Секрет лис Глава 83. Прошлое забыто наследным принцем, но не временем. Часть 1. · страница 81 из 142
Страница 81 из 142

Глава 83. Прошлое забыто наследным принцем, но не временем. Часть 1.

27 сентября 2022, 18:52


Императрица стояла с непоколебимым и строгим видом, а император раскрыл руки для будущих объятий. Старшие были рады наконец лицезреть своего повзрослевшего сына. Рядом с ними стоял Син Цзиньлун, держа в руках подушку на которой лежало несколько колец и серьги, сделанных из золота и серебра с драгоценными камнями. Подчиненный тоже потерпел небольшие изменения в лице. Черты стали немного строже и острее, волосы отрасли и теперь они полностью прикрывали спину молодого человека. Но это не было столь заметно, ведь волосы были заплетены в высокий хвост, но все же можно догадаться насколько они были длинны. Одет он был в темно синее ханьфу, а на ногах были черные длинные сапоги, которые почти доставал колени. Подчиненный не стоял долго с императором и императрицей и пошел к Лян Вэньину и Ван Хуану. Подойдя ближе, молодой человек поклонился и вытянул руки вперед, демонстрируя украшения на подушке. Наследный принц поднял на них глаза и заприметил серьги с фиолетовыми камнями и недолго думая, взял их в свою ладонь. Посмотрев на Ван Хуана, принц показал наклоном головы, чтобы тот, тоже сделал свой выбор. Юноша не стал отказываться и взял серебристое кольцо с маленьким, едва видным синим камнем. Син Цзиньлун подозвал слуг и те унесли подушку с оставшиеся украшениями. После чего подчиненный сказал:

-Приветствую его высочество и господина Вана. Юноши кивнули в знак приветствия и принц передал часть вещей, чтобы тот их отнес во дворец.

Лян Вэньин и Ван Хуан были облечены в школьные одеяния, по причине, что их прежняя одежда была им мала и не выполняла свою должную функцию, как она делала это раньше, а именно прикрывать оголенное тело. Когда Лян Вэньин старался надеть свои монашеские одеяния, то осознал, что подол не был до пола, а рукава не скрывали запястья. Даже ключицы, которые всегда были скрыты от чужих глаз, стали видны для всех. Ван Хуан же не терял время зря и во время свободных дней тренировался в Лян Вэньином, благодаря чему их тела стали, если не совершенством, но точно стали близки к ним. Принц запретил сообщать об инциденте в пещере своим родителям и то, что из этого вытекло. Шрам остался неизвестен для императора и императрицы, и принц решил, что теперь будет скрывать его, чтобы не возникло лишних вопросов, на которые бы он не захотел отвечать. Ван Хуан не знал, как отблагодарить наследного принца за то, что наследник спас ему жизнь. Лян Вэньин отмахивался и говорил, что нет в этом нужды, ведь он лишь выполнял свой долг как товарища и не более. Принц напомнил, что Ван Хуан и так собирался стать его подчиненным, так, что не было резкой необходимости искать момент для благодарности.

Лян Вэньин сделал несколько шагов вперед навстречу к своим родителям, и уловил взглядом Ван Хуана, который словно сомневается в своих действиях. Наследный принц спросил с помощью контракта душ:

-Ван, что-то не так?

Ван Хуан быстро щелкнул пальцем и ответил, посмотрев на наследного принца:

-Ваше высочество, не поймите неправильно, но я немного волнуюсь.

Лян Вэньин удивился. Как его товарищ по учебе вообще может испытывать подобные эмоции в легкой обстановке? Вечно уверенный и знающий себе цену юноша, волнуется? Причина же явно не в том, что перед ними стоят император и императрица. Ведь им уже доводилось пересекаться и даже выпить вместе по чашке чая, так что случилось?

-Что послужило причиной твоих волнений? Спросил Лян Вэньин.

Ван Хуан мельком глянул на родителей наследного принца и ответил с безмятежной улыбкой:

-Сейчас это неважно, не стоит заставлять его величеств ждать.

-Что за резкое изменение настроя? Уточнил Лян Вэньин с легка приподнятой бровью.

-Юношеская дурость. С улыбкой отозвался Ван Хуан.

Ван Хуан вздохнул и пошел уверенным шагом, и принц пошел за ним, приподняв подбородок. Император приободрился и не став дожидаться, пошел юношам навстречу. Наследный принц и Ван Хуан были заключены в крепкие мужские объятия:

-Знал бы мой сын, как его старик скучал по вам! Скучно и одиноко было без вас. Сказал император с широкой улыбкой на лице, обнажив два ряда ровных зубов. Наследный принц слабым движением похлопал отца по спине и произнес:

-Отец я не смею сомневаться в вашей правоте, но вашему сыну скоро не будет хватать воздуха. К лицу начала поступать кровь, и император резко отпрянул от юнош и виновато сказал:

-Не вини старика. Он сделал это не специально.

Лян Вэньин коротко откашлянув, ответил:

-Не стоит отцу волноваться.

Императрица не стала стоять на месте и подошла к троим людям с изящной походкой.

-Приветствую своего сына. Надеюсь у него в дороге не возникло трудностей? Спросила госпожа Лян, немного склонив голову и прикрыв глаза.

Лян Вэньин ответил после короткого кивка головой в знак приветствия:

-Матушке нет причин беспокоиться. Ваш величественный сын добрался без лишних приключений. Надеюсь за время моего отсутствия ничего не произошло.

Госпожа Лян ответила:

-Мой сын не пропустил ничего важного.

Лян Вэньин произнес с легкой улыбкой на красивом лице:

-Тогда прекрасно. Приподняв ресницы, принц заметил, что взгляды были направленны на Ван Хуана из-за чего тому, было крайне неловко. Лян Вэньин демонстративно кашлянул и заговорил:

-У вашего величественного сына есть весть, которую он бы хотел донести. Ван Хуан понял, что имел виду наследный принц и приготовился к реакции императора и императрицы.

Господин Лян заинтересовался не на малость:

-Чем хотел нас порадовать наш сын?

Наследный принц, вдохнув глоток свежего воздуха, собрался с мыслями и ответил:

-Ван Хуан желает стать моим личным подчиненным.

Императрица поинтересовалась с приподнятой бровью и сведенные между собой ладонями:

-Моего сына не устраивает старый подчиненный, что он решил найти тому замену?

Лян Вэньин ответил:

-Вашего сына целиком и полностью устраивает подчинённый который имеет честь ему служить. У него нет изъянов, которые бы мешали исполнению его обязанностей. Решение, которое довелось мне озвучить, принадлежит Ван Хуану. Ваш сын на его выбор никаким образом не мог повлиять.

Ван Хуан подтвердил слова наследника:

-Слова, сказанные его высочеством, являются чистейшей правдой.

Императрица нахмурилась:

-Тебе же известно, если твое желание будет исполнено, то удостоверение, которое ты получил, будет забрано? И только если ты покинешь дворец, оно вернётся в твои руки?

Юноша кивнул.

Император подошел к Ван Хуану с широкой искренней улыбкой:

-Если Лян Вэньин не против, то твоя просьба будет исполнена. Но для начала позволишь узнать какими способностями ты обладаешь? И какой методикой в бою ты пользуешься?

-Отец. Обратился к мужчине наследный принц: -Позволишь для начала нам передохнуть? Ваш сын и Ван Хуан не на малость устали и хотели бы некоторое время провести в спокойствии и в тишине.

Господин Лян виновато поднял руки перед собой:

-Прошу извинить неотёсанного отца, совсем забылся. Разумеется, вы можете направиться в комнату для отдыха. Ваши комнаты все также пустуют и в них никто не заселялся.

Принц намеревался вздохнуть с облегчением, но как оказалось император не закончил свою речь:

-Не против ли мой сын, если старик составит ему компанию?

Лян Вэньину лишь оставалось согласиться на предложение своего отца. Ван Хуан неловко улыбнулся, посмотрев на своего товарища. Императрица отдала приказ слугам, чтобы те передали повару, что пора заняться приготовлением обеда, те, не теряя и секунды, направились во дворец. Перед уходом, госпож Лян сказал императору, что она будет в своей комнате и мужчина кивнул, подталкивая юнош быстрее направиться во внутрь. Женщина пошла через сад, трое людей же выбрали более короткий путь через главный вход.

Когда женщина удались, император заговорил:

-Мой сын так возмужал, твой старик не может перестать любоваться тобой. И Ван Хуан тоже похорошел, небось внимания девиц не смогли избежать?

Ван Хуан опередил наследного принца:

-Его величество, верен в суждениях, но многие девушки даже боялись положить свой глаз на его величество.

Лян Вэньин намеревался спросить, что имел виду юноша, но император был быстрее:

-Да мой сын обладает не простым характером. Это вполне ожидаемо.

Ван Хуан возразил:

-Дело не в характере его высочества, а в его несравненной красоте. Девушки боялись, что тот не посмотреть в их сторону и откажет даже на предложение безобидной прогулки.

Лян Вэньин хоть и выглядел спокойным, внутри же не зал куда себя деть, услышав слова Ван Хуана:

-Что ты несешь? Спросил Лян Вэньин у юноши по связи душ.

-Говорю правду. Ответил Ван Хуан.

Император рассмеялся и сказал:

-В этом есть доля правды. Мой сын и правда не обделен красивым обличием. В старика пошел, что сказать.

Лян Вэньин перевел тему:

-Отец, тебе ведомо о том, что произошло с его величеством Гуань?

Улыбка пропала с лица мужчины. Ему, как и всем императорам уже ведомо об этой новости. Как можно скрыто что наследный принц исчез на экзамене? Подозрения, которые пали на юнош, были опровергнуты после того как их расспросили, используя воду из реки истины.

-Конечно твой отец знает об этой вести. К великому сожалению нет новой информации касающихся о местоположении юного высочества.

Ван Хуан встрял:

-Скорее всего он нашел себе приключений на одно место и не более. Зная его нрав, это вполне возможно.

-Ты не унываешь, как я погляжу. Сказал император, убрав руки за спину.

-А какой прок унывать? Найдется или нет, никому не известно. Судьба не спрашивает нашего мнения или желаний. Если в ней есть какой-либо фрагмент, то так тому и быть. Ответил Ван Хуан с опущенными бровями к переносице.

Лян Вэньин обратил внимание на бегущего подчиненного императора в их сторону и поспешил об этом предупредить. Господин Лян перевел взгляд на бегущего мужчины и когда тот добежал до троих людей, спросил:

-Что-то случилось?

Подчиненный доложил:

-Это подчиненный не хотел отвлекать его величество, но ему пришло известие, касающихся государств Мин и Гуань.

-Срочное? Уточнил император.

-Да. Ответил подчиненный.

Господин Лян недовольно вздохнул. Посмотрев на юнош, он наказал им, что те направлялись себе, а сам пошел с сопровождением своего личного подчиненного. Когда мужчина скрылся из виду, принц, достав веер, ударил по лбу Ван Хуана:

-Это сейчас, что было? Спросил Лян Вэньин с нахмуренным видом.

Ван Хуан ответил после недолгой усмешки:

-Его высочество смутили мои слова насчет его привлекательности?

Принц чуть не покраснел то ли из-за злости, то ли из-за смущения. Лян Вэньин хотел повторить недавнее действие, но рукав не успел и толком задраться, как Ван Хуан перехватил запястье наследного принца.

-Ван, убери руку! Сказал наследник.

В глазах Ван Хуана промелькнула хитрость свойственная лисам:

-Если уберу, вы меня ударите, ваше высочество. Я не горю желанием потом залечивать раны, но если вы не прочь меня потом лечить, то я приму ваши удары. Сказал юноша со сощуренными золотистыми глазами.

Лян Вэньин отдернул руку и убрав веер, направился во дворец. Ван Хуан смеялся с закрытыми глазами, что не заметил, как принц начал удаляться. Успокоившись, он догнал наследного принца. Оказавшись во дворце, юноши разошлись по своим комнатам. Лян Вэньин начал раскладывать письма, которые он получил от семьи в ящик стола, затем отдал приказ Син Цзиньлуну принести ему новые монашеские одеяния на размер больше. У наследного принца имелось несколько одеяний и каждое было рассчитано на разные случаи в жизни. Были и меньше, и больше, поэтому подчиненный не задержался долго и принес наследнику новые одежды. Когда Син Цзиньлун помог принцу надеть новые монашеские одежды, наследник приказал, чтобы тот наказал швеям снять мерки с Ван Хуана.

Прошло несколько часов и император, закончив со своими делами, позвал к себе Ван Хуана и Лян Вэньина. Наследному принцу нужно было зайти на кухню, чтобы поинтересоваться насчет ужина, а Ван Хуан пошел к императору первым, сказав, чтобы тот не задерживался слишком долго.

На кухне принц узнал, что повар занимается приготовлением тофу с рисом и паровыми булочками. Наследный принц сказал свое пожелание насчет десерта, и мужчина плотного телосложения согласился с легкой улыбкой.

Когда Лян Вэньин шел уже обратно, принц увидел в коридоре силуэт утонченной женщины. Госпожа Лян шла на встречу Лян Вэньину. Принц думал, что матушка что-то скажет и они разойдутся по своим делам. Но к его удивлению не было предела, ведь императрица не заговорила, а схватила наследника за запястье и начала идти в неизвестную комнату для него.

-Матушка, ваш сын в чем-то провинился? Спросил Лян Вэньин пытаясь сбавить обороты женщины.

Но госпожа ничего не ответила и продолжила тянуть своего сына, не расслабляя даже одного пальца.

-Матушка, скажите что-нибудь! Крикнул принц, глянув на стражу, которая будто и не замечала странного поведения императрицы. Они стояли облеченные в белые одеяния, а на их плечах были элементы доспехов. Ладони были ухвачены за рукояти мечей, профиль мужчин походил на орлиный. Принц пытался вывернуть свою руку, но женщина, заметив попытку побега, лишь усилила свою хватку. Лян Вэньин знал, что императрица обладала не малой силой, но, чтобы она ей так пользовалась, ему не было это ведомо. Женщина не смотрела на сына, лишь, когда он постарался вновь завести с ней разговор, она шикнула:

-Не противься и следуй за мной!

Лян Вэньин, стиснув зубы следовал за женщиной, но в голову вбивались разные мысли:

-Может все-таки что-то произошло за время моего отсутствия? Но почему отец ничего не сказал? Или эта информация не должна быть доложена ему? Но что такого не должен знать отец?

Госпож Лян приказала открыть двери и никого не пускать в комнату. Стража послушно исполнила приказ и открыли дверь, затем ее закрыли, после того как мать и сын вошли внутрь. Госпожа Лян резко отпустила руку наследного принца, а тот неосознанно схватился за нее и увидел на ней красный след от пальцев матери. Госпожа Лян потянулась в рукав белоснежного одеяния и достала оттуда свиток. Принцу он показался смутно знакомым, но он не мог вспомнить где его видел. Свиток не походил на те, которые он получал от семьи, но он же где-то его видел.

Госпожа Лян протянула тому свиток и полушепотом спросила:

-Откуда у тебя это письмо?!

Лян Вэньин взял то что тянула ему матушка и раскрыв его, увидел строчки, которые он уже начал забывать. Это было письмо, которое он получил от Хейсонг Шу, когда ему было только пятнадцать! Не успев принц ответить, как женщина снова заговорила:

-Откуда у тебя это письмо? Кто тебе его доставил?!

Лян Вэньин ответил спокойным, но немного дрожащим голосом:

-Матушка, не знаю, что вы себе надумали, но это письмо доставил мне Хейсонг Шу.

Госпожа Лян остолбенела:

-Как Хейсонг Шу? Будь это так, мне бы стало об этом известно! Если мой сын вздумал лгать, то пусть научиться это делать более правдоподобно!

-Но матушка я не лгу! Возразил наследный принц, вздернув рукавом монашеского одеяния: -Разве я бы посмел лгать? Матушка вы скорее всего заблуждаетесь или не до конца осведомлены.

-Ты! Женщина резко подняла ладонь, готовясь ударить наследника по его лицу. Принц невольно отступился, но лицо осталось неизменным:

-Матушка вам не здоровиться? Вашему сыну нужно отдать приказ страже, чтобы они позвали лекаря?

Лян Лин лишь больше разозлилась из-за слов сына. Рука, которая была резко поднята, также резко и опустилась вниз. Рука была убрана за спину, и женщина приказным тоном сказала:

-Как давно ты получил это письмо? Почему ничего не сказал?

Лян Вэньин задал ответный вопрос:

-А разве должен был? Почему матушка злиться на своего сына? В том, что он не сознался в письме или он что-то сделал другое? Почему, когда ваш сын только вернулся на него, посыпались странные вопросы и неясные подозрения?

Госпожа Лян нахмурила свои аккуратные брови и ответила:

-Ты знал о письме, которое, как ты говоришь переда мой дух, думаю это уже достаточно, что, хотя бы поинтересоваться насчет этого.

-Тогда шла подготовка к осеннему празднику, и ваш сын не хотел портить тот день.

-Ты получил письмо тогда!? Прошел год, и ты не заикнулся об этом?! Почему после праздника не рассказал!?

-Матушка да что такого было в том письме? Ваш сын не понимает.

Госпожа Лян приложила ладонь ко лбу и произнесла:

-Иди к отцу, а то он тебя заждался.

-Матушка, все-таки скажите, что не так с тем письмом?

-Я сказала уходи! Лян Лин взмахнула рукой, и она пронеслась рядом с лицом наследного принца. Юноша сделал шаг назад, чтобы не получить удар от женской руки. Убрав руки в рукава монашеского одеяния, юноша сказал:

-Если матушке что-то понадобиться от его величественного сына она знает где его искать. Поклонившись, Лян Вэньин пошел к императору и к своему товарищу по учебе. Императрица не удосужилась сына даже малейшим взглядом и направилась к столу. Сев на стул, женщина облокотила голову на руку и поникла в размышлениях.

Лян Вэньин приказал открыть дверь и выйдя из комнаты, юноша пошел в тронный зал, где его ожидают император и Ван Хуан. Лицо было спокойнее чем обычно, но внутри наследный принц погряз в размышлениях. Лян Вэньин не понимал, что же послужило истинной причиной гнева императрицы. Госпожа Лян не стала бы злиться из-за такой мелочи. Содержимое вряд ли можно посчитать действительностью, но может она посчитала иначе?

Лян Вэньин оказался возле входа в тронный зал, отдав приказ, он вошел внутрь. Император и Ван Хуан заметили наследника, и юноша поспешил сообщить новость:

Гуань Чан нашелся!