Глава 29. Холодный принц и гордая избалованная жена
С помощью слуг Е Чжичжоу подготовил свои волосы и одежду. Он доблестно подошел к воротам, увидев лошадь. Взглянув на молодого человека, который в настоящее время держал поводья у лошади, Чжичжоу остановился и сказал: «Эта лошадь...»
Маленький слуга, Чан Шунь, дрогнул, быстро бросился вперед, чтобы завоевать милость молодого мастера. «Молодой мастер, мы можем получить Та Сюэ только через два дня. Чжу Фэн - старая лошадь, но он действительно быстр. Он устойчив и также очень грозен. Как насчет его... ты попробуешь?»
... что он должен был сделать сейчас? Во-первых, он даже не знал, как ездить на лошади!
Молча проглотив слова, он бросил рукав, делая вид, что презрительно смотрит на Чжу Фэна. «Какой смысл ехать на старой лошади? У нее нет сил, иди и поставь экипаж для мастера»
Видя, что молодой мастер не собирается впадать в бешенство из-за того, что не может ездить на Та Сюэ, Чан Шунь вздохнул в своем сердце. Он поспешно бросился вперед, чтобы обнять Чжу Фэна, говоря: «Молодой господин, пожалуйста, подождите, я перенесу карету». Поклонившись, он отвел лошадь.
Чан Фу пережил тяжелые времена после получения своего назначения; помня предупреждение мадам тем утром, он мог только шагнуть вперед и осторожно спросить. «Молодой мастер, Мастер вернется сегодня вечером, твоя домашняя работа…»
Чжэнь Гогун, Ань Вэньхуа, был нынешним министром доходов. Перед тем, как Император послал его урегулировать коррупционное дело, он подготовил много домашних заданий для Ченле. Министр сказал, что он спросит и проверит его после возвращения. Тем не менее, месяц, когда Чжэнь Гогун отсутствовал, нельзя было сказать, что Ань Ченле учился - он даже не ступил в кабинет, не говоря уже о том, чтобы написать строку или две! Мало того, Ченле также вышел и сделал вред. Чрезвычайно жестокая лошадь по имени Та Сюэ, которую купили несколько дней назад, была лишь одним из железных доказательств.
Системные данные в его мозгу превратились в винтики, и, сохраняя презрительное выражение лица, Е Чжичжоу напрягся на три секунды, а затем быстро решил выпустить шум высокомерного несогласия. «Что вы пытаетесь сказать со всеми этими многословными и сладкими словами? Какую домашнюю работу? Я не буду этого делать - мой отец все равно не убьет меня. Кстати, почему я могу получить Ta Сюэ только через два дня? Я хочу покататься сейчас!»
Чан Фу просто хотел плакать, слабо объясняя причину. «Лошадь была сначала отведена для другого - поэтому дилер должен объяснить ситуацию другому покупателю, прежде чем он сможет дать вам лошадь…»
«Просто бездельник! Даже покупка простой лошади так хлопотна, я не хочу этого! Просто подожди, я верну эту лошадь! - Ченле нетерпеливо прервал слова Чан Фу. Увидев, что Чан Шунь припарковал карету перед собой, он поднялся по нескольким ступеням и забрался внутрь. «Идите на Западную улицу, я хочу пойти в этот недавно открытый Павильон сокровищ!»
Два слуги с тревогой посмотрели друг на друга. Чан Шунь бросил быстрый взгляд на глупого Чан Фу - думая о том, что он услышал, когда возвращался, он очень осторожно спросил: «Молодой мастер, вы действительно не хотите Та Сюэ?»
«Я не хочу этого! Просто иди!» Лей Баофэй был действительно серьёзно настроен на эту лошадь - даже если это была очень хорошая покупка, он не должен покупать ее!
Карета остановилась перед небольшим магазином на углу Западной улицы. Е Чжичжоу поднял занавес кареты и спрыгнул, поглядывая на крошечный магазинчик. Павильон сокровищ, первый магазин, открытый главным героем после того, как он прибыл в столицу. Он продавал редкие предметы, которых не было в этом мире, и его очень любили и искали богатые горожане. Магазин быстро стал важным способом для главного героя накапливать богатство на ранних стадиях истории.
Сокровище? Хм, это были просто маленькие гаджеты и тому подобное.
Е Чжичжоу вошел и посмотрел на второй этаж - подцепил губы и повернулся, чтобы посмотреть на официанта, который пришел, чтобы поприветствовать его. Тон этого молодого мастера не испытывает недостатка в деньгах, он сказал: «Возьмите все лучшее и самое редкое, что у вас есть. Если я действительно никогда не видел это, я куплю это за двойную цену.»
Другие гости в магазине были косо.
Чан Шунь и Чан Фу были крайне напуганы, услышав эти высокомерные слова. Этот Павильон Сокровищ был открыт только недавно, но все его предметы были настолько дорогими, насколько дорогими вообще могли быть, и настолько редкими, насколько редкими могли быть. Каждый, кто вошел, думая, что магазин шутка, в конце концов получил пощечину. У молодого мастера было так много денег, чтобы сжечь, ах!
Улыбка на лице официанта на мгновение застыла, а затем вернулась с еще большим блеском. «Уважаемый гость, пожалуйста, подождите минутку - я пойду и заберу товары для вас».
«Молодой мастер». После того, как официант ушел, Чан Шунь посмотрел на других гостей и вышел вперед, говоря тихим голосом. «Все ваши деньги уже потрачены на покупку Ta Сюэ. Предметы из павильона сокровищ еще дороже. Вы видите…»
«Разве я не сказал, что хочу вернуть Та Сюэ?» Е Чжичжоу притворился нетерпеливым и просто махнул рукой, подошел к стулу посетителя и сел. «Джентльмен не берёт чужих возлюбленных. У нас с Та Сюэ нет совместной судьбы, верни ее.»
Чан Шунь был озадачен своим молодым мастером. Повернувшись к Чан Фу, он на самом деле не смог обработать идею в своей голове.
Официант быстро вернулся с подносом, уверенно ставя его перед Е Чжичжоу. Он улыбнулся, говоря: «Дорогие гости, на самом деле это новинки, которые только что прибыли этим утром. Владелец сказал, что, если кто-то сможет идентифицировать эти предметы, они будут бесплатны для человека».
Е Чжичжоу счастливо свистнул в сердце - Чэнцзе действительно сегодня здесь. Эта поездка вдруг стала стоящей! Подняв губы, он улыбнулся. Взглянув на поднос, он поднял цилиндрический предмет, повернул его на некоторое время, а затем отмахнулся от него. «Разве это не то, с чем дети играют на чужбине? Этот молодой мастер считает, что они называют его калейдоскопом - они крутят его, чтобы увидеть цветную вещь - как скучно».
Улыбка на лице официанта замерзла.
Затем Е Чжичжоу взял деревянную коробку, инкрустированную различными драгоценными камнями. Открыв его, он посмотрел на него - затем открутил часовой механизм, вырезанный в форме цветка под коробкой. Надувшись, он сказал: «Это еще одна игрушка чужой страны. После скручивания этой части звучит музыка - но это всего лишь несколько монотонных звуков. Скучно.»
Гости, которые ждали, чтобы увидеть шутку, постепенно сгущались вокруг молодежи, шептались. Официант проглотил слюну, чувствуя себя несколько панически.
«Вы прожигали прозрачное стекло? Этот цвет существует только в Зарубежной стране.» - Е Чжичжоу ткнул мерзкий стеклянный флакон в угол подноса, затем взял древнюю версию увеличительного стекла. С отвращением в глазах он говорил. «Это стекло может увеличивать вещи, но его легко производить. Все, что нужно сделать, это изогнуть стекло под нужным углом».
Отложив предмет, он указал на остальные - назвав каждый товар. «Это мыло, которое можно извлечь из нагретого свиного масла, используется для купания. Предмет рядом с ним используется для чистки зубов. Остальные - карандаши, также родом из Иностранной земли. Он используется для письма и стирается».
Официант уже чувствовал себя глупо, и гости были удивлены.
«Я говорю, - он оттолкнул лоток и усмехнулся - Ты мошенник, черный магазин, не так ли? Вы просто используете игрушки из Иностранной Земли, чтобы обмануть наших людей. Вы продаете предметы стоимостью в несколько монет за сотни тысяч. Ваше сердце действительно черное.»
Сказав это, он выпрямил спину и похлопал по рукавам, холодно фыркнул. «Действительно, все бизнесмены злые. Чан Шунь, Чан Фу пошли! Какой Павильон Сокровищ? Его следует называть Павильоном Чёрного Сердца!»
Чан Шунь и Чан Фу были ошеломлены этим изменением, немедленно посмотрели на своего младшего мастера и быстро последовали за ним.
Трио уехало, оставив официанта встретить скептически настроенных клиентов. Он не мог не сделать шаг назад, паническое сердце. «Дамы и господа, пожалуйста, не слушайте эту ерунду. Все в нашем магазине по справедливой цене…»
«Магазин с черным сердцем, верните наши деньги!» Никто не знал, кто первым крикнул, но сердитое требование вызвало других гостей. Избавившись от колебаний, они все окружили официанта, вопросительно, вопрошающе выкрикивая, всевозможные злобные фразы наполняли воздух.
На втором этаже магазина Ань Чэнцзе напрягся - его руки неподвижны, а разум переполнен шоком. Лэй Баофэй, который сидел в противоположном кресле, медленно поставил свою чашку. Дружелюбная улыбка на красивом лице исчезла, и он внимательно посмотрел на Чэнцзе с блеском в глазах.
[Вероятность любви Лэй Баофея и главного героя упала до 70%. Пожалуйста, приложите настойчивые усилия, Хозяин]
Е Чжичжоу, который еще раз анализировал сюжет в карете, был ошеломлен. Однако шок быстро перерос в энтузиазм. «Лэй Баофэй тоже был наверху в магазине?»
Это был действительно приятный сюрприз. Он думал, что душевный флаг Лэй Баофея будет самым сложным, и что ему понадобится долгосрочный план, чтобы избавиться от него. Но теперь казалось, что этот флаг на самом деле самый легкий!
Когда Е Чжичжоу прочитал данные, он обнаружил, что романтические чувства Лэй Баофея к главному герою основаны на свете святого последнего. Осознав это, чего тут не понять! Лей Баофэй любил «правдивость, доброту и красоту» главного героя. Пока Е Чжичжоу разрывает слой «правдивости, добра и красоты» главного героя… что ж, время вытащить флаг души не за горами!
Вечером мадам сопровождала его за ужином. В ответ на новости об Ань Ченшене ему сказали, что он и его друзья отправились наслаждаться пейзажем. Чжичжоу с удовлетворением вернулся в свой двор* и заснул.
{*тут подразумевается отдельный павильон}
На следующий день его разбудил Чан Шунь. Тщательно одетый, Е Чжичжоу отправился во двор к мадам.
«К сожалению, твой отец задерживается в дороге и может прибыть только днем». Красивая женщина вынула нефритовую шкатулку, ее глаза были полны беспокойства. «После того, как вы войдете во дворец, веди себя хорошо - убери свой вспыльчивый характер. Восьмой принц не обязательно выберет вас, так что не беспокойтесь, хорошо?»
Даже после пребывания в трех мирах Е Чжичжоу впервые почувствовал любовь матери. Он не мог не смягчить свое сердце всякий раз, когда он видел красивую женщину. «Я понимаю, мама.»
Наконец, выбрав маленький и изысканный нефритовый кулон, повесила подвеску на шею сына. Посмотрела опрятность его одежды, вздохнула. «Вы должны винить меня в том, что я вас слишком сильно балую… ну, имперская карета уже ждёт вас у двери. Иди быстрее, нехорошо откладывать подобные дела».
Е Чжичжоу смиренно и с уважением попрощался. Со следом тепла в сердце он ступил в карету.
Император вызвал всех молодых людей, которые, как было известно, обладали интеллектуальными знаниями или научными склонностями, чтобы войти во дворец. Поэтому все кандидаты привезли с собой несколько своих самых известных работ. В сад, где проходил праздник, только Е Чжичжоу вошёл с барабанной погремушкой в руке. Покачиваясь, он практически источал слова «невежественный» и «некомпетентный».
{* барабанная погремушка, в основном используемая торговцами или в качестве детской игрушки}
«Цк, я думаю, что это мусор семьи Aнь - настолько позорный, всегда выставляет себя напоказ.»
На лице Е Чжичжоу поднялась безудержная насмешка. Посмотрев мимоходом, он искал в памяти оригинала информацию о человеке, который только что говорил. Неосторожно тряся погремушкой, он холодно сказал: «Я также не знаю, кого из Цзюнь Цзе* выгнали из двора Юхон* прошлой ночью, потому что он не мог себе позволить такую цену. Tск, тск, говорить о ком-то еще, когда даже его собственные штаны не надеты должным образом.»
{* 俊杰 (jùnjié) - выдающийся талант; одарённая личность}
{* 怡红院 (yí hóng) - двор Юхон — это название борделя (весёлый красный)}
Странная тишина распространилась по саду. Все люди, которые говорили о литературе и искусстве, остановились, чтобы взглянуть на Е Чжичжоу. Человек, о котором идет речь, просто усмехнулся, “застенчиво” говоря. «У меня все еще много историй, подобных той, что я только что рассказал. Ты хочешь их услышать?»
Толпа повернулась и продолжила свои прежние действия, ведя себя так, как будто ничего не произошло. Мальчик, чей скандал был разоблачен, яростно указал на Е Чжичжоу. Его рот просто открылся и закрылся, слов не было. В конце концов он убежал - поджав хвост между ног.
«Я хочу услышать твои истории». Легкий голос юноши вдруг прозвучал из угла сада. Е Чжичжоу повернул голову, увидев бледного молодого человека в черной мантии. Человек сидел в инвалидной коляске, которую осторожно толкал евнух. Его черты лица были изящны и великолепны, но не выражали никакого чувств. Его глаза были особенно темными, и те, кто попал под его взгляд, чувствовали себя добычей змеи. «Ваша фамилия Ань?» Этот человек пристально посмотрел на Е Чжичжоу, эмоции не появились на красивом лице. Он посмотрел на другого и вытянул бледный тонкий палец. «Мне нравятся твои глаза… отдай их мне».
«What?!»*
{*в оригинале написано на английском}
*Барабанная погремушка