danganronpa × Reader, Oneshot Translation Бьякуя Тогами · страница 136 из 142
Страница 136 из 142

Бьякуя Тогами

1 февраля 2022, 19:40

Думаю опять забросить книгу, т.к. Актива совсем нет, смысл что то делать, если это не оценяют.


Бьякуя заинтересовал тебя с того самого дня, как ты впервые встретила его в Академии Пика Надежды. Несмотря на его первоначальное холодное отношение к тебе, ты не позволила этому помешать тебе всегда проводить с ним время в библиотеке. Твой интерес к нему был далек от того, чтобы быть похожим на одержимость похожую на Токо, и одно это делало тебя гораздо более привлекательной для него.

   
Сначала ты бы сопровождала его в библиотеку, не говоря ни слова, так как вы оба были бы поглощены книгой. Даже без какого-либо разговора между вами, одного его присутствия было достаточно, чтобы ты  чувствовала себя комфортно. Он, казалось, даже не возражал против твоего присутствия, что заставляло тебя чувствовать себя еще более желанной. Тот факт, что он вел себя так, как будто не замечал вашего присутствия, с самого начала не удержал вас от того, чтобы посидеть с ним в библиотеке. По сравнению с тем, как он обращался с Токо, это был теплый прием для тебя.

   
Первые несколько дней, которые ты провела с ним в библиотеке, были тихими. Как бы тебе ни хотелось нарушить молчание, у вас было мало надежды на то, что он действительно ответит вам. В отличие от большинства других студентов, он никогда не проявлял особого желания общаться, а тем более находиться в одной комнате с кем-либо еще. Тебе потребовалась почти неделя, чтобы набраться храбрости и пробормотать ему всего несколько жалких слов.

   
“Похоже, ты действительно интересуешься "геноцид который устроил Джек”, - прокомментировала ты, заметив, что он читает ту же книгу, что и обычно. Сначала вам показалось, что вы говорили слишком тихо, потому что он, казалось, вообще не реагировал на ваши слова; его взгляд, казалось, даже не отрывался от бумаг, которые он сжимал в руках.

   
Прежде чем ты смогла повторить свое заявление более громким голосом, его каменный взгляд, наконец, переместился на твое лицо. Он мало что делал, чтобы скрыть свое раздражение от того, что его беспокоили.

   
“Ты что-то сказала?” он усмехнулся. Плотно сжав губы, ты покачала головой и снова перевела взгляд на книгу, которую читала. Он вздохнул и положил документы на стол. “геноцид который устроил Джек, как и многие другие книги, всегда меня интриговали”.

   
Ты настороженно посмотрела на него, удивленная, услышав, что он на самом деле разговаривает с тобой. Даже с другими студентами вы никогда не слышали, чтобы он говорил так спокойно, без оттенка отвращения. Возможно, в конце концов, поговорить с ним было не такой уж плохой идеей.

   
“Как ты думаешь, я могла бы как-нибудь прочитать ее?”

   
И так началась ваша дружба с Бьякуей Тогами. Он не был самым разговорчивым или даже приятным человеком, с которым можно было общаться, но он был интересным. То, что он говорил, делал, наслаждался; все это привлекало вас в нем. Он отличался от всех остальных, и это то, что тебе в нем нравилось. Вы даже втайне надеялись, что, может быть, он откроет новую сторону себя только вам, и через некоторое время он это сделал.

   
Это были странные отношения, которые вы двое разделяли. Вы двое редко разговаривали друг с другом, особенно в библиотеке, но не требовалось слов, чтобы выразить заботу друг о друге, которую вы оба питали. Одно его присутствие успокаивало, и это было все, что нужно для счастья.

   
Обнаружить, что ты становишься ближе к другому человеку, находясь в ловушке в игре на убийство, никогда не было тем, о чем ты думала, но это произошло. Ты знала, что небезопасно доверять кому-то так сильно, как ты доверяла Бьякуе, учитывая, что он мог довольно легко убить тебя в течение одного из многих дней, которые ты провел эа с ним наедине в библиотеке. Несмотря на это, вы не могли представить себя боящимся его сейчас, как бы сильно вы ни размышляли над мыслью о том, что у него были убийственные намерения.

   
Однако это не помешало вам бояться игры в убийство в целом. Вам было трудно доверять другим студентам. С каждым совершенным убийством вы становились все более подозрительными и параноидальными по отношению к другим студентам. Даже сеансов чтения в библиотеке с Бьякуей было недостаточно, чтобы подавить твой страх.

   
Вы обнаружили, что не можете сосредоточиться на документах, которые читали. Мысли о самом последнем убийстве, которое произошло, затопили ваш мозг. Ты не могла не бояться, что с тобой случится что - то подобное или еще хуже-Бьякуя. Он был единственным другом, которого тебе удалось приобрести с тех пор, как ты оказалась в ловушке в школе, и мысль о том, что ты его потеряешь, заставила твою грудь сжаться от паники. Твои глаза то и дело перебегали с бумаг в руках на его лицо. Вы думали, что он не заметил вашего необычного поведения, пока он наконец не заговорил.

   
” ты не перилистыала  страницу уже  тридцати минут", - заметил он, не отрывая взгляда от своих собственной книги. Ты нервно сглотнула, внезапно почувствовав, как ужасно пересохло в горле.

   
“Неужели ты  совсем не обеспокоен этими убийствами?” ты спрашивала, твой голос был полон беспокойства. Вы хорошо знали о его способности скрывать свои эмоции от посторонних глаз, но ни разу не видели, чтобы он беспокоился о своем собственном благополучии.

   
Его глаза наконец оторвались от чтения, и голубые радужки встретились с твоими [цветом глаз]. Он вздохнул и поправил очки. ”Честно говоря, ты еще даже не обнаружила закономерность?"

   
“закономерность? ”

   
“Каждый человек, который позволил своим эмоциям овладеть собой - будь то страх, гнев, жадность или чувство вины, - все они сыграли свою роль в убийстве кого-то в этой извращенной игре. Если ты позволишь этим бессмысленным эмоциям управлять тобой, то в конечном итоге станешь еще одной жертвой”.

   
Как и в любой другой день, он продолжал снова удивлять вас своей логикой. Каким бы бессердечным это ни казалось, нельзя было отрицать, сколько правды было в его словах. Единственный способ выжить в такой смертельной игре, как эта, состоял в том, чтобы отбросить подобные эмоции в сторону. Вы совсем не удивились, что Бьякуя был первым, кто это понял.

   
“Даже если ты этого не показываешь… ты должен в  какой-то степени опасаться за свою собственную безопасность, верно? Как бы я на это ни смотрела, я не могу отгородиться от той частички себя, которая боится, каким будет исход этой игры...”

   
” У меня нет причин опасаться", - заявил он, и в его глазах была видна решимость. “Пока я сохраняю хладнокровие и соответствующим образом анализирую ситуацию, ничто не мешает мне пройти через это”.

   
Ты опустила голову, разрывая зрительный контакт с ним. В то время как ты практически съеживалась, как испуганное животное, Бьякуя оставался таким хладнокровным и практичным. Не было никаких сомнений в том, что он, безусловно, пройдет через это живым, но вы? Ты не могла представить, что продвинешься дальше. По сравнению с ним ты былла чрезвычайно слаба.

   
Вы почувствовали, как что-то теплое коснулось вашей руки. Подняв глаза, ты почувствовала, как твое лицо покраснело, когда ты заметила его руку на своей. Его голова была отвернута от вас в слабой попытке скрыть румянец, появившийся на его лице.

   
“Я не планирую выживать в этой игре в одиночку. Мы переживем это… Вместе”.

Если на этой главе не будет актива то тогда я закрываю книгу. Но напоминаю что у меня есть тг канл где я общаюсь со своими читателями.