтерские книги перед Чу Хечао.
Он взял одну из гроссбухов из своей дорожной сумки и протер ее, поглядывая на каждого чиновника, изучая выражения их лиц. Наконец его взгляд остановился на магистрате, и он вдруг нежно улыбнулся. «Судья связан с Цай И, судьей Лояна?»
Судья Цай Цзи был пожилым человеком, физически слабым и умственно истощенным. Пораженный вопросом Юань Ли, его глаза затуманились. Услышав знакомое имя, он на мгновение заколебался, прежде чем снова кивнуть: «Да, да, магистрат Лояна и я оба из семьи Цай».
«Поскольку мой покойный муж был знаком с магистратом Лояна, я также выпила с ним несколько чашек чая перед отъездом из Лояна, — Юань Ли слабо улыбнулась, спокойно сфабриковав ложь, — поскольку вы связаны с магистратом Лояна, вполне естественно оказать некоторую услугу».
После разговора он жестом попросил Линтиана принести жаровню.
Линтянь последовал приказу и поставил жаровню перед Юань Ли. Юань Ли улыбнулся, поднял бухгалтерские книги и поднял их над жаровней, пристально глядя на чиновников. «Поскольку я только что прибыл в Ючжоу, давайте не будем зацикливаться на прошлом. Эти бухгалтерские книги можно сжечь, в этом нет ничего страшного. Но после этого, когда генерал усмирит мятежников, я полагаю, вы, джентльмены, немедленно и без промедления снабдите армию провизией, верно?
Чиновники стиснули зубы и тут же встали, сложив руки рупором. «Молодой господин Юань, будьте уверены, мы сделаем все возможное».
«Делать все возможное недостаточно», — Юань Ли небрежно бросил один гроссбух в жаровню, затем взял другой и поиграл с ним в руке. «Каждый должен предоставить точную и своевременную сумму в обязательном порядке».
Чиновники переглянулись, их глаза были прикованы к оставшимся бухгалтерским книгам, которые еще предстояло сжечь. Глубоко вздохнув, они все наклонились: «Мы не разочаруем доверие Молодого Мастера».
"Хороший!"
Юань Ли похвалил и бросил оставшиеся бухгалтерские книги в жаровню одну за другой. Затем он помог чиновникам подняться одному за другим. Судья вздохнул и задрожал, поклонившись Юань Ли в знак благодарности.
К этому моменту Цай Цзи уже понял. Юань Ли, должно быть, планировал сжечь бухгалтерские книги в обмен на их обещание обеспечить армию продовольствием. Упомянув магистрата Лояна, он просто добавил ненужный штрих, воспользовавшись возможностью открыто потребовать услугу от Цай Цзи.
В конце концов, Цай Цзи был сбит с толку. Он глубоко сожалел о том, что необъяснимым образом оказался должен Юань Ли за услугу.
Юань Ли понял, что должен отплатить за эту услугу; в противном случае он будет считаться неблагодарным. Если новость об этом распространится, это запятнает репутацию Цай Цзи, и ему больше не будет места в обществе.
После этого случая чиновники не смели задерживаться и поспешно удалились, почтительно поклонившись.
Юань Ли стоял, заложив руки за спину, наблюдая за их торопливыми фигурами. Он поджал губы, показывая улыбку. Внезапно позади него раздался голос: «Теперь ты счастлив?»
Юань Ли тут же смахнул улыбку, его лицо стало серьезным, когда он вышел широким шагом.
Чу Хечао: «…»
Выражение его лица изменилось, и в момент небрежности он раздавил чашку в руке.
************