После возрождения, я стал популярным в мире развлечений 29.«Больше нет» · страница 29 из 49
Страница 29 из 49

29.«Больше нет»

17 февраля 2024, 07:43

— Ты правда совсем меня не любишь? — спросил его Гу Цзюци.

Тан Цзыю кивнул: «Больше нет».

Я больше не смею любить тебя.

Тан Цзыю вздохнул, его сердце наполнилось отчаянием.

До сегодняшнего дня он никогда не чувствовал, что с ним что-то не так в любви к Гу Цзюци. Он много работал. Он изо всех сил старался любить. Он был активен. Он думал, что очень любит Гу Цзюци, поэтому жаловался на непостоянство Гу Цзюци.

Однако в этот момент, после того как Гу Цзюци ясно сказал то, что он сказал раньше, Тан Цзыю понял, что любовь уже изменила его. Он стал тем, кого даже не узнал.

Все его дилеммы на самом деле были созданы им самим.

Гу Цзюци появился в свои самые тревожные и запутанные дни. Он помогал ему заботиться о тяжелобольном дедушке, выслушивал его проблемы и решал проблемы, которые он не мог решить.

Он неосознанно стал на него полагаться, любил его и хотел его.

Поэтому, когда он услышал, что дедушка не беспокоился о нем и вспомнил старые истории, рассказывая о брачном контракте между двумя семьями, он, не колеблясь, заявил, что хочет помолвиться с Гу Цзюци.

Он знал, что Гу Цзюци не желает. Он также знал, что из-за этого инцидента Гу Цзюци стал относиться к нему холодно и даже не хотел приходить в больницу, но он все равно этого хотел.

Гу Цзюци однажды спросил его: «Разве я недостаточно хорош для тебя? Или я тебе что-то должен? Значит, тебе придется использовать мою следующую жизнь, чтобы компенсировать это?»

Он прислушался к негодованию в его тоне и прошептал: «Ты мне нравишься, и я буду с тобой добр».

— Но мне это не нужно, ты понимаешь? То, что ты хочешь дать, я не хочу».

Конечно, он понимал, но в то время ему всегда казалось, что они недостаточно понимают друг друга. Когда они поймут, Гу Цзюци, возможно, обнаружит, что он хороший, и захочет полюбить его.

Он был похож на человека, носящего солнечные очки и притворяющегося слепым. Он знал все, но не хотел снимать солнцезащитные очки, обманывая себя и других, полагая, что в будущем ему всегда будет лучше.

Тем более это было потом.

Он забыл, что сказал, и крепко держал Гу Цзюцзи, как бедняк, удерживающий свое последнее богатство.

Других родственников у него не было. У него остался только Гу Цзюци, поэтому он излил весь свой энтузиазм на Гу Цзюци.

Он всегда спрашивал себя, почему Гу Цзюци не любил его? Разве он был недостаточно хорош?

Но почему Гу Цзюци должен любить его?

Кто полюбит человека, который заставил себя и не сдержал своих обещаний?

Однако он явно не был таким.

С самого детства он не был таким эгоистичным человеком, не говоря уже о том, чтобы быть человеком, который не имел в виду то, что говорил.

Он не должен был быть таким, но стал персонажем, которого ненавидел.

Одна мысль породила любовь, одна мысль породила ненависть, а одна мысль стала демоном.

Гу Цзюци долгое время был его навязчивой идеей, день за днём, и стал его демоном.

Поэтому он исказил свой характер и сделал себя уродливым. Поэтому он упустил то, чего хотел больше всего.

Любовь была лучшей вещью на свете, но в любви он потерял себя.

В этот момент Тан Цзыю полностью сдался.

Будь то любовь к Гу Цзюци или обиды, в этот момент он отпустил это.

Он не хотел стать тем, кто ему никому не нравился, поэтому он не хотел повторять ошибки, которые он совершил в прошлой жизни.

«ГУ Цзюци», — он поднял голову, посмотрел на него и мягко улыбнулся: «Я очень благодарен вам за то, что вы пришли сказать мне эти вещи сегодня, и большое спасибо, что я вам нравлюсь. Однако я уже оставил эти отношения. Я не хочу возвращаться, поэтому желаю тебе найти нового любовника».

Гу Цзюци посмотрел на улыбку на его лице и прислушался к его щедрым словам, его сердце было полно неясности: «Я не понимаю. Не прошло и полмесяца с тех пор, как я ушел, что же произошло за эти десять дней? Поэтому ты вдруг сказал, что не любишь, не любишь меня».

"У меня был сон." Тан Цзыю спокойно сказал: «Во сне я все еще люблю тебя, пока не умру, но когда я умру, ты все еще не любишь меня. Проснувшись, я долго думал об этом. Я подумал, что это может быть так называемый поиск, но мне не разрешили, поэтому я сдался. Я не хочу прожить всю свою жизнь в одержимости поиском, но мне не разрешили. Это слишком жалко. Я не должен был быть таким». (求而不得 означало желание чего-то или кого-то, но на самом деле не можете этого получить. И это означает, что чем больше вы хотите чего-то или кого-то, тем труднее их получить. Люди используют это слово в основном для разговоров об отношениях, здесь )

— Но ты мне уже нравишься. Гу Цзюци посмотрел на него: «Ты сейчас ни о чем не просишь. Мы влюблены друг в друга, так почему ты не хочешь, чтобы я преследовал тебя?»

«В твоем понимании, пока ты оглядываешься назад, я буду счастлив и буду с тобой?»

Гу Цзюци на какое-то время был ошеломлен, а затем спустя долгое время сказал: «Я не считаю само собой разумеющимся, что я буду любить тебя навсегда. Я просто думаю, что я тебе нравлюсь и ты хочешь, чтобы ты нравился мне. Тогда, пока я превращаю свою неприязнь в симпатию, твоя просьба будет выполнена, и у нас смогут быть хорошие отношения, верно?»

Тан Цзыю покачал головой: «Конечно, нет».

Он посмотрел на Гу Цзюци: «Любовь и не любовь — это вопрос одной мысли. Как ты вдруг влюбишься в меня, так и я тебя вдруг разлюблю. Гу Цзюци, ты веришь в это? До тебя я тоже ненавидел людей, которые похищали кого-то с любовью и обещанием старших».

«Я также был из тех людей, которые говорили: «Никто не делает его таким, как он, это тот человек, который ему нравится по его собственному желанию, поэтому это нормально, когда другой человек не любит его».

«Я также человек, который будет помнить каждое данное мной обещание, надеяться, что я не причиню неприятностей другим, и надеюсь, что все вокруг меня будут счастливы».

— Но я изменился.

Тан Цзыю глубоко вздохнул и сухо сказал: «Поскольку я выполнил то, что сказал, вы думаете, что я не хочу связывать вас на всю жизнь, поэтому вы чувствуете, что неправильно поняли меня и создали предубеждение против мне. Это то, что сделало нас такими, какие мы есть сейчас?»

Он покачал головой, из его глаз катились слезы: «Ты ошибаешься».

Тан Цзыю торжественно сказал: «Вы не поняли меня неправильно, потому что я забыл предложение, которое обещал вам. Когда я ушел и расстался с тобой, не потому, что понял, что мы не подходим друг другу, а потому, что у меня была такая мечта. Этот сон был слишком реальным. Я оглянулся на свою жизнь перед смертью и почувствовал жалость и сожаление, поэтому ушел после пробуждения ото сна».

«Но если бы у меня не было этой мечты, я бы никогда не оставил тебя».

«Мне трудно осознавать, что мы не подходим? Я знал это уже давно, но мне просто хотелось связать тебя на всю жизнь, потому что я люблю тебя, потому что ты моя единственная семья».

— Значит, вы не поняли меня неправильно. Это не предвзято. Это настоящий я».

Слёзы Тан Цзыю текли. Он поднял руку и вытер ее. Он спокойно сказал: «Но я больше не хочу быть таким».

«Любовь должна быть красивой, не так ли? Я больше не хочу позорить себя. Я не такой человек. Я больше не хочу позволять себе быть с тем, кто мне не нравится».

Он посмотрел прямо на Гу Цзюци, его глаза были ясными, а слезы продолжали течь.

Гу Цзюци подошел к нему и протянул руку, чтобы вытереть слезы, но Тан Цзыю удержал его за запястье.

Он слегка отодвинулся назад, оставив ладонь, и спокойно сказал: «Если бы не тот сон, если бы я был еще жив, когда мы только что были помолвлены, сейчас, если ты скажешь, что я тебе нравлюсь, я буду очень рад быть с тобой».

«Потому что в то время я не мог ясно видеть себя».

— Но теперь я это вижу и не могу тебе обещать.

«Гу Цзюци, я очень благодарен тебе за то, что ты сказал мне, что я тебе тоже нравлюсь, но я не тот, что ты думаешь».

Закончив говорить, он улыбнулся, грустный и великодушный.

Гу Цзюци некоторое время молчал, не зная, что сказать.

Тан Цзыю ослабил запястье и встал: «Если больше ничего нет, я вернусь первым».

"Подожди" Гу Цзюци тоже встал.

Он смотрел на человека перед собой, всегда чувствуя, что никогда не понимал Тан Цзыю, и чувствовал, что никогда не был так близок к Тан Цзыю.

— Ты боишься или не хочешь?

"Оба." Тан Цзыю честно сказал: «Я не смею любить тебя снова и не хочу больше любить тебя».

"Даже немного?"

Тан Цзыю кивнул.

Он сказал: «Гу Цзюци, ты заслуживаешь кого-то получше, а я заслуживаю кого-то более подходящего».

Закончив говорить, он повернулся и пошел в коридор.

Гу Цзюци не преследовал его, а молча наблюдал за ним, пока он не закрыл дверь и не ушел.

Он сидел на диване, думая о том, что только что сказал Тан Цзыю, и об его слезах. Он глубоко вздохнул.

Гу Цзюци ушел не торопясь. Он остановился в соседнем отеле.

Однако он не спешил появляться перед Тан Цзыю, а ждал, пока Шань Цикунь закончит свою работу и вернется к команде. Он появился вместе с ним, что называлось танбан (探班, посещение класса).

Команда «Весеннего фестиваля», естественно, приветствовала прибытие Гу Цзюци. Даже на лице Цюй Вэньи, которое было безразличным в течение многих лет, появилась легкая улыбка.

Тан Цзыю не совсем понимал мысли Гу Цзюци, но Шань Цикунь и Гу Цзюци хорошо знали друг друга. Он пришел посетить класс, и это было разумно, поэтому он мало что сказал.

"Что ты имеешь в виду?" Шань Цикунь покосился на Гу Цзюци: «Посещаешь занятия? Ты?"

«Не могу ли я?» — риторически спросил Гу Цзюци.

Шань Цикунь кивнул: «Хорошо. Завтра я позволю съемочной группе открыть первую серию посещений СМИ. Когда придет репортер, он все равно сможет увидеть вас и дать нам импульс для этой драмы».

Гу Цзюци не боялся его: «Хорошо, я боюсь?»

Шань Цикунь был беспомощен: «Ты здесь ради Сяо Ю?»

Гу Цзюци посмотрел на него: «Иначе, я действительно пришёл к тебе в гости?»

— Что сейчас с вами двумя?

"Мы расстались." Сказал Гу Цзюци.

Шань Цикунь был шокирован: «Вы согласились?»

"В противном случае? Я не могу держаться за других».

— Тогда ты останешься со мной сейчас?

Гу Цзюци на мгновение замолчал. Спустя долгое время он ответил: «Не спрашивай».

"Почему?"

«Я не могу ясно выразиться в нескольких словах, так что не спрашивай».

Шань Цикунь потерял дар речи, «не смог объяснить в нескольких словах». Он просто не мог отпустить его, поэтому наблюдал за ним поблизости? Что в этом было непонятного.

Он покачал головой и отпустил его.

Однако Шань Цикунь думал о глазах Тан Цзыю и его простоте, когда тот был рядом с ним. В глубине души он почувствовал небольшое сожаление.

Что же касается того, о чем сожалеть, то он больше об этом не думал.

* * *

На следующий день Тан Цзыю увидел Гу Цзюци во время ужина.

Шань Цикунь пригласил его: «Вместе».

Тан Цзыю отказался: «Нет».

Шань Цикунь собирался что-то сказать, но Гу Цзюци внезапно сказал: «Мне очень жаль».

Шань Цикунь: ? ? ?

Тан Цзыю посмотрел на него с явным недоумением в глазах.

«Я не говорил тебе, что мы с А-Куном друзья».

Тан Цзыю кивнул, услышав эти слова. Он думал, что это что-то.

«Все в порядке, — сказал он, — все кончено».

«В то время я не хотел, чтобы ты знал слишком много людей вокруг меня и общался с моими друзьями, поэтому я не сказал тебе. Но я рассказал им о твоем существовании, и они все знали о наших отношениях».

Тан Цзыю издал «Ой» и сказал ему: «Тебе не нужно мне это говорить. Все кончено. На самом деле не имеет значения, знаете ли вы это или нет».

— Что ж, ты прав. Сказал Гу Цзюци.

Тан Цзыю больше ничего не говорил и прошел мимо него боком.

Шань Цикунь слушал, пока Тан Цзыю не ушел, а затем сказал: «Ты просто отпустил его вот так?»

"В противном случае?" Гу Цзюци ответил: «Он, вероятно, не сможет есть со мной. Пусть он хорошо поест. В конце концов, ему нужно сниматься во второй половине дня».

— Значит, вы покинули команду только для того, чтобы увидеться с ним и время от времени сказать пару слов?

"Конечно, нет."

"Что это такое?"

Гу Цзюци посмотрел на него, не зная, что сказать.

Тан Цзыю плакал и сказал перед ним накануне вечером: «Но я больше не хочу быть таким. Я не был таким человеком. Я больше не хочу позволять себе быть тем, кто мне не нравится».

Он плакал очень неохотно, но был очень щедр. Гу Цзюци почти не мог удержаться от желания обнять его и обнять, но он сдержался.

Поскольку Тан Цзыю раньше держал его за запястье, он отказался от прикосновения.

В этот момент Гу Цзюци внезапно понял, что Тан Цзыю он действительно понравился слишком рано. Еще в его памяти Тан Цзыю, которому он нравился, Тан Цзыю, который знал, что он этого не хотел, и хотел заставить его.

Он думал, что это характер Тан Цзыю. Он также думал, что для Тан Цзыю это было логично и неоспоримо.

Однако это не так.

На самом деле, он никогда не видел самой обычной внешности Тан Цзыю, не говоря уже о его самом естественном характере.

Поэтому он хотел снова увидеть, узнать Тан Цзыю и снова связаться с ним.

Они практически стали самыми близкими людьми на свете. В конце концов, даже если они не смогут быть парой, они должны понимать друг друга и знать характер друг друга.

Но он не знал характера Тан Цзыю. Он был в долгу перед Тан Цзыю. Он хотел компенсировать это.

Гу Цзюци исследовал класс три дня. Директор Ван наблюдал за тем, кто не уходил. Он с любопытством спросил Шань Цикуня: «А-кунь, как долго Сяо Гу планирует посещать ваш класс?»

Шань Цикунь подумал, какое это имеет отношение к нему. Гу Цзюци явно использовал его, чтобы построить дощатую дорогу, и ждал, пока Тан Цзыю тайно успокоится. (明修栈道 означает симулировать одно, одновременно делая другое, или жульничать под прикрытием отвлечения внимания, здесь )

«Кто знает», — сказал он.

«У вас довольно хорошие отношения», — эмоционально сказал режиссер.

Шань Цикунь холодно вздохнул. Его сердце могло разорваться. Он преследовал свою жену, так что ему действительно следует приехать к нему.

Режиссер Ван наклонился к нему: «Поскольку у вас такие хорошие отношения, Сяо Гу не торопится уходить, почему бы вам не позволить ему сыграть эпизодическую роль?»

Эти слова были в сердце директора Вана уже два дня!

Не было никакого способа. Гу Цзюци, такой император кино, каждый день присоединялся к съемочной группе вместе с Шань Цикуном. Режиссер Ван смотрел, и у него чесалось сердце. Если бы он мог сыграть эпизодическую роль и использовать трюк двойных императоров фильмов, разве рейтинги этого сериала не взорвались бы!?

«В любом случае, он тоже бездействует. Это нормально — сыграть эпизодическую роль, верно?» Глаза директора Вана были полны поддержки.

Шань Цикунь на мгновение задумался и почувствовал, что в этом нет ничего плохого. — Хорошо, я поговорю с ним позже.

"Хороший." - взволнованно сказал директор Ван.

Автору есть что сказать:

Сяо Ю: ? ? ? Я не хочу!

Сяо Цзю: Это мой новый номерной знак. Как вы думаете, это выглядит хорошо?

Сяо Ю: Не смотри, убери это.

Сяо Цзю: [Горе.jpg]