Ночь Кернунна
(Еще про Тайру можно прочитать в "Ложь и реальность", а про Веркина в "Везде жизнь")
Тайра запустила какую-то из бодрых новинок заново. Ей нравилась ненавязчивость самой песни и мелодия, под которую было довольно удобно неспешно шагать от стройки до места, где парковались мотоциклы. К тому же она всё время упускала слова песни и никак не могла сообразить, о чём в ней поётся. И вот сейчас она решила: всё, прослушает её, не отвлекаясь. Тем более что место было достаточно пустое из-за стройки — квартал ещё не принял жильцов, только локально, кое-где, на местах были рабочие, занятые своим делом. И пока ещё всё не было выстроено и высажено, чтобы уменьшить шум для кварталов, стоящих рядом, то ночью этих самых локальных мест тоже было мало. То есть по дороге Тайра никого не ожидала встретить, а значит, никто бы и не помешал разобраться в словах песни.
— Привет, красавица, — низкий, красивый, дымчатый голос как будто обтёк Тайру.
Девушке даже от удовольствия промурчать захотелось — не всегда низкие голоса имели в себе такой приятный воздушный оттенок. И если бы это был какой-то знакомый, то она, может быть, и промурчала бы, но этого щегла она видела перед собой впервые и прекрасно понимала, что он пришёл сюда ей не розы дарить и благополучно до мотоцикла проводить. Кажется, у песни не было шанса, чтобы она её не отвлекаясь прослушала, и, кажется, снимай она свой бриллиантовый ошейник или не снимай — но Город не избавится от дураков, которые решат, что им можно брать то, что принадлежит корифеям, и ничего им за это не будет. Она никак не могла понять, откуда у некоторых такая уверенность — каждый раз ведь власти и Город показывают, что нет, так не бывает и не будет. И каждый раз откуда-то вылезает очередной «удачливый».
Оглядев вставшего у неё на дороге парня, Тайра решала — своими руками ему самооценку сбросить или всё же включить шокер. Но решить он ей не дал, метнувшись к ней с невероятной быстротой.
«Вампир?» — изумилась Тайра, уклоняясь от протянутой к ней руки и придавливая парня к земле. Его движения были знакомыми.
— Дядь Юра, а что происходит? — спросила она для любого наблюдателя в темноту, но на самом деле — глядя в глаза тому, от кого ждала ответа.
Быстрые вампиры — это элитники, воспитанные Веркиным. А когда ей в очередной раз чуть голову ради бриллиантового ошейника не отрезали, Гранд поставил её перед Веркиным:
— Научи её. Не могу я ради неё во все концы города и за город каждую неделю скакать. Пусть сама им уже шишки ставит, руки ломает, ноги выдёргивает.
И Веркин научил.
В ответ на её вопрос была лишь красивая улыбка красивого мужчины, и отряд элитников бросился на неё.
— И вот не жалко же тебе их, — с каким-то сожалением произнесла девушка, двигаясь быстрее любого из вампиров и успевая ломать им — кому руки, кому ноги.
И опять же, если смотреть со стороны, то она как будто и не двигалась, а рядом с ней просто образовалась гора из мужиков.
— Хм... — Веркин вышел из темноты и оглядел свой боевой отряд, сложив руки на груди. — Я ведь сказал — не жалеть её. А вы что, специально на её руки напарывались?
— И ноги, — дополнила Тайра и протянула к Веркину руку, чтобы он помог выбраться из импровизированной горы.
Веркин хмыкнул — от несоответствия жеста неспособной ни на что барышни с той, которая только что меньше чем за секунду обезвредила отряд, который считался непобедимым простыми смертными, — подхватил её и поставил рядом с собой, задрав подбородок и заглянув в темно-зелёные изумруды глаз.
— С каким-то вампиром поперёк Вадиса якшаешься?
Тайра от удивления ещё больше распахнула свои огромные глаза.
— Дядь Юр, когда?
— А старшим ты не ври, время у тебя на это найдётся, — усмехнулся Вадис, прекрасно представляя возможности юности. — Давай провожу. Куда ты тут по темноте шла?
— А зачем всё это было?
— Попросили меня кое-что проверить. Проверил — и теперь мне тоже стали интересны некоторые детали. И чему я тебя учил? Что это за выпад с кистью? — ласково распекал Веркин Тайру, уводя её от стонущих парней и получая удовольствие от шелеста её ответов.