Система С Проблемой [Книга 1] Глава 9.1 · страница 6 из 14
Страница 6 из 14

Глава 9.1

8 октября 2024, 08:17

Внимание! Не отредактировано редактором, только мной.

Придя в себя, Хи Шанг долго не мог сфокусировать взгляд. Окружающее пространство имело размытые очертания, и, от столь нечеткой картины его голова загудела, а к горлу подступил тошнотворный комок. Он спешно закрыл глаза, пытаясь вспомнить произошедшее ранее, но не мог сосредоточиться, ибо накрывшая его паника от неизвестности, натянула нервы и подкинула лишь больше вопросов.

«Где я? Что случилось? Я не умер?»

Он не понимал, где находится, мог лишь различить две ауры рядом: одна была ему незнакома - лёгкая и тёплая, словно летний ветерок, а вот другая... Ее он ощущал ранее. Этот могильный холод, что раньше вызывал лишь страх, теперь окружал его, словно защитный кокон. Ему стало уютней. Заклинатель успокоил свои мысли и снова открыл глаза. Головокружение прошло и он смог увидеть окружающую обстановку - скромное жилище. Это точно не его дом.

- Он у тебя немой что-ли? Или его контузило?

Шанг услышал довольно весёлый голос, почувствовал на лице лёгкое дуновение ветерка и поднял взгляд. Над ним наглым образом склонился мужчина сплошь в белом и опахивал себя веером. Затем, незнакомец схлопнул его и несколько раз слегка стукнул «контуженного» по лбу.

Заклинатель моргнул, нахмурился и уже хотел смахнуть с себя веер, но не смог пошевелить и пальцем.

- Хан, похоже, он и пошевелиться не может..., - мужчина убрал веер за пояс и, словно потеряв интерес, перестал обращать на Шанга внимание.

Заклинатель взглядом метал молнии в незнакомца, однако, тот лишь хмыкнул, встал в пол оборота и обратился к обладателю второй ауры. Глаза Хи Шанга в шоке уставились на мужчину с серебряными глазами. Он узнал его.

«Неприветливый незнакомец?!»

Это был не сон? Все что он пережил - нападение великанов и странной баньши, раны, боль и защита другого человека.

«Он правда спас меня?» - юноша не моргая наблюдал за незнакомцами, которые игнорировали его существование, вели беседу, будто за чашкой чая.

- Похоже на то. Атрофия или побочные действия лекарств? - серебряноглазый машинально спрятал свои руки в длинных рукавах, бросил быстрый взгляд на больного, затем посмотрел на собеседника.

- Ой, не знаю. Хан, может у брата Ту спросить? Он наверняка знает! Ох, что делать? Неужели такой молодой и красивый останется инвалидом?!

Пока мужчина в белых одеждах выл о возможной инвалидизации заклинателя, Хан терпел. Он и без причитаний Фэнга переживал за состояние молодого человека, а брат лишь усугублял душевное состояние Хэй Лонга, приводя мысли в хаос.

Но не только дракону было погано на душе. Хи Шанга тоже не радовала перспектива, остаться калекой. Он снова и снова пытался пошевелить пальцами рук или ног, но ничего не получалось. От злости на самого себя и перенапряжения, его лоб покрылся испариной, а дыхание участилось.

Замечая беспокойство юноши, Черный Дракон тут же отреагировал.

- Успокойся. Почему ты паникуешь? Я все выясню, - Хэй Лонг присел на край кровати, вынул руки из рукавов, обнажая черные бинты и положил руку на ногу человека, затем на бедро, потом коснулся запястья.

В момент контакта с незнакомцем, Хи Шанг почувствовал, как каждая клеточка его тела задрожала, будто организм спавший до этого, очнулся от прикосновений мужчины.

«Что за странная магия?» - удивлялся Шанг.

Он часто моргал, с любопытством смотря на мужчину. И его образ вызвал интересные воспоминания, которые казались невероятным сном - фантазией.

Где-то там, в кромешной темноте, наполненной стонами мертвецов, этот человек несёт его на руках. Шанг сквозь забытье ощущал, как ледяные и костлявые клешни хватают его за руки, ноги, шею и волосы. Парню казалось, что еще немного, и, его душу разорвут на мелкие лоскутья, однако, незнакомец не дал его в обиду и прижал к себе. Вместо стонов отчаяния, юноша прислушивался к размеренному сердцебиению и шумному дыханию. Он успокоился.

- Нет, - уверенный голос вырвал заклинателя из довольно странных воспоминаний. - С ним все будет в порядке. Это атрофия. Он сможет восстановиться спустя... Ну, может пару дней или недель? - последнее Хэй Лонг пробурчал себе под нос.

- Что?! Ты все время собираешься с ним нянчиться?! Хан! Да будь ты...

- Фенг!

Грозный рык и острый взгляд серебряных глаз застал человека врасплох. Хи Шанг не на шутку испугался этого человека, чего не сказать о седовласом госте.

- Ой, ладно, - сдался Фенг, взмахнул руками и закатил глаза. - Ладно! Как пожелаешь! - ему никогда не удавалось переспорить брата, а так хотелось.

Шангу максимально не понравилась текущая ситуация. По итогу получается, что он будет «сидеть на шее» этого незнакомца. Немного поразмыслив над своей временной инвалидностью, юноша посмурнел. Он не любил кого-то обременять и старался справляться с проблемами самостоятельно. А что теперь? Ему нужна «нянька»?!

«Нянчиться да?» - мысленно он снова и снова прокручивал слова Фенга, становясь все мрачнее и мрачнее.

Из дум его вырвал звук легкого удара и нервный смешок - этот странный человек с седыми волосами и белых одеждах ударил себя по голове какой-то книгой, и теперь смеется. Верх невоспитанности!

- Прости малыш, - Фенг ласково посмотрел на юношу и пояснил, - я не хотел тебя обидеть!

Шанг принял извинения, но когда захотел сообщить об этом, то обнаружил, что не может произнести ни слова.

- Хан, - нежелая усугублять свои отношения с старшим братом и его человеком, Фенг поспешил увеличить дистанцию. - Я пойду. Смотри, будь аккуратней с малышом! Он у тебя такой милашка!

Звонко смеясь, он подмигнул Хэй Лонгу, послал воздушный поцелуй и его, как ветром сдуло.

- Ах, ты..!!! - выругался хозяин дома в пустоту.

Немного поворчав на родном драконьем языке, Хэй Лонг Хан, словно вспомнив о чем-то, резво встал с края постели и покинул дом, оставив озадаченного юношу в одиночестве.

***

Через несколько дней, окруженный заботой и поддержкой, Шанг вернул частичную подвижность рукам и самостоятельно принимал пищу. Кисти рук сводило судорогой, они дрожали расплескивая еду и сильно уставали от, казалось бы, простых манипуляций. Но юноша чувствовал невероятный душевный подъем. Результат был на лицо!

- Ешь, - настаивал Хан, держа ложку напротив рта юноши.

Хи Шанг бросил недовольный взгляд на мужчину и протянул дрожащую руку к ложке, но ему не дали схватиться за нее.

- Не смотри на меня так! - беззлобно, но повышая голос отреагировал спаситель.

«Но, я могу есть сам!» - смотря с укоризной, мысленно ворчал юноша.

- О, да, сам! В прошлый раз твои руки так тряслись, что ты разлил половину похлебки на себя и постель.

Хи Шанг, чьи мысли были написаны на лице, сник. Конечно, его спаситель был прав, однако, как он восстановит двигательные функции рук, если Хан запрещает принимать пищу самостоятельно?

Вся грусть и скорбь отразились на болезненно-бледном лице юноши, заставляя Хана почувствовать нестерпимый зуд в своем сердце. Он не был бесчувственным драконом и обиженная моська напротив, напоминала, что с этим человеком нужно быть мягче.

Хан опустил ложку с остывшей кашей в тарелку, перемешал, раздумывая над своими словами и спустя мгновение, выдал:

- Или ты не против, чтоб я вновь помыл тебя?

В серебряных глазах появился блеск озорства, когда щеки парня налились румянцем. Да, именно так и закончился его самостоятельный прием пищи. Придя в себя, Шанг отрицательно мотнул головой, а довольный своей победой дракон, гордо хмыкнул, зачерпнул пищу из тарелки и вновь поднес ко рту подопечного.

Шанг недолго думая, открыл рот и съел предложенную порцию.

- То-то же.

Хэй Лонг Хан довольно улыбнулся. Чем больше он проводил время с этим безымянным юношей, тем больше ему нравилась его компания. Дракон не кривил душой и смело признался самому себе, что тяготы заботы не являлись таковыми. Да, иногда сложно сладить с парнем, который не был готов принять чужую заботу и сгорал от стыда после каждого «похода» по нужде. Однако, в отличии от заклинателя, Хан относился к этому проще.

Спустя еще какое-то время, Шанг начал медленно передвигаться на своих двоих, однако, через пару маленьких шагов он спотыкался и хотел прилечь на полу. Но несмотря на эту сложность, рядом всегда был Хэй Лонг Хан, который любезно поддерживал его бренное тело. Юноше было стыдно за свою немощь, ведь его продолжали купать и водить в туалет!
Хотел бы он высказать своему спасителю пару «приятных» слов, но речь к нему пока не вернулась.

***

- Эй, смотри, что у меня есть, малыш, - веселый голос хозяина дома разрезал тишину.

Шанг с трудом поднял корпус, дабы сесть и мужчина тут же оказался рядом и подложил под его спину подушку, уменьшая нагрузку на спину.

«Ещё немного и я привыкну к такой трепетной заботе.»

- Ты все «ворчал», что руки разминать не даю, когда ешь, - словно читая мысли юноши, озвучил факт старший. - Вот, будешь упражняться в каллиграфии!

Хэй Лонг положил на колени подопечного лёгкую доску, а сверху развернул кусок чистого пергамента.

«И? Мне пальцем писать?»

Шанг вопросительно изогнул правую бровь, уставившись на пергамент. И чем ему писать? Дали только чистый лист! Ни чернил, ни кисти! Возмутительно!

- Если тебе дать в руки чернила, боюсь, что к вечеру я замучаюсь тебя отмывать, а потому, - спаситель с улыбкой подмигнул парню и достал из-за пазухи странного вида кисть.

«Что это? Какая облезлая...» - Шанг принял кисть со скудной растительностью и повертел ее в дрожащей руке.
Внешний вид кисти оставлял желать лучшего: старая почерневшая деревянная ручка, которая когда-то точно была светлой, если судить по мелким белым трещинам и облысевшее брюшко кисти - ворсовая часть выглядит так, будто кто-то выдирал из нее по волоску за каждую неудачную попытку в написании иероглифов.

Оскорбленный реакцией юноши на подарок, дракон фыркнул. Конечно, подопечный не оценил его великодушия и, как многие, судит по внешнему виду, однако, ему тоже не стоит упрекать несчастного в незнании.

- Малыш, никогда не суди по внешнему виду, - снисходительно посмотрев на озадаченного юношу, он смело взял его руку с кистью в свою, правильно сжал и провел ей по полотну.

Испытывающий странное смущение и неловкость от прикосновения спасителя к себе, юноша застыл.

Кисть писала без чернил!

- Вот, видишь, - шепнул Хэй Лонг, склонившись над ухом парня. - Она более полезна, чем кажется на первый взгляд.

Шанг согласно кивнул, завороженно наблюдая за действиями их рук. Хэй Лонг плавно и умело выводил символы, при этом трепетно сжимая его руку.

Юноша вновь ругал своего спасителя всеми известными ему словами, но лишь в мыслях.

***

Хи Шанг медленно и с особой осторожностью переступил порог дома.
Глаза цвета неба ослепило яркое солнце, заставляя его зажмуриться и отшатнуться.
Но Хан всегда был рядом. Он крепко, но нежно взял юношу под локоть, не позволяя упасть.
Неожиданно, вместо благодарного взгляда, мужчина столкнулся с обидой, но спустя столько дней проведенных вместе, он не мог всерьез воспринимать укоризну в чужом взгляде.

- Я знаю, что ты можешь все делать сам, но после твоего «первого поцелуя» с полом - не рискну отпустить. Поэтому, терпи.

Хан, как мог, подавлял приступ смеха, что был вызван воспоминаниями, но смешок все равно вырвался из его рта, однако, юноша обратил внимание лишь на живой блеск в глазах и сдержанную, но искреннюю улыбку.

«Он безумно добр, заботлив и красив. И понимает меня без слов...»

Шанга всегда поражала способность спасителя угадывать его мысли, но чуть позже, наблюдая, он заметил, что мужчина понимает и его чувства. Никто и никогда не был так близок к нему на духовном уровне. Отец понимал его лишь через скандалы, а брат делал вид, что слушает и лишь пялился на него, словно на лбу Шанга появился рог. Сперва он боролся с этим, но потом лишь закрылся в себе и стал отмалчиваться, ведь нет смысла сотрясать воздух, когда ты все равно остаешься неуслышаным. Главное улыбаться и молчать.

«Поразительно, что близкие по крови люди, словно незнакомцы - отталкивают, не понимают, не ценят. А чужой человек, бережет и понимает без слов... »

- Ну же, - Хэй Лонг не выдержал странного взгляда юноши. - Я не прозрачный...

Опомнившись, Шанг моментально отвел взгляд, мысленно поворчал и вернулся к тому вопросу, на котором они остановились.

«Я хотел идти сам. Да, точно, сам. Но...»

Взвешивая все «за» и «против», Шанг отдал голос в пользу сопровождения. Конечно, его всегда смущали прикосновения мужчины, но это было необходимо для его безопасности. Ведь так?

Шанг с Хэй Лонгом бродили вокруг дома, но когда прогулке подошел конец, юношу оставили одного, а сам спаситель зачем-то ушел в деревню.

Хэй Лонг долго и бесцельно бродил по местному рынку. Конечно, он хотел купить продуктов, но вместо этого тратил время на раздумья. Как он и думал, тело его гостя восстанавливается слишком медленно. А говорить, он и вовсе не мог. Хэй Лонг тихо засмеялся, вспоминая, как этот юноша выражал свои эмоции - это было настолько мило, что он едва сдерживал желание затискать это чудо.

«О, эти мило надутые губы и обиженный взгляд, напоминающий кошачий.»

Дракон так боялся привыкнуть и прикипеть душой к человеку - это и случилось. Но в данный момент, ему нравилось так жить, человек был не только милым, но и любознательным. Возможно, его гость не задумывался о том, что Хэй Лонг Хан наблюдателен и замечает с каким тот интересом пялится на книги в его руках.

Мужчина тщательно выбирал продукты, но по-прежнему не знал, что нравится его человеку.

***

Юноша сидел на краю кровати и смотрел в одну точку. Его мысли были далеко - за пределами этого места и времени. Он думал о том, кого мысленно называл Ханом.
Этот с виду грозный мужчина, оказался совсем не таким, каким показался на первый взгляд.

«Почему он печется о незнакомце? Я бы так не смог... »

Шанг понимал, что даже святые из их ордена не взяли бы на себя такую ответственность. Допустим, что они спасли кого-то, но по итогу, заботу о спасенном повесят на слуг или лекаря. А этот человек заботился о нем сам. Правда, чем больше Шанг возвращал себе подвижность, тем меньше владелец дома находился рядом. Иногда его посещала мысль, что Хан просто сбегает от него. Но почему и куда?

«Мне ужасно одиноко в его отсутствие. Этот человек избаловал меня.»

Он улыбнулся своим мыслям, осуждающе покачал головой и встал. Рано или поздно, но ему придется покинуть этот дом и вернуться в орден, где будут насмехаться над его беспомощностью.

«Так не пойдет. Нужно возвращаться в строй.»

Не смотря на то, что раны зажили, они продолжали болеть и причиняли дискомфорт, особенно руки, которые с трудом поддавались контролю. Конечно, теперь он мог спокойно принимать пищу или мыть посуду, но не долго.

А что до меча?

Заклинатель взял в правую руку метлу, словно меч, сделал пару простых движений, что известны даже детям и его руку сковала боль. Но он решил не останавливаться и вот, когда метла была высоко поднята для имитации рубящего удара, тело задрожало, а пальцы свело судорогой и они против воли хозяина выпустили метловище. Импровизированный меч упал, а вслед за ним, на колени рухнул заклинатель.

Терпя сильную боль, он вцепился пальцами левой руки в плечо правой, сильно сжал и тихо всхлипнул.

«Как же больно...»

Если бы он мог выплеснуть свою боль криком, возможно, стало бы легче, но все, что оставалось - это сжаться в комок, уткнуться лбом в холодный пол и терпеть.
Сколько Шанг просидел в столь неудобной позе, даже ему неизвестно.

Спустя время, что показалось ему бесконечным, он услышал, как отворилась входная дверь, а потом тишину разрезал знакомый голос:

- Эй, что случилось?!

Хэй Лонг отложил корзину с купленным продовольствием и тут же метнулся к болезненно дрожащему юноше.

- Малыш?!

«Я слышу. Не кричи.»

Боль отняла слишком много сил. Заклинатель даже думать не мог, не то чтоб подняться. Но рядом всегда, или почти всегда, был Хэй Лонг. Мужчина без особого труда поднял несчастного с пола, взял на руки и усадил на кровать.

- Эй, что случилось?

Обеспокоенные серебряные глаза хаотично осматривали подростка, а ласковые руки убирали с влажного от пота лба пряди волос.

- Где болит?

Шанг больше не мог сдерживаться. Мысль о том, что он вернется с таким телом в орден - убивала, но больше боли причиняло другое...

«Хан, я абсолютно бесполезен!!!»

Из небесно-синих глаз полились горькие слезы. Юноша вновь сжался в комок и задрожал, все еще пытаясь сдерживать печаль. Что он сделал не так? Мало того, что родился дефектным и стал позором всех заклинателей, а теперь, он не в состоянии удержать в руках метлу. Что скажут в ордене? Что сделает отец? Совесть не позволит ему задерживаться в гостях и придется уйти от этого заботливого человека.
А нужен ли он Хану? Зачем ему такой балласт?
Последняя мысль принесла в сердце Шанга столько горечи, что он начал задыхаться.

- Эй, - Хэй Лонг с болью во взгляде наблюдал за плачущим от безысходности подростком. Его сердце предательски вздрагивало от каждого всхлипа. - Все будет хорошо. Ты справишься. Мы справимся.

Он сел рядом с подопечным и нежно, насколько это было возможно, обнял.

Дракон понимал все чувства своего человека и полностью разделял их. Ему не нужны были слова, дабы принять эту грусть. И, наверно, из-за этого Шанга тянуло к нему. Заклинатель просто чувствовал чужую заботу, ласку и тепло, в которых так нуждался, поэтому неосознанно прижался к мужчине еще ближе, лицом утыкаясь в плечо.

«Бедное дитя...» - думал дракон, с сочувствием поглядывая на юношу.

И это его судьба? Этот маленький дрожащий человечек? Если бы ранее кто-то посмел сказать ему, что пара уготованная для него небесами подходит под это описание, что бы он сделал?

«Посмеялся бы...» - услужливо подсказал мозг.

Постепенно всхлипы стали тише, дрожь человека прошла, а дыхание выровнялось, но Хэй Лонг продолжал успокаивающе поглаживать юношу по голове, иногда шепча всякие глупости.

***

- Успокоился? - поинтересовался мужчина, когда юноша от него отстранился.

Шанг кивнул, стыдливо вытирая влажные от слез щеки еще дрожащими руками.

- Отдохни, я приготовлю что-нибудь съестное.

Дракон не стал теребить раны на душе несчастного новыми расспросами, просто встал, слегка похлопал его по плечу и подобрав корзину с продуктами, ушел через заднюю дверь во внутренний двор. Только после того, как Хэй Лонг покинул дом, он смог выдохнуть.

- Больно.

Драконы отличались от людей не только своей природой или могущественной магией, но и построением взаимоотношений с парой.

Еще на рынке он почувствовал, как сердце щемит от непонятной волны горя, которые внезапно охватили его сознание, а после пришла паника - из-за чего он и поспешил домой. Хэй Лонг Хан не знал точно, а лишь подозревал, что эта психологическая пытка вызвана не его разумом, а Шанга.

И по возвращению, его подозрения упрочились.

Стоит ли говорить, что когда он увидел тяжело дышащего и дрожащего заклинателя на полу, то чуть не умер от беспокойства? Да, он волновался за человека, ведь его жизнь так хрупка и коротка. Ну, что за проклятье на нем? Почему именно человек? Жил столько столетий один и прожил бы еще столько. В чем проблема?

«А проблема в том, что ты уже не сможешь без него, тупица.»

Пребывая глубоко в своих мыслях дракон подошел к небольшой глиняной пристройке с крышей, поставил на деревянный табурет корзину и занялся затоплением печи.

***

Пока Хэй Лонг Хан чистил овощи, нарезал их и тушил, голову не покидали разные мысли. Он и не подозревал, что за столь короткое время его психологическая связь с избранником сильно упрочится. И это уже привело к хаосу в его разуме. А что будет потом? Он начнет ревновать? Энергия смерти потеряет контроль? Поймет ли его мотивы человек? Ведь заклинатель не в состоянии почувствовать связь между ними - ни духовную, ни психологическую. Он никак не привязан к дракону.

Негативные мысли, что не давали покоя ни днем, ни ночью отразились на его лице - густые брови сошлись на переносице, губы плотно сжались в тонкую полоску, а грозный взгляд метал молнии.

В таком угрожающем виде его застал Шанг.

С грустью во взгляде он наблюдал за спасителем со стороны и сожалел. Он сожалел о том, что не может отблагодарить мужчину за уют, тепло, заботу, пропитание, кров и спасение своей никчемной жизни. Сожалел, что не умеет вкусно готовить и не сможет подмести пол.

«От меня нет пользы. Даже своим трудом не могу отблагодарить...» - с грустью подумал он.

А ведь и правда, люди, которые хотят отблагодарить кого-то за помощь, стараются выразить свою признательность поступками: кто-то дарит подарок, кто-то помогает по хозяйству, а кто-то благодарит добрым словом. Но ирония в том, что Шанг не может сделать самого простого - сказать «спасибо». Уныние и тоска вновь захватили его и он метнулся вперед, хватаясь дрожащей рукой за единственное спасение.

Хэй Лонг ощетинился, когда что-то вырвало его из раздумий и потянуло за руку. Полочки, которыми он помешивал пищу упали в глубокую сковороду, а сердце снова защемило от чужой боли.

Хэй Лонг тяжело вздохнул и посмотрел на нарушителя его личных границ. Юноша, словно ребенок, обнял его правую руку, стыдливо опустил взгляд и покраснел.

«Вот же...» - дракон, что был единственным свидетелем такой красоты, онемел и тоже покраснел.

«Так, успокойся. Ты же не хочешь потерять контроль над силой и убить этого милого зайчика?» - дракон мысленно успокаивал себя, постепенно возвращая контроль над бешено стучащим от волнения сердцем.

Когда кровь, что сумасшедшим потоком растекается по венам из-за близости подопечного, успокоилась, он смог отвести взгляд, взял в левую руку палочки и вернулся к изначальным действиям - тушению овощей.

- Зайчик, - Хэй Лонг разрушил неловкую тишину. - У меня чувство, словно я что-то забыл, но не могу вспомнить.

Заклинатель спешно выпустил чужую руку и отступил чуть в сторону. Поправляя свою слегка помятую одежду, он думал лишь о том, как импульсивно и по детски себя ведет, раз его понизили в ранге.

«Был малыш, а теперь -Зайчик.»

Пока молодой человек взглядом считал травинки под ногами и, то бледнел, то краснел, дракон довольный собой широко улыбнулся.

- Если хочешь помочь, - Хэй Лонг бросил быстрый взгляд на парня и кивком головы указал на кочан капусты и индийский лук - Птицемлечник*. - Нарежь их.

Юноша согласно кивнул, взял в правую руку нож и с серьезным видом приготовился к расчленению капусты.

- Ах, да, - напомнил дракон. - для лука возьми отдельный нож. Он не для еды, а для лекарства и ядовит. Просто мелко нарежь стебли и стрелки, отложи в отдельную посуду, а потом, я покажу, как готовить.

Заклинатель кивнул. Хоть внешне он не выражал никаких эмоций, а взгляд был сосредоточен на кочане капусты, парень был счастлив. Хан попросил его об услуге и даже готов подпустить к нарезке ядовитого растения - прогресс!

Хэй Лонг Хан краем глаза поглядывал за неуклюжими движениями правой руки парня, поднял взгляд на его локоть, потом взглянул на плечо.

«Значит, Зайчик не восстановился... Мне и одного взгляда достаточно, дабы увидеть проблему. Однако, он такой упрямый... »

Дракон Смерти улыбнулся своим мыслям, переложил готовую пищу в глубокую миску и стал ждать, пока его подопечный нарезает капусту. В принципе, мужчина не особо питался до появления в его доме этого создания, а все потому, что его духовный уровень высок и ему не было необходимости заботиться о таких бесполезных вещах как: еда, нужда, питье. На сколько высок его уровень? Он потерялся между десятой и тринадцатой ступенью. А, если вспомнить, что все драконы при рождении имели изначально высокие показатели, то и считать не стоит.

Одно он знал точно, драконы - любимые Божественные создания самого Императора Небес, а потому те с рождения не нуждались в напряженной культивации и вознесении. Они просто те, кто есть и все тут.

Несмотря на то, что путь в высшие круга для них открыт, драконы не спешили покинуть мрачную и грешную землю. Почему? У каждого были свои слабости в мире людей: брат Ту очень любил цветы, траву, деревья, животных и птиц. Что бы он делал на небесах? Хэй в красках представил, как Туди Лонг монополизировал «Райский Сад» - единственный зеленый клочок жизни и не подпускает к нему даже императора;

Шуи Лонг принимал только одиночество. Дракон Вод любил нырять в свои реки, опускаться на самое дно и прятаться там от всего грешного и грязного мира. И, как бы он жил в небесной канцелярии, где туда сюда снуют беспокойные жители Небес? Никак;

Фенг Лонг, который обожает воровать блестящие вещи, просто оккупирует сокровища Небесного Императора и его точно посадят на цепь!

А Хуойан Лонг не представляет жизни без своей жены и детенышей.

С Хэй Лонгом дела обстояли иначе. Как полноправный и единственный Владыка остальных драконов, он обязан направлять братьев, помогать им и тщательно следить, дабы они не «шалили». Однако, если раньше это была единственная причина, то теперь появилась еще одна.

«И эта милая причина сейчас режет капусту с таким видом, словно расчленяет труп врага.» - мысленно пошутил Хэй, отодвигая в сторону мрачные мысли.

Его внимание полностью поглотил человеческий ребенок. Для мужчины он стал самым прекрасным и утонченным созданием, которое когда-либо существовало в природе.
Чистота синих глаз напоминала ему безоблачное небо холодным зимним днем; волосы, что словно шелк струились по спине, отливали бронзой; а эти искусанные губы, что походили на лепестки роз слегка окрапленных капельками крови, снова и снова привлекали взор.

Дракон облокотился бедром о печь, скрестил руки на груди и завороженно наблюдал за своим подопечным.

- Господин Лонг, - послышался мужской голос со стороны.

Хэй Лонг обернулся на зов, а рука юноши, который был сосредоточен на овоще, дрогнула. Но, к счастью, нож просто упал на землю.

- А, староста, - мужчина кивнул гостю, выглядывающего из-за угла его дома. - Чем обязан?

- Ах, - староста спешно подошел к печи, нервно сжимая корзину в руках - в конце концов присутствие Хэй Лонга давило на людей и сильно пугало. - Вы так неожиданно убежали и позабыли купленную вами рыбу! Сперва я думал, что вы вернетесь, но прошло много времени и я решил, что принесу сам!

Хэй Лонг склонил голову к плечу, помолчал, что-то обдумывая, а потом засмеялся, обращаясь к подопечному, который только промыл нож:

- Вот, что я забыл!

Юноша вздрогнул, когда впервые услышал заливистый смех мужчины, но потом расслабился и тайком наблюдая за ним, робко улыбнулся.

Шангу очень понравился этот смех. Ранее он чувствовал, как нервы спасителя опасно натянулись и тяжелая темная аура окутала все вокруг, а теперь все успокоилось.

- Спасибо, - дракон обогнул печь, подошел к старосте и забрал любезно предоставленную корзину, - Вы ее почистили?

Хэй Лонг поднял одну из рыбин за хвост, осматривая.

- Простите, но моя супруга сказала, что рыба быстрей протухнет, чем дождется вашего возвращения, а потому она очистила ее от чешуи и выпотрошила.

Староста, что чувствовал себя ужасно неловко, опустил голову, но следующие слова Хэя принесли облегчение и он расслабился.

- Все хорошо. Передайте своей супруге мою искреннюю благодарность. И вам спасибо.

Дракон положил рыбу в корзину и подал ее Шангу.
Юноша спешно подошел и забрал ее.

Только теперь староста обратил взгляд на малознакомого человека внимание.

- Это вы? - он робко указал на юношу пальцем, удивленно моргая. - Что вы здесь делаете? Заклинатели так долго вас искали и чуть дух из меня не вытрясли, а вы все время были тут?!

Шанг обнял корзину руками, прижимая ее к груди и в грусти свесил голову.

«Простите. Я виноват.» - мысленно он просил прощения за доставленные неудобства.

Хэй Лонг тяжело вздохнул. Ему было лень пояснять ситуацию, однако, его человек расстроен.

- Староста, вы все неправильно поняли, - мужчина с трудом забрал из цепких рук юноши корзину, взял несколько рыб и бросил на сковороду. - Малыш, ты же закончил с капустой? Подай, пожалуйста.

Шанг выполнил поручение и послушно встал подле него.

- Будь добр, и принеси специи из дома.

Дракон похлопал парнишку по голове и только когда тот скрылся в доме, Хэй Лонг пояснил:

- Я нашел его тяжело раненым в лесной чаще и принес в дом, чтоб оказать первую помощь. Вы должны понять, что это более важно, чем отправляться на поиски его братьев, - мужчина бросил быстрый взгляд на старосту и когда тот согласно кивнул, перевернул рыбу палочками, добавил плохо нарезанную капусту и продолжил. - По итогу, когда жизни юноши ничего не угрожало, я пришёл к вам. Уверен, вы помните. Тут и выяснилось, что заклинатели уже покинули нас.

- И этот молодой заклинатель остался под вашей опекой? - поспешил уточнить староста.

- Да.

- Но, если он поправился, разве не нужно отправить его домой?

* Индийский лук илиКитайская луковица ( Другое название этого лука - птицемлечник, он ассоциируется с «птичьим молоком», то есть с чем-то волшебным и нереальным, из-за неописуемой красоты цветков. В переводе с иврита означает «молоко ястреба», это определение он получил за счет своего молочного сока») - это многолетнее растение родом из Южной Африки. Сейчас оно распространилось на многие страны Европы и Азии. Второе наименование этой травы: индийский лук. В России его называют именно китайским луком, так как завезен он на территорию нашей Родины из Китая.В природе такой лук вырастает до 60 см в высоту с большим скоплением цветов. Как только заканчивается период цветения, сразу начинается период созревания семян, плодоносит он обильно, и за раз появляется около 10 новых луковичек.Китайский лук обладает очень ценными лечебными свойствами, он используется для облегчения течения воспалительных заболеваний, особенно хорошо справляется с болезнями суставов и ревматизмом.