Глава 125. Наследный принц под звоном цепей. Часть 1.
Вей был отправлен обратно в царство Чжан Ана Лян Вэньином, так, что он никаким образом не мог явиться здесь так и еще в своем старом обличии, которым он уже не может воспользоваться. Принц держал совсем маленького котенка, примерно таким он и нашел ее в детстве. Лян Вэньин всматривался в огромные небесного оттенка глаза, но в них было что-то неправильно.
Ван Хуан повторил:
-Вей из прошлого? Ты уверен?
Бессмертный император был взволнован и Ли Юи, который почти все время не отходил от учителя увидел это, но пока не спешил встревать. Ван Хуан бросил взгляд на Чень Юншэна, который позволил себе первый отдых за целый день и окунулся в мир сновидений сидя под деревом. Последний кто имел дело со дворцов не открыв конфликт это был Чень Юншэн. Императрица доверила свое оружие бывшему подчинённому наследного принца. Император надеялся, что тот явно знает, что творится во дворце Лян.
Ван Хуан сказал Лян Вэньину:
-Циньцинь, погоди, сейчас спрошу у Чень Юншэна. Вероятнее всего ему может быть известно это.
Маленький император побежал к Чень Юншэну и присев рядом, негромко позвал:
-Чень Юншэн, проснись, ты сейчас нужен в одном важном вопросе.
Чень Юншэн спал как дитя малое очень крепко. Усталость дала о себе знать и Ван Хуану нужно было придумать план как разбудить заклинателя и потом не познать его гнев. Бессмертный император нагнулся вперед и хлопнул по плечу Чень Юншэна, повторив:
-Чень Юншэн. Во дворце творится что-то неладное.
Ли Юи подошел и сел рядом с учителем. Чень Юншэн не подал хоть маленького сигнала что он просыпается. Ван Хуан про себя подумал: «Прошу простить своего товарища, но мы сейчас нужны циньциню»
Ван Хуан поднял руку и потянул заклинателя за прядь волос. На лице Ли Юи застыла мысль: «Учитель, вы думаете это сработает?
Чень Юншэн шмыгнул носом и прошептал:
-Красивая, мы все еще успеем потренироваться. Подожди совсем немного, а то после выступления твои духи не давали мне и минуты покоя. Все время хотели играться.
Ван Хуан вдогонку добавил про себя:
-Чень Юншэн не пожелаешь и самому злейшему враг такую судьбу. Потерять любимого человека, самое ужасное что может пережить человек.
Чень Юншэн приоткрыл глаза и не сразу заметил рядом с собой двух людей, ждущих его пробуждения. Заклинатель, прищурившись, сказал:
-Это вы? Узнали что-то?
Ван Хуан:
-Я хотел просить, у дворца не появилось новых изменений? Может его величество завел себе нового духа или кто-то из его семьи?
Чень Юншэн посмотрел на ученика, ожидая больше подробностей, но Ли Юи ничего не знал, чтобы говорить.
Чень Юншэн ответил:
-Ничего такого, о чем бы вы не знали сами. Ее величество отдала мне браслет и сказала покинуть дворец. Но его величеству сообщили, что я погиб в бою с нечистью. Ни про каких духов мне не известно.
Ван Хуан сказал:
-Циньцинь, осмотри еще раз духа.
Лян Вэньин пытался найти хоть одно отличие от Вея прошлого. Принц не мог зацепится хоть за единственную деталь, полностью списанный с настоящего духа.
Лян Вэньин ответил:
-Да. Хоть и полагаться на мою память не стоит, но я уверен, что это Вэй.
Ван Хуан сказал:
-Если циньцинь говорит, что это Вэй, значит это он. Циньцинь, скажи, если ли поблизости другие духи?
Лян Вэньин оглянулся, убедившись, что никто не вышел за пределы стен дворца. Наследный принц побежал к персиковому дереву, ведь оттуда видно многое, а духи вряд ли пройдут мимо их любимого дерева.
Лян Вэньин:
-Никого. Ван, мне понадобятся твои духи. Если ты не против, можешь мне на время одолжить одного.
Ван Хуан:
-Без проблем.
-Спасибо Ван, огромное тебе спасибо. Ответил Лян Вэньин.
Ван Хуан отправил духа огонька, а сам начал играться с другим духом. Ли Юи наблюдал за игрой учителя и вопрос сам вырвался из его уст:
-Учитель, зачем вы приручили этого духа? У вас же есть Таянг, и вы могли отпустить этого духа в их мир.
Ван Хуан ответил:
-Это мой самый первый дух. Последующие твой учитель смог научиться сотворить самостоятельно. Они как мог заметить мой ученик очень умные и проворные. Они часто выручали твоего учителя, я перед ними в долгу.
Ли Юи:
-Учитель, вас не утомит ответить на второй вопрос вашего ученика?
-Я твой учитель, и должен тебе направлять. Давать ответы на вопросы — это моя обязанность.
-Тогда скажите, что будет с господином Яном? На него открыты поиски подчиненными дворца и господином Чу. Сможет ли господин Ян жить спокойно с нынешними обстоятельствами?
Ван Хуан ответил с замедлением:
-Твой учитель сделает все чтобы господину Яну не пришлось волноваться насчет господина Чу.
Чень Юншэн:
-Господин Чу не единственная наша проблема. Нам нужно быть готовым к тому, что Лян Вэньину явится незваный гость.
Ван Хуан спрятал духа огонька и сказал:
-Об этом я подумал и договорился с Таянгом, что ему придется в случае чего помочь нам.
Ли Юи всегда интересовался отношением дух и заклинателя. Он не смог обзавестись своим, хоть и сильно об этом мечтал. Но обстоятельства с наследным принцем и последующие события не давали ему хотя бы начать свой экзамен.
Ли Юи спросил:
-Учитель, если наша миссия обвенчается успехом, то этот ученик сможет сдать экзамен на приручение духа?
Ван Хуан об этом думал и ненавидели себя как учителя. Он то только отчитывал своего единственного ученика, то и не давал новых наставлений. После возращения Лян Вэньина, он на миг и вовсе забыл о своем новом статусе. Ван Хуан ответил:
-Твой учитель обещает, что его ученик сдаст экзамен и приручит своего духа.
В глазах Ли Юи пронеслись искры:
-Учитель, этот ученик не сомневается в силе его наставника, но почему вы поругались с духом? Почему не прибегаете к его помощи часто?
Ван Хуан посмотрел на Чень Юншэна на что заклинатель ответил за императора:
-Ты пренебрег слова Таянга?
Ван Хуан ответил, посмотрев на уменьшенный Таянг:
-Да. Он мне говорил не встревать в семейные дела после вознесения на небеса. Но узнав про отца лживую истину злость затмила мне глаза и тогда я отказывался видеть дальше своего носа. Но как показала жизнь, Таянг был прав изначально, но теперь просить прощения не имеет значения.
Ли Юи:
-А если еще не поздно? Если Таянг готов простить вас?
Ван Хуан покачал головой из стороны в сторону, показывая явное несогласие:
-Твой учитель извинился всего раз, но Таянг дух которому не одно столетие. Я был не единственный кто не послушал его. Тогда Таянг поклялся соблюдать контракт, но при каждом призыве его в физическом теле мне приходиться отдавать немало энергии.
Ли Юи вдумчиво сказал:
-Но у учителя энергии хватит на целую армию заклинателей, для него это не должно быть проблемой.
Ван Хуан сказал с опущенными глазами:
-Было бы все настолько просто. Таянг уточнил, что ему требуется именно моя энергия, а не божественная. Моей как мне казалось должно хватить, но дух затребовал и правда много, отчего твой учитель оказался в долгу Таянга. Долг на сегодняшний день огромен, не уверен, что он скоро сможет им расплатиться.
Чень Юншэн выпрямился и сказал:
-Ты Таянгом почти не пользуешься. У тебя проблемы с энергией?
Ван Хуан:
-Нет. Энергия у меня имеется в достатке, просто я ее коплю для одного случая.
-И для какого? Поинтересовался Ли Юи.
-Подарок для циньциня. Ответил Ван Хуан со смущением на лице.
-Но что это за подарок? Спросил уже Чень Юншэн: -Копить энергию годами, что же ты хочешь подарить его высочеству? Не в персиковый ли сад собираешься его сводить?
Ван Хуан поджал губы и кивнул.
Лян Вэньин не выпускал Вея из рук. Он дожидался, когда ужин завершиться и родители освободятся. У принца, у которого и без того вопросов было предостаточно, появилось его больше. Принц позвал:
-Вей?
Дух поднял глаза, и принц совсем запутался. Лян Вэньин не рисковал применять технику призыва, а то люди во дворце заподозрят неладное. Лян Вэньин подумал, если родители нашли способ вернуть кого-то из прошлого, то почему тога Вея имеется энергия, если изначально он был обычным животным? И если, существовав способ кого-то забрать из прошлого, не значило ли это то, что Вей из настоящего должен был исчезнуть? Много вопросов, но ответы как на зло не находились. Дух Ван Хуана прилетел, и принц попросил осмотреть всю столицу и найти похожих духов.
Принц уже почти задремал, сидя на толстой ветке дерева, когда ждал завершения ужина. Лян Вэньина разбудили шаги стражников. Наследник потер глаз и посмотрел, что одинокая луна стала видна полностью. Из дворца вышла Лян Лин вместе со стражей. Рядом с ней не было ни Лян Аи, ни Лян Юншэна. Наследник, поправив волосы, спрыгнул с дерева. Императрица увидела, что ее сын рядом, и отдала приказ оставить ее наедине с гостей. Стражники повиновались и отправились к воротам. Когда они проходили мимо Лян Вэньина то, как показалось наследнику они что-то подозревают. Принц выбросил эту мысль, посчитав, что он просто себя накручивает посреди ночи.
К Лян Вэньину подошла Лян Лин, она что-то держала в правой руке и не став дожидаться, когда заговорит наследник, сказала:
-А-Вэньин, я пришла обрадовать тебя вестью.
Лян Вэньин поинтересовался:
-Ваш сын и без того счастлив находится во дворце вместе с вами, что же еще способно его обрадовать?
Лян Лин ответила:
-Твой отец нашел способ снять метку с твоей шеи.
Лян Вэньин выпал на некоторое время из реальности. Метка больше не будет его останавливать в использовании магии. Может у него будет шанс вернутся на праведный путь? В мыслях возник образ Ван Хуана и тогда наследник заулыбался как дурачок.
Лян Вэньин так и думал с теплотой:
-Если все получится, то я могу не прибегать к контракту. Будет конечно немного сложнее пользоваться светлой энергией, но зато Вану будет куда комфортнее и ему не будет плохо рядом со мной во время использования магии.
Лян Лин увидела, как улыбается сын:
-Вижу моему сыну это новость в радость.
Лян Вэньин кивнул, придерживая смешок:
-Да матушка, вашему сыну очень приятно это слышать. Но матушка, я не знал, что вы завели духа похожего по всем данным на Вея.
Лян Лин подняла брови в удивлении:
-Мой сын возможно переутомился и совсем забылся. А-Вэньин, это и есть Вей. Ты уже забыл про своего питомца? Вэй это не дух, а всего лишь маленький котенок.
Лян Вэньин смотрел на императрицу и недоумевал:
-Матушка, Вей умер очень давно, когда я еще был ребенком. Так и прошло сколько после моей смерти. Как бы этого не было, Вей не мог выжить и остаться животным.
Лян Лин не свойственно ей перешла к другой теме, не закончив с прошлой:
-Мой сын устал вот и вся причина его слов. Твой отец будет готов принять тебя сегодня. Как решишься зайди к нему.
Лян Вэньин не принял столь непонятный ответ:
-Матушка, ваш сын не понимает, что происходит. Откуда Вей тут быть? Моя память плоха, и я это не отрицаю, но я точно помню, как мои руки хранили моего первого и последнего питомца. Лян Вэньин твердо закончил: -Матушка, ответьте.
Лян Лин посмотрела на Лян Вэньина как на умалишенного. Женская рука направилась ко лбу наследника, но принц отступился назад. Лян Вэньин не дал даже и коснуться до себя как ему казалось самому близкому человеку в его жизни.
Лян Вэньин сказал:
-Матушка, пока вы не ответите, то не прикасайтесь ко мне. Не вы ли говорили, что не любите ложь?
Лян Лин:
-А-Вэньин, вздумал мне условия ставить?
Лян Вэньин:
-Матушка, мне понятно ваше негодование, но прошу понять и меня.
Лян Лин:
-А-Вэньин! Да что с тобой? Забыл про Вея, говоришь про какого-то духа? У тебя только один дух и то священного оружия! Вечная справедливость мне известен, но дух Вей...
Лян Вэньин:
-Но Вечная справедливость мертв!
Лян Лин спросила:
-А-Вэньин, ты пьян?
-Матушка, вы сами знаете, что ваш сын не любитель вина.
-Мне так уже не кажется. Отрезала Лян Лин с нахмуренным лицом: - В нашей семье не так много духов. Хейсонг Шу ты ведь еще не забыл? Сказала Лян Лин, подняв руку и обнажив тонкое запястье.
Лян Вэньин не придал бы этому значению, если бы не увидел браслет, который сейчас находится у него в кармане. Наследный принц не мог его потерять, и он был уверен, что эти два браслеты идентичны. Р имелось всего одно отличие. У браслета на руке императрицы камень был целостен, а у наследника с трещиной.
Лян Аи которой не было видно вовсе появилась за спиной императрицы. Лян Аи посмотрела на двоих и взяла мамину ладонь в свою:
-Матушка, мой дорогой муж хотел с тобой обсудить один вопрос. Его волнует один момент насчет духов и их приручения.
На лице Лян Лин появилось облегчение:
-Хорошо, А-Аи, сейчас я подойду. А ты пока можешь сопроводить А-Вэньина до отца?
Лян Аи заверила:
-Не волнуйтесь матушка, я сопровожу гэгэ до отца.
Лян Лин ушла быстро, даже слишком быстро, будто убегала от чего-то страшного и неизбежного. Лян Аи подхватила Лян Вэньина под локоть и нежным голоском сказала:
-Пошли гэгэ. Сам знаешь, отец добр, но нельзя заставлять его долго ждать.
Лян Вэньин посмотрел с сомнением на руку сестры, державшая его:
-Сестра, может ты мне скажешь, что изменилось во дворце? Почему матушка ведет себя слишком странно?
По лицу Лян Аи принц предположил, что действительно произошло то, что наследник и никто либо не знал. Сестра принца сказала с грустным видом:
-В последние годы матушка мучает один недуг. Никто не может сказать, что с ней происходит и есть ли лекарство на всем белом свете. Ни лекари, ни монахи не знаю, плечами пожимают.
-А что с ней? Задался вполне ожидаемым вопросом Лян Вэньин.
-Матушка забывает многие моменты из своей жизни или наоборот изменяет их до нереального. Матушка может сказать одно, но сделает совершенно другое. Поэтому гэгэ, ну будь с ней строг, ей сейчас нужна помощь и поддержка, а не упрек со стороны семьи.
Лян Вэньину стало на миг стыдно, но здравый смысл взял вверх:
-Хорошо сестрица. Но может тогда ты ответишь на мои вопросы?
-Что хочет узнать гэгэ?
-Откуда в саду дух? Спросил принц: -Почему он так похож на Вея?
-Гэгэ, в мире слишком много духов. Возможно тот, кого ты видел лишь похож на него.
-Предположим, но сестрица, ты случайно не знаешь отдавала ли матушка свой браслет другому на сохранение?
Лян Аи отвела глаза, подбирая ответ:
-Да. Кому именно она его доверила, я не знаю. Но после того, как она это сделала отец сделал ей точно такое же.
-Зачем?
-Отец хотел сделать приятное матушке. Лян Аи, вздохнув, добавила: -Гэгэ, я не та, кто даст тебе все ответы. Я давно не живу во дворце. Здесь я теперь только гость. Наш отец тебе расскажет куда больше, нежели я.
Дальше брат с сестрой шли в тишине, не перекидываясь словом. Принцу было любопытно увидеть детей младшей сестры, но он решил для себя не встревать в семью Лян Аи. Господин Му остановился в одной из комнат, которая находилась вдалеке от покоев наследного принца и тронного зала, где продолжал ждать Лян Юншэн сына. Лян Аи довела наследника до главного зала и перед уходом, бросила:
-Удачи, гэгэ.
Лян Вэньина передернуло от слов сестры, но виду не подал. Принца уже в какой-то мере пугало слово удача, но от Лян Аи он не ждал ловушки. Она не походила тигра за спиной. Лян Вэньин вошел к отцу, и картина не походила на ту, к которой он привык. Лян Юншэн не сидел на троне с документами в руках. Император стоял вдали от своих бумажных дел, глядя в окно.
Лян Вэньин:
-Отец.
Лян Юншэн обернулся:
-Заходи сын, не стой на пороге дверей.
Лян Вэньин сделал, как наказал император. Лян Юншэн взмахнул рукой и зажег свечи во всем зале. Свет резко ударил в глаз наследного принца и Лян Вэньину пришлось его прикрыть, зная, что последнее нужно беречь. Император извинился за столь позднее пожелание визита, принц сказал, что это дело во благо и не нужно просить прощения.
Лян Юншэн подозвал к себе Лян Вэньина и начал объяснение:
-Мое заклинание заключается в том, что я забрасываю в твое тело небольшой сгусток моей энергии и он будет высасывать из тебя это проклятие, а затем выйдем вместе с ним. Будет куда больнее чем обычно, но по моей проверке заклинание не займет много времени. Готов ли мой сын к этому? Или он предпочтет отложить все до утра?
Лян Вэньин не думал:
-Ваш сын хочет, чтобы все завершилось сегодня и сейчас.
-Тогда не будем медлить. Ответил Лян Юншэн и в его руке возник огонек бледного цвета.
Император преподнес его к наследнику и в один миг сгусток энергии проник в грудь наследника. Лян Вэньин ощутил, как по шее словно сползает массивная змея, которая сомневалась не убить ли человека или уж пощадить и оставить его. Принц бы никогда не подумал, что метка обладает таким тяжелым эффектом, не сравнимым ни с чем. Наследник посмотрел на отца и тот сказал:
-Не держи ничего в себе. Эффект бывает разный и как показывает жизнь лучше не сдерживаться.
Но Лян Вэньина не выворачивало. Что-то было абсолютно другое. Температура тела поднялась и принцу от этого становилось только хуже. Ядро словно было готово разорваться на части. Темная энергия пыталась выдавить из тела, по его мнению, инородный предмет, но светлая энергия, которой у наследника не занимать, с неистовой, нечеловеческой скоростью распространялось по телу.
Лян Вэньин стал отхаркивать кровь черного, словно это была смоль вперемешку с чернилами. Принц выплёвывал метку естественным путем. На вкус она была омерзителен и чем-то походила за загнивший фрукт покрытый толстым слом глины. Лян Вэньин выплюнул много крови, отчего кожа его стала белой, словно мрамор. В глазе возникла неприятная дымка.
Перед глазом все двоилось и когда принц подумал, что этому не будет конца, Лян Юншэн провозгласил:
-Метка снята!
-Снята? Повторил в голове наследный принц: -Все закончилось?
Тело было готово разорваться от переизбытка двух типов энергии внутри себя. Лян Вэньин не знал. Принца в новом теле или в ином, но он вновь потерял сознание и перед тем как закрыть глаз, он услышал приказ отца:
-Стража! Приказываю явиться сюда и помочь мне!
Лян Вэньин очнулся в незнакомой темной комнате, где источником света была одна почти догоревшая свеча. Принц ощутил, что его руки были связанны чем-то прочным. Лян Вэньин отказывался верить в это. Он посмотрел на свои руки, и они действительно были скованные цепями.
Лян Вэньин задрожал как зверь в ловушке:
-Н-нет, я не хочу, чтобы это повторилось... Нет...
Что-то в голове наследника щелкнуло, и он посмотрел на свои одежды. Они были белые, именно такие какие он носил до войны. Мерзкие монашеские одежды, которые он поклялся больше не надевать. Ужасные воспоминания стали мелькать перед Лян Вэньином. Везде были только смерть и страдание. Крики боли и нет ничего светлого. Воздух стал тяжелым, и принц едва мог вздохнуть.
Лян Вэньин закричал. Крик не доносился до его ушей, ведь стук сердца затмевал все остальное.