После похищения генералом 9 · страница 9 из 109
Страница 9 из 109

9

24 июля 2023, 06:40

Голос Чу Хечао оставался спокойным, задавая вопрос без какой-либо ряби.

Но это было так же резко, как внезапная гроза снаружи, направленная прямо на Юань Ли.

В темноте взгляд Чу Хечао, казалось, был прикован к Юань Ли.

Это был хороший вопрос.

Хорошо, что Юань Ли не знал, знает он это или нет.

Юань Ли беззвучно горько улыбнулась и быстро успокоилась.

Он оставил позади сцену, которая только что развернулась в его сознании, и сосредоточился на понимании цели вопроса Чу Хечао в этот момент.

Юань Ли действительно не знал, где находятся товары, которые потерял Ян Чжунфа.

Благодаря постоянному присутствию Чу Хэчао он подозревал, что Ван Эр и пропавшие товары могут быть связаны, но у него не было времени проверить правду.

«Какие товары потерял Ян Чжунфа?»

Голос Юань Ли был хриплым и нежным, как будто он только что проснулся, смешиваясь со звуком дождя, как родниковая вода, впадающая в ручей. «Генерал и г-н Ян всегда упоминали, что партия товаров была утеряна, но они никогда не сообщали мне, когда и как они были утеряны, и что это были за товары. Г-н Ян сказал, что партия товаров представляла собой военные средства, и согласно законам нашей династии кража или перехват военных средств и перехват срочных сообщений в пределах ста ли являются преступлением, караемым смертной казнью. Они могут даже вовлечь девять поколений и причинить вред невинным прохожим. Скажу честно, генерал, у меня не хватает наглости посылать кого-то для перехвата военных средств.

Юань Ли вздохнул: «Поскольку военные средства генерала были украдены, почему вы не сообщили об этом в суд и не повели свои войска на обширные поиски?»

Именно поэтому Юань Ли хотел тайно встретиться с Ван Эр без ведома Чу Хечао.

Если бы Ван Эр действительно взял в заложники военные средства, это было бы преступлением, караемым смертной казнью, и даже семья Юань Ли, приютившая пострадавших от стихийного бедствия людей, была бы замешана.

Но даже несмотря на то, что они могли решить этот вопрос открыто, Чу Хечао предпочла сохранить это в секрете и провести тихое расследование.

Либо он был уверен, что человек, перехвативший товар, был связан с Юань Ли, и из-за того, что Юань Ли была его «невесткой», он решил действовать так осторожно.

Или эта партия товаров вовсе не была военными средствами и имела неизвестное происхождение, поэтому Чу Хечао мог только воспользоваться возможностью, чтобы заглянуть в нее.

Учитывая холодный и безжалостный темперамент Чу Хечао, скорее всего, второе.

У Юань Ли даже возникла смелая мысль.

Возможно, Чу Хэчао, как и те пострадавшие от стихийного бедствия люди, планировал захватить эту партию товаров и выдать их за военные средства, действуя как бандит!

Внутри узкого деревянного дома из угла карниза беспрестанно просачивалась дождевая вода.

Юань Ли не могла ясно видеть выражение лица Чу Хечао. В тишине пальцы мужчины, казалось, слегка постукивали по его бедру, обдумывая сказанные им слова.

Через некоторое время Чу Хечао наконец заговорил. Он небрежно сказал: «Эта партия товаров состоит из древней каллиграфии и живописи, золотого шелка и ткани».

Это определенно не были обычные военные средства. Сказав это Юань Ли, Чу Хечао, по сути, признал, что эти пострадавшие от стихийного бедствия люди не крали военные средства.

Юань Ли вздохнул с облегчением и остался спокойным. «Я хотел бы спросить, генерал, если бы эту партию товаров переправить к северной границе, как долго она обеспечивала бы продовольствием 130 000 солдат на севере?»

Чу Хечао ответил: «Если мы затянем пояса потуже, этого хватит на два месяца».

— А что будет после этих двух месяцев? Юань Ли продолжил.

Голос Чу Хечао стал холодным. «Я вернулся в Лоян именно из-за военных средств. Даже если суд затянет, то еще на два месяца не затянут».

Юань Ли настаивал: «Но что, если суд действительно не распределяет пайки?»

Чу Хечао усмехнулся, собираясь что-то сказать, но затем услышал, как Юань Ли продолжил: — Или что, если они выдадут пайки, но только три или четыре пятых от обычных военных припасов?

Чу Хечао замолчал.

«Генерал, вы находитесь на северной границе. Вы лучше меня понимаете трудности снабжения продовольствием на расстояние в тысячу миль и то, насколько важна логистическая транспортировка, — Юань Ли обдумывал, где изложить свою мысль, произнося каждое слово с предельной осторожностью, — несколько легких боевых машин, несколько тяжелых транспортных машин, бронированная обшивка этих машин нуждается в обслуживании и снабжении. Обеспечение продовольствием 130 000 солдат, снаряжением и материальными запасами, расходы на офицеров — все это одно стоит ежедневно целое состояние».

Юань Ли сделал паузу, его голос опустился, когда он продолжил: «При транспортировке военных средств на север оружие, транспортные средства, лагерные материалы, скот и фураж для волов и лошадей, начиная с загрузки повозок, группы сопровождения и животные потребляют часть военных припасов. Дорога к доставке пайков тоже не гладкая. Повреждения техники, усталость лошадей, преследование противника, необходимость своевременного пополнения доспехов, стрел, арбалетов, алебард и щитов — все это требует внимания. В конечном итоге не менее шестидесяти процентов* военного снаряжения, отправленного на фронт, будет потеряно. Даже если военные поставки отправляются на северную границу всего раз в год, цена этого огромна.

Когда Юань Ли произнес последнее слово, его голос стал невероятно низким, почти заглушенным ветром и дождем, если только внимательно не прислушаться.

Глаза Чу Хечао вспыхнули от удивления. Он не мог не сесть прямее, пристально глядя в сторону Юань Ли в темноте. — Откуда ты все это знаешь?

Юань Ли вытащил заранее подготовленное оправдание: «Мой отец устроил ветерана из региона Бинчжоу, чтобы он стал моим инструктором по боевым искусствам. Раньше он входил в состав групп сопровождения для доставки пайков на дальние расстояния».

Чу Хечао не мог решить, верить этому или нет: «Вы пытаетесь сказать мне, что суд не будет так обеспокоен военными припасами на моей северной границе?»

Юань Ли сдержался, чтобы не закатить глаза. Чу Хечао явно задавал вопрос, на который уже знал ответ. "Что вы думаете?"

Чу Хечао дважды усмехнулся с оттенком насмешки и промолчал.

«Если вы думаете, что суд будет обеспокоен, тогда вы не будете так крепко держать эту партию товаров, — сказал Юань Ли. — Вы великий полководец. Но позвольте мне, исходя из моего старшинства вашей невестки, сказать вам несколько слов.

Чу Хечао необъяснимо усмехнулся и небрежно сказал: «Пожалуйста, невестка, продолжайте».

Юань Ли прочистил горло, а затем услышал, как мужчина взял чашку и проглотил чай. Он уже хотел пить и не мог не глотать слюну. — Генерал, могу я попросить вас передать мне чашку воды?

Чу Хечао ощупал стол, и единственная чашка на столе, которая использовалась, была той, которую он использовал. Он небрежно ополоснул чашку холодным чаем из чайника и налил чашку воды, чтобы передать Юань Ли.

Выпив достаточно воды, юань ли вытер рот и принял позу старейшины. «генерал, если вы не строили планов на будущее, даже если вы найдете ту партию товаров, это будет всего лишь ограбление западной стены, чтобы починить восточную стену. если эти товары будут израсходованы на военные нужды и потом их все равно не хватит, готовы ли вы снова грабить?

«Действительно, невестка», — Чу Хечао проявила необычайно терпеливое и внимательное отношение. «Я глупец, у тебя есть гениальный план?»

Вместо того, чтобы ответить «да» или «нет», Юань Ли сменил тему и спросил Чу Хэчао о местонахождении вотчины Чу Вана, количестве домохозяйств в продовольственных деревнях и ежегодном производстве риса.

Чу Хечао произнес два слова: «Ючжоу».

Глаза Юань Ли внезапно расширились.

Вотчина Чу Вана на самом деле находилась в Ючжоу!

Ючжоу был самым северо-восточным регионом королевства, отдаленным и коварным по местности. В результате имперские указы туда трудно доходили, что делало его уязвимым для подъема местных сепаратистских сил. Более того, из-за близости к северным границам он часто сталкивался с вторжениями меньшинств из лесов и лугов. В глазах простых людей на Центральных равнинах Ючжоу был просто отсталым, бедным, отдаленным и опасным местом, местом, куда ссылали имперских преступников, не намного лучше, чем царство мертвых.

Ючжоу, как вотчина Чу Вана, расположенная сразу за северной границей, несомненно, была прекрасным условием для набора войск. Однако, глядя на затруднительное положение Чу Хечао, было очевидно, что Ючжоу не может предоставить ему необходимые военные средства.

Но Юань Ли знал, что, просто взглянув на карту, можно было понять, что Ючжоу — невероятно выгодное и живописное место.

В северной части Ючжоу лежали горы Яньшань и плато Башан, к западу — Гуань Гоу и горы Тайхан, а к востоку — богатое ресурсами Бохайское море.

Направление на северо-восток через коридор Ляоси вело к обширной Северо-восточной равнине.

Хотя у Ючжоу была гористая и коварная местность, внутри него также была большая равнина. Его пересекали крупные реки, такие как Джума и Масанг, подходящие как для сельского хозяйства, так и для животноводства. Что еще более важно, это был чрезвычайно важный регион для коневодства.

При правильном использовании Ючжоу может стать крупной житницей для нации, и недостатка в еде никогда не будет.

Люди с Центральных Равнин ничего не знают о Ючжоу, что заставляет их недооценивать его ценность. Однако Ючжоу обладает силой поколебать политический авторитет Центральных равнин. Если бы были лояльные министры и способные генералы, которые могли бы эффективно использовать преимущества Ючжоу, он, несомненно, послужил бы отличной защитной стеной. Но если в королевстве разразится хаос, Ючжоу станет идеальным местом для восстания.

С его естественной защитой и способностью начинать наступление, он отлично подходит для ведения длительных сражений против хунну и сяньбэй.

С Чу Хечао всегда было трудно справиться, и как только он разозлился, ему было трудно успокоиться. Тем не менее, он обычно не был импульсивным до такой степени, чтобы заводиться от нескольких прикосновений. Возможно, его раздражала жаркая и сухая весенняя погода.

Медленное и ровное дыхание Юань Ли, один вздох за другим, стало раздражать больше, чем жужжание комаров.

Чу Хечао пил из чайника, делая большие глотки, откинув шею на спинку стула, сохраняя спокойствие и невозмутимость.

Через мгновение он протянул руку.

Через некоторое время распространился сильный резкий запах, и спина Чу Хечао расслабилась. Он глубоко вздохнул и снял одежду, обернутую вокруг его талии. Он быстро стер предмет.

Улики были полностью уничтожены.

**********