Грязная душа Часть II. Глава 11. В Больничном Крыле · страница 40 из 54
Страница 40 из 54

Часть II. Глава 11. В Больничном Крыле

9 февраля 2025, 15:34

Когда Гарри пришёл в себя, он понял, что находится в Больничном крыле. Возле его кушетки стоял тазик, а на тумбочке лежали очки и бокал с каким-то странным напитком бурого цвета.

Гарри передёрнулся лишь от одной мысли, что ему придётся это выпить, и откинулся на подушки, устало смотря в потолок.

Голова всё ещё немного кружилась, а живот неприятно тянуло.

Возле него на стуле спал Драко, сжавшийся в неудобной позе. Волосы у него забавно взлохматились, грудь мерно вздымалась, а ресницы подрагивали.

На соседней койке лежала Панси. Лицо у неё было обмотано бинтами, а руки, покрытые волдырями, покоились на покрывале.

Гарри поёжился, решив попозже уточнить у Драко, что всё-таки случилось ночью. Он сам плохо помнил произошедшее.

Весь поход в Слизеринскую гостиную и последующие страдания в туалете в обществе Драко казались дурацким сном. Во рту ещё оставался неприятный привкус, а пальцы хранили ощущение ледяного фаянса, над которым он бесконечно склонялся.

— Ты проснулся? — раздался сбоку сонный голос, и Гарри вскинул голову нервно кивая.

Драко зевнул и потянулся, распрямляя затёкшие ноги и ласково улыбаясь:

— Как ты себя чувствуешь?

— Нормально? — он и сам не был уверен, но возлюбленный выглядел слишком тревожно, и абсолютно не хотелось волновать его всякой ерундой.

— Сейчас я позову мадам Помфри, ладно, мой хороший? — Драко снова зевнул и наклонился, оставляя на щеке у Гарри нежный поцелуй.

Тот кивнул и покраснел, опускаясь на подушки. От нервов голова вновь начала кружиться, а пальцы затряслись.

Драко делал для него слишком много. Он так старался и бегал вокруг него, переживал за каждую мелочь, а Гарри вечно его подводил.

Страх, что в один день Драко всё надоест, и он уйдёт, прятался под сердцем, то и дело выплывая наружу в самый неподходящий момент.

Половицы скрипнули, и на пороге залы показалась мадам Помфри. Мягко улыбнувшись, она подошла к кушетке и положила Гарри ладонь на лоб:

— Как ваше самочувствие, мистер Поттер? Я ночью дала вам отвар, пока вы были без сознания, он помог снизить температуру.

— Получше, спасибо, — пальцы Драко, пришедшего вслед за целительницей, мягко улеглись Гарри на коленку и начали её поглаживать.

— Мистер Поттер, ваш колдомедик разве не предупредил вас, что нельзя принимать столько успокоительного? Это чревато не только проблемами с сердцем, но и симптомами, с которыми вы ко мне поступили. Рвота, температура, повышенное давление — вам следует быть очень осторожным. Сколько вы съели вчера? Помните?

Гарри побледнел и нервно пожал плечами, взволнованно облизывая губы. Он совершенно забыл про совет мистера Трогмортона и чувствовал себя безответственным и очень глупым.

Теперь-то Драко поймёт, что он просто инфантильный псих, и точно не захочет с ним общаться.

— Не надо так пугаться, мой дорогой, — мадам Помфри, видимо, заметила перемены, произошедшие с Гарри, и аккуратно погладила его по голове. — Всё хорошо. Ваш друг вовремя вас привёл. Отлежитесь тут недельку, и станет полегче, хорошо? Не переживайте, я контролирую ваше состояние!

Гарри заторможенно кивнул, чувствуя, что сейчас расплачется. Ему вдруг стало ужасно страшно из-за всего сразу: из-за передозировки лекарств, из-за волнения Драко, который наверняка скоро от него устанет, из-за собственных бесконечных проблем.

Краем уха он слышал, как Драко что-то негромко обсуждал с мадам Помфри, но не мог сосредоточиться на его словах.

В носу защипало, и слёзы ринулись из глаз мощным потоком, капая на пижаму и одеяло.

Напрасно Гарри пытался их сдержать, вбивая ногти в ладони и затаивая дыхание, — они всё равно текли, размывая весь окружающий мир.

— Малыш, что случилось? — Драко повернулся и взволнованно прижал Гарри к себе, поглаживая его по волосам. — Что такое? Испугался?

Гарри всхлипнул и закивал, пряча лицо в дрожащих ладонях:

— Эт-то несправедливо. Т-ты вынужден возиться со мной и...и исправлять мои косяки. Прости... прости, я знаю, что уже надоел тебе. П-прости, я...

— Нет, всё хорошо! Пожалуйста, даже не думай так! Мы же с тобой вместе. Ты изменил меня и мою жизнь, и я тебя никогда не брошу, хороший мой, — Драко ласково улыбнулся, оставляя осторожные поцелуи на взъерошенных со сна волосах. — Всё в порядке. Просто сейчас тяжёлый период, когда тебе приходится быть очень сильным.

Гарри шмыгнул носом, ощущая себя очень глупо. Истерика пошла на убыль так же быстро, как и пришла, и теперь ему было ужасно неловко за своё поведение.

— Ну же, улыбнись, ладно?

Остаток утра они провели вместе. Драко лежал рядом на кровати и предавался воспоминаниям об их каникулах, отчего Гарри никак не мог сдержать улыбку.

Позже мадам Помфри принесла какой-то неприятный отвар, который пришлось выпить. Впрочем, поцелуй, который Драко подарил ему после, своей сладостью перебил всю горечь, помогая лечь отдохнуть с хорошим настроением.

— Я вернусь на обед, ладно? Заодно возьму для тебя домашку, — Гарри прикрыл глаза и уже плохо слышал голос возлюбленного, проваливаясь в сон.

*****

Он проснулся чуть раньше обеда от негромких стонов с соседней кушетки. Хоть она и была огорожена ширмами, но Гарри всё равно видел тень мадам Помфри, снующую вокруг Панси.

— Потерпите чуть-чуть, мисс, я понимаю, что больно. Сейчас сниму бинты, обработаю, и надо будет немного полежать, чтобы ранки могли подышать, хорошо? Как ваша голова?

Панси что-то невнятно пробормотала, и Гарри с любопытством уставился на ближайшую ширму. Когда он видел Панси с утра, она выглядела неважно, и интерес о происхождении её травм никак не утихал.

Через минуту мадам Помфри начала убирать ширмы, и Гарри перевернулся на спину, делая вид, что смотрит в потолок. Прямо возле люстры шла трещина, и он уставился на неё так пристально, словно хотел пробуравить взглядом.

— Привет, — негромко поздоровалась Панси и болезненно выдохнула, вскидывая худенькую ладонь.

— Добрый день, как твоё самочувствие? — Гарри повернул голову и вздрогнул, замечая волдыри по всему её лицу и оголённым плечам.

— Страшная, да? — подбородок у неё задрожал, но слёзы не пролились — видимо, из-за страха сделать ещё больнее.

— Вовсе нет. Отлично выглядишь!

— Да уж, истинный джентльмен, как и говорил Драко, — Панси фыркнула и закатила глаза, передразнивая голос Гарри: — Ты вся в жутких волдырях, но такая красивая!

— Я не так сказал, — смешок всё равно сорвался с губ, и Панси улыбнулась:

— Лучше расскажи, как ты. Драко всю ночь здесь носился и всех дёргал. Мадам Помфри даже бросила меня, чтобы он немного успокоился.

— Побочки успокоительных, ничего страшного, — Гарри кивнул на отвар, с отвращением вспоминая, что через двадцать минут надо будет сделать ещё пару глотков.

— А я неправильно произнесла заклинание. Представляешь? Хотела кудряшки, а получила волдыри и ожоги, — Панси расстроенно нахмурилась, кивая на небольшой букетик, стоящий рядом с её кушеткой на тумбочке. — Тед с утра принёс. Мадам Помфри говорит, что он мне настоящую оду прочитал, жаль только я спала.

— Наверное, постеснялся сказать в лицо, — Гарри пожал плечами, чувствуя себя очень неловко.

Говорить с Панси, как с подругой, было очень непривычно. После того, как они с Драко начали встречаться, стена вражды между Гарри и слизеринцами испарилась, словно её никогда и не было. Эти ощущения были очень новы, но вместе с тем и приятны; теперь, когда Драко был его возлюбленным, а Пайк находился в Азкабане, Гарри больше не боялся конфликтов и внезапных нападений.

Ну, почти не боялся.

— Да, постеснялся, — Панси хмыкнула, касаясь кончиками пальцев разноцветных розочек. — То ли дело Драко. Пришёл, увидел, победил!

Гарри смущённо кивнул и закусил губу, не зная, что ответить.

— Это цитата из магловской литературы — Грейнджер дала почитать на днях.

— Гермиона? — брови Гарри поползли вверх, а рот по-дурацки приоткрылся.

— Ну да, раз вы с Драко начали общаться, то мы подумали, что нам тоже можно больше не ругаться. Тем более, с ней хотя бы поговорить можно, а то Тед и Блейз только и делают, что бесконечно болтают о квиддиче! — Панси грустно улыбнулась цветам и прикрыла глаза, видимо, планируя отдохнуть.

Не желая ей мешать, Гарри не стал продолжать беседу и промолчал, с удивлением думая о сказанных только что словах.

Скажи им кто год назад, что на третьем курсе они будут хорошо общаться со слизеринцами, и Рон наверняка бы оставил этому шутнику пару синяков. Теперь же всё поменялось...

Гарри уже хотел было тоже прикрыть глаза и поспать до прихода Драко, как вдруг дверь в Больничное крыло распахнулась, и на входе раздались громкие голоса.

— Ну уж нет! Ему нужен покой! Ваша новость лишь растревожит его ещё сильнее! Имейте совесть, мистер Вуд, ну что вы делаете? — раздался шумный окрик мадам Помфри, но шаги уже приближались к зале с больными, и вскоре внутрь ввалилась толпа.

Гарри нервно подобрал под себя ноги и присел на кровати, взволнованно оглядывая лица пришедших.

— Гарри! Гарри! Как твоё самочувствие? — Гермиона нервно улыбнулась и присела на край его кушетки, дёргая Рона за рукав.

— Уже лучше, спасибо. Вы все пришли это спросить? — Гарри облизнул пересохшие губы, смотря в лица Оливера, Фреда, Джорджа, Колина Криви и многих других так неожиданно нагрянувших ребят.

— Да, приятель, мы переживаем за тебя, — Рон тоже подошёл поближе, словно пытаясь закрыть Гарри от всей толпы. — Эй, отойдите немного, не надо подходить к нему вплотную, это некомфортно!

— Гарри, мы все, конечно, очень переживаем за тебя, но на обеде тебе пришёл подарок. Метла. Новая метла, понимаешь?! Малфой обмолвился, что вы полетали пару раз. Это просто отлично! Ты же будешь участвовать в матче? Он через пару недель, успеешь подготовиться! — Оливер выступил вперёд, сжимая в руках объёмный свёрток.

— А, Гарри? Кажется, там какая-то крутая модель! — Джордж восхищённо трогал упаковочную бумагу, то и дело тыкая Фреда, флиртующего с Алисией, в бок.

— Мерлин, неужели вы не можете говорить о чём-то кроме своего квиддича? — Гермиона закатила глаза, но было видно, что она и сама очень взбудоражена новостью о неожиданном дарителе.

— А если там «Молния»? Представляешь Гарри? Ты будешь самым быстрым в школе! — Рон присвистнул, неодобрительно взирая на Фреда.

— Гарри, тебе надо поскорее поправиться! Команда проигрывает без тебя, и это плохо! Ты нам нужен! Мы должны выиграть Кубок Школы! — Оливер протянул Гарри свёрток и широко улыбнулся.

От гомона и тысячи вопросов стало очень неуютно. Гарри тревожно оглянулся, и Рон, видимо, отследив его взгляд, качнул ребятам головой, веля отступить на пару шагов. Но даже это не изменило положения.

Непонятные подарок и даритель стали скорее более пугающими, нежели приятными новостями. Гарри уже успел подумать про дядю Вернона или Пайка, которые вполне могли засунуть туда что-то мерзкое и пугающее.

От таких мыслей к горлу подкатила тошнота, и он сглотнул, покрываясь холодным потом.

Не прошло и минуты, как дверь снова хлопнула, и раздался звонкий стук каблуков.

— Мистер Поттер, мистер Поттер, ни в коем случае не открывайте посылку до проверки!