... Глава 64 · страница 65 из 146
Страница 65 из 146

Глава 64

4 сентября 2023, 22:55

Е Цзе почувствовал, что ребёнок был обижен, и уголки губ мужчины слегка приподнялись, когда он сказал: "Отправь мне адрес в Цзянши, Цзун Имин встретит тебя там со своими людьми".

Сегодня Шэнь Е точно не успеет вернуться в Хайчэн. Был уже полдень, а в Цзянши он доберётся только после обеда. Проблема семьи Хань Фэна выглядела очень сложной, и Шэнь Е мог задержаться там до следующего дня. Повезёт, если юноша вернётся в Хайчэн завтра.

Подумав об этом, Шэнь Е расстроился ещё больше.

Но его мужчина как будто вообще не переживал... Шэнь Е фыркнул: "Забудь, не хочу тебя беспокоить".

"Я волнуюсь, - мягко сказал Е Цзе. - Будь хорошим мальчиком, отправь мне адрес".

В этот раз Шэнь Е не взял с собой охранников семьи Е, с ним поехал только Сюй Цэ. Хоть юноша и обладал выдающимися способностями, Е Цзе всё равно беспокоился о его безопасности. Однако у Шэнь Е могло быть много работы, и в этом случае один Сюй Цэ не справился бы.

Его мужчина по-прежнему переживал за него, поэтому настроение юноши немного улучшилось. Он сказал: "Я пошлю тебе адрес в WeChat".

Е Цзе мягко ответил: "Мм".

В итоге мужчина утешал ребёнка, пока настроение Шэнь Е не вернулось в норму, после чего они закончили разговор.

Отправив адрес, юноша убрал телефон в карман и удручённо сказал: "Давайте сначала поедим".

Хоть Шэнь Е чувствовал себя лучше после разговора с Е Цзе, мысль о том, что они не увидятся ночью, по-прежнему расстраивала его.

Сюй Цэ вздохнул и сказал: "У мастера и его жены такие хорошие отношения".

Шэнь Е молча посмотрел на ученика.

Сегодня юноша намеренно вытащил Сюй Цэ из дома. Это было наказание за то, что мужчина перестал называть Е Цзе шиму. Шэнь Е просто хотел на время разлучить Сюй Цэ и сестру Сы... но он не ожидал, что сам окажется в ловушке!

Злые намерения в самом деле чреваты...

Пообедав, группа людей отправилась в Цзянши.

У Мо Цзыгэ были хорошие отношения с Хань Фэном, и он располагал временем, поэтому поехал вместе с остальными.

Сев в машину, актёр подробнее рассказал о ситуации в его семье.

После того, как с родителями Хань Фэна произошло так много плохого, их родственники посоветовали им быть почтительнее к старшим. Так совпало, что в их родном городе жила знаменитая волшебница, и бабушка отвела к ней свою невестку. Загадочная женщина сказала, что из-за непочтительного отношения к свекрови дух её дочери, которая умерла в пять лет, вернулся, чтобы отомстить матери Хан Фэна.

Актёр время от времени слышал об этих вещах, когда общался с семьёй по телефону. С тех пор, как Хань Фэн стал популярным, он постоянно был занят и не мог приехать домой. Вдобавок ему приходилось как можно больше времени уделять работе, чтобы выплатить долги родителей.

Мать Хань Фэна плакала и говорила ему по телефону, что её свекровь тоже плохо относилась к ней. Когда женщина была беременна, та молча смотрела, как она ест остывшую еду, отказываясь готовить для жены своего сына.

Хань Фэн с детства знал о том, что его бабушка и мать не ладили между собой. Каждый китайский Новый год только он и его отец навещали пожилую женщину. Узнав о том, как та обращалась со своей невесткой во время беременности, ни Хань Фэн, ни глава семьи не сказали ни слова. В результате мать юноши не навещала свекровь несколько десятков лет. Недавно бабушка Хань Фэна тяжело заболела, но её невестка не приехала позаботиться о ней.

Однако даже при этих обстоятельствах новость о том, что умершая тётя мстит его матери, ошарашила актёра.

Сначала он не поверил. Что мог знать ребёнок, умерший в возрасте пяти лет? Более того, с тех пор прошло несколько десятилетий. Тётя Хань Фэна уже должна была переродиться, как она могла вредить кому-то?

Однако волшебница настаивала на этом, а бабушка и её родственники обвиняли мать юноши. Так совпало, что в тот момент опухоль женщины начала прогрессировать, и она невольно поверила в историю с духом умершего ребёнка.

Шэнь Е молча дослушал рассказ и спросил Хань Фэна: "Твоей матери провели операцию? Если опухоль доброкачественная, достаточно будет удалить её. Злокачественная - это уже проблема, поскольку может распространить раковые клетки по всему организму. Из рассказа я понял, что сначала опухоль твоей матери была доброкачественной, а в этом случае хватило бы операции".

Хань Фэн ответил: "Ей удалили новообразование в прошлом году, но случился рецидив. Врач подозревает онкологию".

Шэнь Е взглянул на актёра: "Ты не думал о том, что состояние твоей матери ухудшилось из-за психологического давления?"

Семья обанкротилась, отец Хань Фэна повредил ногу и нуждался в уходе, юноша был далеко. Женщина могла просто не справиться со стрессом.

Выражение лица Хань Фэна стало мрачным, и он сказал: "Я предполагал. Вот почему в этом году я нанял сиделку и погасил большую часть долгов моей семьи".

К сожалению, Хань Фэн зарабатывал не очень много. Хоть юноша и был популярным, его компания забирала себе большую часть доходов от его участия в фильмах и мероприятиях, какие-то средства уходили на рекламу и другие расходы. Хань Фэну доставалось не так уж много денег.

Но даже при этом он был в состоянии уменьшить долг своей семьи.

Увидев, каким сыновним оказался Хань Фэн, Шэнь Е мысленно кивнул, а вслух спросил: "Что насчёт волшебницы в твоём родном городе? Она сказала, как решить проблему?"

Выражение лица Хань Фэна стало немного странным: "Она говорила... что родители должны выплатить бабушке два миллиона и сжечь кое-какие золотые и серебряные украшения для моей младшей тёти..."

Речь шла о ребёнке, который умер в пятилетнем возрасте.

Услышав его слова, Мо Цзыгэ и Сюй Цэ, молчавшие всё это время, посмотрели на Хань Фэна.

Юноша слегка смутился и спросил: "Что... что не так?"

Мо Цзыгэ нахмурился: "Слова этой женщины вообще не вызывают доверия".

Ему хотелось спросить, не была ли эта волшебница мошенницей, нанятой бабушкой Хань Фэна.

Юноша вздохнул и сказал: "Мне тоже кажется, что это странно, поэтому я и попросил мастера Шэнь помочь. Но я также надеюсь на то, что он сможет вылечить ногу моего отца и болезнь моей матери. Что касается тех двух миллионов для бабушки, не вижу в этом большой проблемы. Мы должны быть почтительными к старшим".

Когда юноша договорил, Мо Цзыгэ и Сюй Цэ снова уставились на него.

Хань Фэн: "..."

Сюй Цэ похвалил: "Ты - хороший человек".

Очень хороший человек.

Хань Фэн увидел скрытый смысл в словах Сюй Цэ и нерешительно покачал головой.

Если честно... он тоже был возмущён.

Когда у родителей хватало денег, его отец каждый год тайно отправлял большие суммы своей матери и построил для неё дом в пригороде, несмотря на то, что семейным бюджетом распоряжалась его жена. Теперь, когда они столкнулись с трудностями, бабушка Хань Фэна пришла требовать выплату, и юноша чувствовал себя неприятно.

Но что он мог сделать? В конце концов, Хань Фэн был её внуком...

Когда юноша подумал об этом, его глаза потускнели.

Шэнь Е равнодушно сказал: "Возможно, всё не так, как ты думаешь. Позволь мне сперва посмотреть на твою семью".

Хань Фэн быстро кивнул.

Шэнь Е внезапно о чём-то подумал: "Бабушка живёт в твоём родном городе?"

Если им придётся ехать в пригород... на это уйдёт ещё больше времени... так Шэнь Е не сможет увидеться с Е Цзе до послезавтра.

Настроение парня ухудшилось.

К счастью, Хань Фэн быстро сказал: "Бабушка и семья моего второго дяди живут в доме родителей".

Ещё давным-давно его отец купил виллу в Цзянши, в которой было достаточно комнат для всех. Последние два года бабушка и другие родственники поселились там, поскольку нога мужчины нуждалась в уходе.

Услышав, что пожилая женщина и вся семья второго дяди живут у его родителей, Сюй Цэ и Мо Цзыгэ снова посмотрели на юношу.

Хань Фэн: "..."

Сюй Цэ и Мо Цзыгэ подумали об одном и том же. В том, что пожилая женщина жила со своим сыном, не было ничего удивительного. Но как там оказалась семья второго дяди? Возможно ли, что именно он подговорил пожилую женщину потребовать эти два миллиона?

Однако Сюй Цэ и Мо Цзыгэ были тактичными людьми и не сказали этого вслух.

Машина ехала по шоссе уже почти два часа, когда Е Цзе внезапно позвонил Шэнь Е.

"Цзун Имин уже на заправке перед съездом с шоссе. Где вы сейчас?" - спросил Е Цзе.

"Мы только подбираемся к дорожному посту", - Шэнь Е не ожидал, что Цзун Имин приедет быстрее них.

"Хорошо, я скажу ему подождать вас на заправке", - ответил Е Цзе.

Шэнь Е согласился.

Ему не хотелось прерывать разговор, поэтому он продолжил общаться с Е Цзе: "Ты закончил работу?"

Мужчина улыбнулся: "Да".

"..." - Шэнь Е это раздражало. Почему его мужчина всегда был таким скупым на слова?

Е Цзе рассмеялся и прошептал: "Веди себя хорошо. У меня ещё одна встреча. Я позвоню тебе ночью".

Шэнь Е не хотел отвлекать его от работы, поэтому повесил трубку.

Юноша вздохнул и сказал водителю ехать на заправку.

Всю дорогу туда Шэнь Е был в плохом настроении и думал о том, что ночью созвонится со своим мужчиной по видеосвязи...

Вскоре машина приехала на заправку, на краю которой, как и ожидалось, стоял роскошный чёрный автомобиль.

Шэнь Е удивился. Цзун Имин привёл с собой много людей?

Как только Шэнь Е вышел из машины, к нему направился помощник Е Цзе: "Молодой господин Шэнь, пожалуйста, следуйте за мной. Мистер Е хотел вам кое-что сообщить".

Раз дело было личным, Шэнь Е не стал долго размышлять о словах Цзун Имина. Он предупредил Сюй Цэ и остальных, а сам последовал за помощником к другой машине.

Открыв дверь, юноша увидел на заднем сидении человека, о котором думал всё это время.

Шэнь Е: "..."

Е Цзе улыбнулся ему и сказал: "Садись".

Шэнь Е ненадолго застыл, а затем бросился к жениху.

Юноша буквально прыгнул в машину в странной позе.

К счастью, Е Цзе вовремя его поймал и обнял.

Цзун Имин предусмотрительно закрыл дверь и помахал Сюй Цэ: "Отправляемся".

Артисты услышали кокетливый голос Шэнь Е и не поняли, что произошло. Они уже собирались выйти из машины и проверить, не случилось ли чего-то, но затем увидели сигнал Цзун Имина.

Сюй Цэ сказал Мо Цзыгэ и Хань Фэну: "Поехали вперёд".

Мужчина перебрался в Жунъюань несколько дней назад и знал, что Цзун Имин являлся доверенным лицом Е Цзе и никогда бы не навредил Шэнь Е.

Более того, мастер был таким могущественным, кто бы мог представлять для него опасность? Если Шэнь Е не похитили, можно считать, что всё в порядке!

Когда юноша увидел Е Цзе, он совершенно забыл обо всех остальных. Шэнь Е радостно уселся к нему на колени и ущипнул лицо мужчины: "Почему ты приехал?"

Юноша думал, что Е Цзе был очень занят, а оказалось, что жених устроил ему сюрприз.

Мужчина коснулся лица Шэнь Е и мягко засмеялся: "Хотел уснуть, обнимая тебя, поэтому приехал".

"..." - сердце юноши забилось быстрее.

Лицо мужчины было таким красивым, сиреневая аура на его теле - такой тёплой, а его слова - такими трогательными. Как юноша мог устоять?

Шэнь Е в ту же секунду набросился на Е Цзе.

В глазах мужчины мелькнула улыбка, и он нежно ответил юноше.

Они остановились только в тот момент, когда машины припарковались во дворе семьи Хань Фэна. Рот Шэнь Е был ярко-красным, но гораздо хуже выглядел Е Цзе. Его губы оказались искусанными и потрескавшимися, поскольку юноша отреагировал слишком бурно и первое время не контролировал силу.

Шэнь Е виновато коснулся повреждённых участков и сказал: "Давай я нанесу лекарство".

"Всё хорошо, - Е Цзе улыбнулся и поцеловал юношу. - Давай выйдем из машины".

Шэнь кивнул и уже собирался открыть дверь, но внезапно покраснел: "Уф, если они спросят..."

"Я скажу, что ударился обо что-то", - тихо засмеялся Е Цзе.

Ребёнок нервничает и слишком много думает. На деле никто из подчинённых не спросит босса, как тот поранился. А что касается остальных, они не так близко знакомы, поэтому не станут об этом говорить.

Когда Шэнь Е и Е Цзе вышли из машины, Сюй Цэ и Цзун Имин застыли.

Первый не ожидал, что жена мастера тоже приедет...

Ничего удивительного, что Цзун Имин позвал Шэнь Е в другую машину!

А второй был шокирован, увидев искусанные и потрескавшиеся губы босса. Они слишком увлеклись...

Видеть босса таким было непривычно. Он разлучился с Шэнь Е меньше чем на полдня и уже выглядел вот так!

Е Цзе посмотрел на Цзун Имина.

Помощник тут же отвёл взгляд в сторону и сказал с невозмутимым выражением лица: "Господин, молодой господин Шэнь, мы прибыли".

Шэнь Е кивнул и, внезапно о чём-то подумав, схватил руку Е Цзе: "Я такой глупый, я же могу использовать магию, чтобы убрать твои раны!"

Его мозгу просто не хватало кислорода, потому что юноша слишком долго целовался...

Е Цзе подумал о том, что они могут зайти в дом и позже, поэтому не стал возражать.

Шэнь Е использовал заклинание.

Раны на губах Е Цзе начали постепенно исчезать, пока не осталось ни единого следа.

Мо Цзыгэ и Хань Фэн впечатлились, впервые став свидетелями магии.

"Это просто иллюзия, раны всё ещё могут приносить дискомфорт, давай я сниму боль, - сказал Шэнь Е и применил ещё одно заклинание, спросив Е Цзе. - Ну как?"

Мужчина взял юношу за руку и ответил: "Больше не больно".

Только после этого Шэнь Е успокоился.

Когда он закончил, Хань Фэн поприветствовал: "Мастер Шэнь, вы потрясающий... кстати, мы приехали ко мне домой, пожалуйста, входите с мистером Е".

Только сейчас Сюй Цэ представил Е Цзе Хань Фэну и Мо Цзыгэ. Они уже знали, что этот человек был женихом мастера Шэнь.

Мистер Е в самом деле оказался красивым. Шэнь Е говорил, что его жених был привлекательнее обоих артистов, но они поначалу в это не поверили. Теперь, когда они увидели мужчину своими глазами, Мо Цзыгэ и Хань Фэн вынуждены были признать, что мастер оказался прав!

"Пойдём познакомимся с твоей семьёй", - Шэнь Е и Е Цзе проследовали за юношей, держась за руки.

По дороге Хань Фэн заранее предупредил родителей о том, что приведёт домой друзей.

Однако он не сказал, что среди них был мастер. Причина заключалась в том, что в доме находились бабушка и семья второго дяди. Юноша опасался, что пожилая женщина надумает лишнего, если узнает, что он пригласил мастера.

В гостиной сидело много людей. Когда Хань Фэн привёл друзей в дом, первой его поприветствовала пожилая женщина с седыми волосами: "Малыш Фэн, ты вернулся?"

Она подошла к юноше и взяла его за руку, широко улыбаясь и излучая радость.

Было ясно, что женщина очень любила Хань Фэна.

Взгляд её внука немного потускнел. Бабушка всегда была добра к нему.

Просто в этот раз она потребовала два миллиона юаней, когда его родители столкнулись с трудностями, что немного возмутило Хань Фэна.

Однако юноша по-прежнему послушно назвал её бабушкой и представил ей своих друзей.

Как только Шэнь Е вошёл в комнату, он посмотрел на лица всех присутствующих и наконец остановил свой взгляд на пожилой женщине.

Бабушка Хань вела себя с друзьями внука очень приветливо и сказала: "Проходите, проходите и присаживайтесь".

Сюй Цэ слегка нахмурился и прошептал Цзун Имину: "Эта женщина выглядит добродушной и совсем не похожа на того, кто стал бы издеваться над невесткой".

Помощник Е Цзе кивнул: "Да".

Цзун Имин сопровождал босса на протяжении многих лет и встречал множество важных особ, поэтому умел оценивать людей. Он знал, что те, кто выглядел добрым, не всегда являлись хорошими, поскольку внешность могла быть обманчивой. Однако, увидев бабушку Хань Фэна, Цзун Имин решил, что она не злодейка.

Стоявший рядом с ними Шэнь Е слышал разговор. Он сказал: "Ваша интуиция вас не подводит. Бабушка Хань - не плохой человек".

Сюй Цэ и Цзун Имин улыбнулись.

В конце концов, у них обоих был богатый жизненный опыт, и они могли судить о людях довольно точно.

В тот момент Хань Фэн разговаривал с бабушкой и не слышал того, что сказал Шэнь Е.

Однако Мо Цзыгэ разобрал каждое слово и был шокирован.

Если бабушка Хань - не плохой человек, тогда... проблемы создавала её невестка?

Из-за того, что рядом было слишком много людей, Мо Цзыгэ не мог спросить об этом мастера Шэнь, поэтому похоронил свои сомнения в сердце.

Затем женщина среднего возраста, одетая в цветочное платье, спустилась со второго этажа и направилась к Хань Фэну: "Ты наконец приехал повидать свою мать".

Это и была невестка бабушки Хань.

Шэнь Е взглянул на женщину.

У матери Хань Фэна было типичное лицо любимцев судьбы - круглое и с красивыми чертами. Возможно, из-за стресса и болезни за последние два года оно сильно похудело.

В конце концов Хань Фэн представил друзьям свою семью.

Его второй дядя улыбнулся и сказал: "Малыш Фэн, все твои приятели такие красивые".

Мужчина был немного похож на бабушку Хань, постоянно улыбался и выглядел дружелюбно.

К сожалению, мать Хань Фэна не любила семью своего мужа. Она холодно взглянула на бабушку Хань и её сына, затем повернулась к гостям и с улыбкой сказала: "Пожалуйста, располагайтесь. Я уже приготовила ужин и скоро накрою на стол".

Однако Шэнь Е не хотел тратить время и прервал её: "Не нужно, давайте сразу перейдём к делу".

С тех пор, как юноша встретился с Е Цзе, всё, чего ему хотелось, - быть со своим мужчиной. Юноша планировал по-быстрому решить проблему этой семьи, а затем снять номер для себя и жениха!

Хань Фэн опешил, однако вспомнил о том, что мастер Шэнь поехал с ним в Цзянши, что само по себе оправдывало его поведение, поэтому быстро ответил: "Тогда я вас побеспокою".

Вся семья в замешательстве смотрела на него и Шэнь Е.

Хань Фэн ненадолго задумался и сказал: "Это мастер Шэнь. Я попросил его помочь вылечить родителей. Мастер Шэнь обычно очень занят, поэтому мне пришлось пригласить его в спешке".

Так юноша намекал на то, что его семья должна с уважением отнестить к гостю.

Выражение лица бабушки Шэнь стало немного нервным, и она сказала: "Малыш Фэн, разве я не возила твою мать к волшебнице? Зачем ты привёл в дом ещё и мастера?"

"Эта волшебница могла с кем-то сговориться", - усмехнулась мать Хань Фэна.

Свекровь и невестка ссорились даже при посторонних... нет, если точнее, только эта женщина ссорилась с бабушкой Хань. Старушка ничего не сказала, однако выражение её лица стало угрюмым.

Хань Фэн быстро вмешался: "Я верю словам волшебницы, но мастер Шэнь может вылечить папину ногу".

Когда бабушка Хань услышала, что юноша поможет её сыну, выражение её лица немного смягчилось: "Хорошо, тогда пусть действует".

Шэнь Е с трудом дождался, пока все договорят. Юноша пялился на своего мужчину и хотел поскорее забронировать номер! Однако Шэнь Е подумал о том, что бабушка Хань была пожилым человеком, поэтому терпеливо дослушал её, прежде чем сказать Хань Фэну: "Я уже почти всё понял по лицам твоих родственников. Я расскажу тебе, как обстоит ситуация, а что с этим делать - суди сам".

Хань Фэн тут же обратил всё своё внимание на мастера.

Бабушка Хань, её невестка и сын были шокированы.

Узнал ситуацию их семьи, всего лишь взглянув на лица? А волшебнице из их родного города нужно было куда-то ходить, чтобы делать предсказания...

Бабушка Хань неодобрительно посмотрела на юношу, словно говоря: "Как такой ребёнок смеет обманывать людей?"

Шэнь Е: "..."

Он проигнорировал выражение лица бабушки Хань и повернулся к Хань Фэну: "Во-первых, твои бабушка и второй дядя специально сговорились с волшебницей, чтобы выманить у твоего отца два миллиона юаней".

Как только юноша это сказал, выражения пожилой женщины и её сына резко изменились.

Мать Хань Фэна тоже поменялась в лице и пронзительно закричала: "Я знала, что вы что-то замышляете!"

Шэнь Е не хотел терять время, поэтому просто прилепил талисман на рот женщины, чтобы заткнуть её.

"Во-вторых, причина, по которой твои бабушка и второй дядя сговорились с волшебницей, чтобы выманить два миллиона юаней, заключается в том, что они услышали об интрижке твоей матери с другим мужчиной, которому она перевела большую часть семейного имущества. Родственники твоего отца разозлились и хотели вернуть деньги, поэтому придумали этот план".

Хань Фэн опешил и с трудом мог поверить в услышанное.

У его матери... была связь с другим мужчиной?

Нет, нет, нет, это невозможно.

Мастер Шэнь ведь сказал, что всё это - подозрения бабушки и второго дяди?

Иными словами, его мать могла оказаться невиновной...

Хань Фэн посмотрел на неё.

Услышав слова Шэнь Е, женщина занервничала и продолжала открывать рот, явно пытаясь что-то объяснить. К сожалению, талисман запечатал её способность говорить, и она не могла произнести ни слова.

В то же время бабушка Хань и второй дядя широко распахнули глаза.

Этот молодой мастер... выглядит очень способным. Он одним махом раскрыл весь их план.

Шэнь Е проигнорировал реакцию семьи и продолжил: "В-третьих, у твоей матери правда интрижка, но она началась не недавно, а больше десяти лет назад. Существенная часть имущества твоей семьи записана на имя бабушки. Изначально сбережения твоего отца, которыми распоряжалась твоя мать, могли спасти компанию от банкротства. Однако она не стала тратить их. Твой отец повредил ногу, потому что устал занимать деньги у людей и каждый день бегать из банка в суд".

Теперь Хань Фэн совершенно застыл, его лицо побледнело, а сам юноша упал на диван.

Бабушка Хань так разозлилась, что дрожала всем телом и указывала на невестку: "Как ты посмела путаться с другим мужчиной больше десяти лет! Ты даже отдала ему деньги нашей семьи, и из-за тебя мой сын сломал ногу! Ты... ты так хороша! Всё из-за того, что мой сын был слеп и влюбился в такого человека, как ты!"

Когда мать Хань Фэн услышала упрёки свекрови, её выражение лица стало холодным. Она проигнорировала старушку и гневно уставилась на Шэнь Е. Женщина всей душой возненавидела юношу за то, что тот раскрыл правду.

Шэнь Е не боялся её и сказал: "В-четвёртых, твоя мать говорила, что во время беременности питалась холодным рисом. На самом деле она не хотела, чтобы о ней заботилась свекровь, поэтому специально ждала, пока еда остынет, чтобы это увидел твой отец... Позже твоя бабушка вернулась в пригород и не ухаживала за твоей матерью во время беременности".

"..." - возможно, эффект произносимых слов оказался слишком сильным, и Хань Фэн потёр лицо обеими руками, будучи не в состоянии что-то сказать.

Мо Цзыгэ подошёл к нему и слегка похлопал по плечу, молча утешая юношу.

В то же время бабушка Хань плакала: "Я говорила об этом много лет, я ни в чём не виновата..."

Пожилая женщина радовалась тому, что её имя наконец очистилось, и горевала из-за того, что её не понимали все эти годы.

Мать Хань Фэна смотрела на Шэнь Е всё более гневным взглядом.

Изначально у неё было круглое и доброе лицо, но в тот момент она казалась яростным злым духом.

В мире встречались как плохие мужчины, так и плохие женщины. Лю Юэцзюань - победитель в категории злобных женщин и заслуживает жизни в аду. А что касается таких, как мать Хань Фэна... что ж, они тоже жестокие, но при этом жалкие...

"У твоей матери была причина, по которой она так поступила", - сказал Шэнь Е.