Глава 36
Сяо Ли закончил произносить свои слова и, плавно повернувшись, направился к дому вождя деревни.
Чжу Итинг и остальные остались на месте. Теперь они столкнулись с выбором жизни или смерти. Должны ли они пойти на огромный риск и последовать за Сяо Ли, или же они должны найти дом местного жителя, чтобы остаться на ночь?
Юн Чун указал на спину Сяо Ли и спросил своих товарищей по команде. «Что нам делать? Вы пойдете?»
Чжу Иитинг посмотрел на его лицо, а затем на далекого Сяо Ли. «Что вы думаете?»
На рациональном и эмоциональном уровне Чжу Итингу понравился последний вариант. В конце концов, кто захочет пойти в дом мертвеца, чтобы призывать души ночью? Забудьте о таком типе поведения в реальном мире ужасов, Чжу Итинг чувствовал, что такой человек умрет даже если это был бы фильм. Даже если это Шерлок.
Мысль Чжу Итинга остановилась на этом, потому что он не мог представить Шерлока убитого призраком ...
Человек, который был настолько сумасшедшим, чтобы идти на смереть, на самом деле не умрет, верно?
Фан Рен потянул его за руку. «Если мы хотим следовать, мы должны быстро принять решение. Он уже ушел.»
В тот момент, когда он услышал это, Чжу Итинг повернулся, чтобы посмотреть на спину Сяо Ли, и обнаружил, что другой человек уже исчез из поля зрения.
«Идти так далеко, разве он не боится?» пробормотал Ён Чун.
Трио стояло там до тех пор, пока Тао Фэн не приняла решение. Она сжала кулаки и побежала в след за Сяо Ли. Вместо того, чтобы рисковать и стучаться в дверь деревенского жителя, при этом не зная, мертч он или нет, лучше сражаться вместе с Шерлоком!
«Она действительно ушла». Сказал Ён Чун своим друзьям. «Мы не так хороши… можем ли мы быть более смелыми, чем она? Эх, Свинья, что у тебя с лицом?»
Чжу Итинг прикрыл живот и сжал ноги. Он сходил в туалет и встал прямо. «Ничего, раз решено, давайте наверстаем упущенное»
Трио также пошло по дороге к дому вождя деревни.
Луна на небе стала темнее. Смерть тихо появилась в деревне, и многие жители села попали в подземное царство Аида. Казалось, что темные облака, парящие над Деревней Собора Душ, также почувствовали призрачную атмосферу и испустили легкий дождь.
Капли ночного дождя упали на голову Сяо Ли, намочив его черные волосы. Сяо Ли поднял глаза, когда на его лицо упала капля дождя. Он вытер ее тыльной стороной ладони.
Подросток не знал, как долго продлится этот дождь, и из-за влажной одежды на своем теле он ощущал себя очень неловко. Теперь ему нужен зонтик. Сяо Ли какое-то время размышлял над этим, прежде чем вспоминать, что он получил красивый фиолетовый зонт от удачного розыгрыша. Позже маленькая желтая книга призналась, что функция этого зонта - избегать призрачных атак. Сяо Ли не нуждался в этом и забыл.
Сяо Ли вынул маленькую желтую книгу и написал в ней слова «Зонт вечной души». В его руках появился странный фиолетовый зонт. Сяо Ли открыл его, препятствуя каплям дождя и продолжил идти к дому главы деревни.
Через некоторое время позади него послышались быстрые шаги. Тао Фэй и тройка во главе с Чжу Итингом ахнули, когда его догнали. Черноволосый подросток с фиолетовым зонтиком в руках повернулсч, чтобы посмотреть на четырех человек, преследующих его.
Чжу Итинг, чье тело было мокрым от дождя,« ???»
Юн Чун использовал свою руку, чтобы убрать влажные волосы со лба. «Шерлок, где ты взял этот зонт?»
Сяо Ли нерешительно взглянул на них. Казалось, он задавался вопросом, должен ли он дать им зонт, но передумал, увидев размер зонта. «Из счастливого розыгрыша».
Чжу Итинг был поражен. Первоначально он думал, что это из деревни, и не ожидал, что это будет предмет, полученный от счастливого розыгрыша! Он вспомнил, что в одном мире он однажды встретил человека, занимавшего 98-е место и имеющий три мощных предмета на руках, благодоря которым он и оказался в рейтинге. Обычно предметы были единственной надеждой для тех, кто не знал, как противостоять призраку. Неожиданно у этого человека был предмет, который выглядел довольно неплохо.
Чжу Итинг не знал о специфическом эффекте этого зонта, но, глядя на безразличное лицо Шерлока, казалось, что зонт в его руке действительно был обычным средством от дождя. Юн Чун с любопытством смотрел на зонт и хотел задать еще несколько вопросов. Однако дом деревенского главы был уже под рукой, и он только мог наблюдать за тем, как Сяо Ли закрывает зонтик.
Ночью дверь главы была широко открыта, и на земле было два грязных следа. Видимо, люди покинули дом в панике. Сяо Ли толкнул дверь и, благодаря своему опыту полученному в прошлый раз быстро пробрался в нужную комнату, он умело направил свет своего телефон и вынул коробку из-под кровати, положив ее на стол.
Чжу Итинг сознательно поднял свой фонарик и намеревался осветить комнату для другого человека. Прежде чем он успел, он увидел, как в воздухе плывет мобильный телефон Сяо Ли, а фонарик на задней панели телефона обращен к коробке.
Смущенный Чжу Итинг, «?»
Ён Чун, «??»
Они все еще спали? Как можно видеть такие вещи? Мобильный телефон может летать? На самом деле, в шоке были не только они. Даже Сяо Ли удивленно посмотрел на свой телефон. Затем Чжоу Ин в телефоне приветственно завибрировал.
«Что за…?» Спросил Чжу Итинг, указывая на телефон.
На этот раз Сяо Ли не ответил. Существование Чжоу Иня было немного сложно объяснить, поэтому подросток приложил палец к губе. Затем он попросил Тан Ли выпустить немного волос из кармана, чтобы открыть коробку. На этот раз Чжу Итинг и другие не суетились. Их сердца онемели, и они больше не могли пострадать!
Сяо Ли достал соломенного человека и буклет. Согласно церемонии сбора, записанной в буклете, он сначала развязал соломенного человека и использовал эту и другую соломку, чтобы связать нового и уродливого соломенного человека. Затем он намазал немного румян на сердце соломенного человека.
Чжу Итинг поднял голову, чтобы лучше наблюдать за движениями. Молодой человек посмотрел на груду соломы, в которой едва проглядывался человеческий облик и в его сердце появилось много сомнений. Был ли это действительно соломенный человек? Это было слишком уродливо. Разве призванный призрак не заплачет?
Сяо Ли положил соломенного человека на стол, зажег масляную лампу и прочитал заклинание. «Время пришло, душа вернулась…»
В соответствии с ритуалом необходимо было записать имя и рождение призывающейся души и собравшихся. Однако у Сяо Ли этого не было, поэтому он совершил простой ритуал сбора душ без цели. Другими словами, человек, которого он призовет, будет зависеть от его удачи.
Он только закончил зачитывать эти фразы, как подул порыв ветра. Пламя масляной лампы замерцало, а затем на соломенном человеке появилось лицо. Это должна была быть ужасная картина, но благодаря ужасной технике Сяо Ли, соломенный человек казался немного смешным. Сяо Ли чувствовал, что все в порядке, и не было нужды в придании еще более человеческой формы соломе.
Рот изобразил гримасу, но затем в его глазах вспыхнул намек на ясность, и он смутно произнес: «Что…»
Счастливчик Сяо Ли сказал: «Это дом главы деревни. Много неизвестного происходило в вашей местности в последнее время. Возможно вас преследует призрак. У тебя есть какие-нибудь подсказки?»
Соломенный человек медленно сказал: «Я… я помню. Почему я не могу двигаться? Я мертв?»
Он попытался переместить свое тело, и в результате упала куча соломы. Сяо Ли закричал: «Не двигайся, иначе призрачный сбор не продлится долго!»
Лицо призрака слушало, как Сяо Ли сказал «сбор призраков», прежде чем отреагировать. Он сохранял свое первоначальное состояние и медленно начал говорить: «Я теперь душа, я мертв… Я знаю, это должна быть она! Хоть мы и не помогли ей, как она может так мстить нам?»
«Кто она такая? Что случилось в то время?» спросил Сяо Ли.»
На маске призрака был больно окрашен. Это был просто обычный человек, и сила его души была невысокой. Время, которое призыв мог поддерживать его в таком состоянии, было коротким. «Она… мы не должны были так поступать…»
Как только слова были закончены, лицо призрака исчезло, и соломенный человек растянулся на столе. Конечности, которые не были сформированы, развалились еще больше.
Тао Фэй наблюдала за лицом на соломе. Когда оно исчезло, она посмотрела на Сяо Ли и начала размышлять: «Это деревня-призрак, когда-то убившая девушку? Теперь она превратилась в призрака и вернулась для мести? Жаль, что время сбора душ слишком мало, чтобы сообщить нам больше… »
Сяо Ли схватил соломенного человека со стола, взял еще немного соломы и сделал нового грязного соломенного человека. Он снова начал церемонию сбора душ. «Если один раз не работает, то я могу сделать это снова».
Тао Фэй, «???»
Она никогда не думала, что может быть такая операция. Разве такой ритуал не опаснен? Как это можно поыторить?
Вторая собранная душа была явно сильнее предыдущей. Она прошла через дверь и сгущалась в виде белой тени над верхней половиной соломенного тела. С жестоким выражением призрак задул масляную лампу!
Трио закричало, когда призрак упал на стол и его лицо неохотно привязалось к соломенному человеку. Он пытался выбраться изо всех сил, издавая длинный крик, от которого задрожал стол. Люди в стороне должны были прикрыть уши, и подсознательно отошли от призрака.
Сяо Ли нахмурился и нетерпеливо сломал руку соломенному человеку. «Тихо.»
Призрак остановил крик и обиделся. Он открыла рот, но прежде чем он смог продолжить кричать, Сяо Ли вытащил ручку и крепко прибил правую руку и левую ногу чучела к столу.
Призрак, «…»
Остальные реинкарнаторы, «…»
Почему они вдруг почувствовали, что призрак был уязвим?
Сяо Ли слабо чувствовал, что теперь ему следует злобно улыбаться или угрожать призраку со смехом. Однако это не соответствовало его личности, поэтому он откинул ручку и холодно спросил: «Вы - человек из Деревни Сбора Душ».
Призрак, привязанный к соломенному человеку, кивнул.
«В вашей деревне когда-нибудь убивали человека?» Сяо Ли снова зажег масляную лампу. «Расскажи мне об этом подробно».
Призрак некоторое время молчал, прежде чем ответить: «Да, так как я мертв, я ничего не могу рассказать. Хоть мы и собирали души для жителей деревни, помогая им общаться между границами Инь и Ян, позволяя им задавать вопросы душам своих покойных членов семьи, мы вели себя хорошо и не делали ничего такого, чтобы шло вразрез с учениям наших предков.»
Сяо Ли чувствовал, что этот призрак расскажет очень длинную историю, поэтому он встал и открыл шкаф в доме главы. Он вынул миску жареного арахиса и положил немного в рот. «Почему ты остановился? Продолжай».
Призрачное лицо на соломенном человеке закрыло глаза. С другой стороны Тао Фэй не знала почему, но она чувствовала унижение и отчаяние исходившее от призрачного лица. Лицо могло сгибаться и растягиваться. Призрак настроил свое настроение и сказал: «Изначально мы обнаружили, что души начали автоматически рассеиваться. Позже все стало более интенсивным, и стало очень трудно призывать их. Души мертвых были очень блеклыми. Мы поняли, что с деревней что-то не так ».
«Наш глава провел расследование и в итоге нашел ее Она была потомком иногороднего и сельского жителя, который ненавидел обычаи нашей деревни. Она нарисовала отталкивающие символы в нашем зале для предков и вырастила черного кота. Черная кошка - первоклассный дух экзорцизма. Через эти две вещи она изгнала души в деревне и отключила наш источник дохода. Мы пошли к ней домой, чтобы найти ее, но ей было все равно. Наконец, она покончила с собой, наложив на всех нас проклятие, сказав, что вернется ».
Сяо Ли передал миску с арахисом Тао Фэю и наклонил голову, чтобы посмотреть на соломенного человека. «Это так?»
Призрачное лицо кивнуло. «Я в таком виде. Буду ли я вам врать?»
«История очень хорошая». Произнес Сяо Ли глядя в сторону кучи соломы. «Однако я тебе не верю».
Он разобрал пальцами соломенного человека, поднес к масляной лампе и зажег ее в огне. Он наблюдал за лицом, борющимся в пламени, прежде чем его окончательный характер не был раскрыт. «Ты смеешь поступать так со мной…»
Он не успел до конца произнести свои слова, как сгорел дотла в руках Сяо Ли.
Чжу Итинг мгновение колебался прежде чем высказаться. «Почему ты не веришь в это? То, что сказано, должно быть…»
Сяо Ли прервал его. «Это состояние полуправды и лжи. Он лгал в деталях.»
Черноволосый подросток использовал остатки соломы, чтобы сформировать маленького и тонкого соломенного человека. Солома была сложена в четыре ряда соответственно, чтобы сформировать руки и ноги. Затем он снова повторил заклинание сбора, но на этот раз Сяо Ли добавил описание в последнем предложении. «Тот, кто не спешит уходить, тот, у кого есть воспоминания».
На этот раз призванная душа пришла очень медленно. Сяо Ли терпеливо ждал, пока она подойдет. Это была душа, которая собиралась сломаться, и ее прибытие не вызвало даже небольшого ветра.
Он собрался на соломе и открыл рот. «Что… кто… я?»
Голос был легким, как шепот, и голос Сяо Ли смягчился. «Ты помнишь прошлое?»
«Я… нет…» Призрачное лицо сначала было сбито с толку и не слышало слов Сяо Ли. Призрак немного рассеялся и уходя закричал: «Спаси его, спаси его - пожалуйста! Он все еще маленький…»
Она еще не ушла до конца, когда снаружи замяукал кот. Маленький черный кот сидел на окне, глядя на них круглыми кошачьими глазами, которые отражали свет в темноте. Призрачное лицо рассеялось через мгновение после того, как кошка вскрикнула.
Шерсть на теле черного кота поднялась, когда он оскалил зубы в направлении реинкарнаторов в комнате, прежде чем осторожно выпрыгнуть. Сяо Ли сразу же открыл дверь. Он схватил зонтик и погнался за черным котом под дождем.
******
В то же время, когда Сяо Ли проводил церемонию сбора душ в деревне, в неизвестном месте.
Мужчина открыл глаза. Цвет его глаз был очень особенным и, казалось, конденсировал в себе бесчисленные точки света, выходящие за пределы измерения реального.
Он посмотрел вниз, под его ногами было озеро. Было неизвестно, что мужчина увидел, заставившее его двинуться, но затем по какой-то причине он вновь остановился и сел. Он сделал исключение и появлялся там, где не должен был появляться, не в этот раз.
Таким образом, теперь он мог только продолжить терпеливо наблюдать за своим любимым издалека.
Автору есть что сказать:
Маленькая желтая книга: Ничего, детка, увидимся во сне!